Übersetzung von "Unachtsamkeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unachtsamkeit - Übersetzung : Unachtsamkeit - Übersetzung : Unachtsamkeit - Übersetzung : Unachtsamkeit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er warf mir Unachtsamkeit vor.
He reproached me for carelessness.
Unachtsamkeit führt oft zu Unfällen.
Carelessness often results in accidents.
Das Feuer entstand aus Unachtsamkeit.
The fire originated from carelessness.
Daran war ihre Unachtsamkeit schuld.
Yeah. I have Pretty Boy's and Doc's personal effects here.
Viele Unfälle kommen durch Unachtsamkeit zustande.
Many accidents arise from carelessness.
Sie schämte sich für ihre Unachtsamkeit.
She was ashamed of herself for her carelessness.
1587 wurde die Stadt durch Unachtsamkeit verwüstet.
In 1587, the town was laid waste through carelessness.
Das ist auf eine Unachtsamkeit Wilmers zurückzuführen.
Though, we, or Wilmer at least, were responsible for the fire.
Seine Unachtsamkeit brachte ihm ein gebrochenes Bein ein.
His carelessness cost him a broken leg.
Toms Unachtsamkeit am Steuer kostete ihm das Leben.
Tom's inattention at the wheel cost him his life.
Aus Unachtsamkeit rammte sie den Pfosten mit dem Auto.
By lack of attention, she hit the post with her car.
Gibt es ein Gesetz gegen Unachtsamkeit eines Fußgängers im Straßenverkehr?
Is there a law here about jaywalking?
Sie machen jeden Tag Fehler Fehler, die aus Unachtsamkeit entstehen.
They make mistakes every single day mistakes born out of carelessness.
Ich finde, das ist, gelinde gesagt, eine große Unachtsamkeit, meine Herren.
This isn't just Engineering's problem.
Nahegerückt ist den Menschen ihre Abrechnung, während sie sich in Unachtsamkeit abwenden.
NEAR HAS COME the reckoning for men, but they turn away in remissness.
Nahegerückt ist den Menschen ihre Abrechnung, während sie sich in Unachtsamkeit abwenden.
The people s reckoning is near, whereas they are in neglect, turned away!
Nahegerückt ist den Menschen ihre Abrechnung, während sie sich in Unachtsamkeit abwenden.
Nigh unto men has drawn their reckoning, while they in heedlessness are yet turning away
Nahegerückt ist den Menschen ihre Abrechnung, während sie sich in Unachtsamkeit abwenden.
There hath approached unto mankind their reckoning, while they in neglect are turning away.
Nahegerückt ist den Menschen ihre Abrechnung, während sie sich in Unachtsamkeit abwenden.
Draws near for mankind their reckoning, while they turn away in heedlessness.
Nahegerückt ist den Menschen ihre Abrechnung, während sie sich in Unachtsamkeit abwenden.
Mankind s reckoning has drawn near, but they turn away heedlessly.
Nahegerückt ist den Menschen ihre Abrechnung, während sie sich in Unachtsamkeit abwenden.
The time of people's reckoning has drawn near, and yet they turn aside in heedlessness.
Nahegerückt ist den Menschen ihre Abrechnung, während sie sich in Unachtsamkeit abwenden.
Their reckoning draweth nigh for mankind, while they turn away in heedlessness.
Nahegerückt ist den Menschen ihre Abrechnung, während sie sich in Unachtsamkeit abwenden.
Mankind s reckoning has drawn near to them, yet they are disregardful in their obliviousness.
Nahegerückt ist den Menschen ihre Abrechnung, während sie sich in Unachtsamkeit abwenden.
The Reckoning for mankind is drawing near, yet they are heedless and turn away.
Nahegerückt ist den Menschen ihre Abrechnung, während sie sich in Unachtsamkeit abwenden.
The time of their account has approached for the people, while they are in heedlessness turning away.
Nahegerückt ist den Menschen ihre Abrechnung, während sie sich in Unachtsamkeit abwenden.
The people's day of reckoning is drawing closer, yet they are heedlessly neglectful.
Nahegerückt ist den Menschen ihre Abrechnung, während sie sich in Unachtsamkeit abwenden.
Their reckoning has drawn near to men, and in heedlessness are they turning aside.
Nahegerückt ist den Menschen ihre Abrechnung, während sie sich in Unachtsamkeit abwenden.
The time of reckoning has drawn near for mankind, yet they are heedless and turn away.
Nahegerückt ist den Menschen ihre Abrechnung, während sie sich in Unachtsamkeit abwenden.
Closer and closer to mankind comes their Reckoning yet they heed not and they turn away.
Im obigen Beispiel wird die Unachtsamkeit zunächst zum Hinweis auf ein unbewußtes Gefühl.
In the above example, absent mindedness is first a symptom of a subconscious feeling.
Doch der Puck lag noch auf dem Eis und die Red Wings nutzten die Unachtsamkeit Roys aus.
In the 2013 14 season, the Red Wings moved to the Atlantic Division of the Eastern Conference.
Das ist aber auch eine deutliche Ver schlechterung, die man gutwillig höchstens noch auf Unachtsamkeit zurückführen kann.
Mr Tmdemans Mrs Ewing Mr Tmdemans Mr Pöttering Mr Tmdemans Mr Marshall Mr Tmdemans Mr Ephremidis Mr Tmdemans mans
Unfälle sind jedoch meist auf die Fahrweise oder die Unachtsamkeit des Fahrers, vor allem bei schlechtem Wetter, zurückzuführen.
But more often than not accidents are attibutable to the manner in which the vehicle is being driven, or the carelessness of drivers failing to be vigilant, especially in bad weather for example.
Allah wird euch nicht Unachtsamkeit in euren Schwüren zum Vorwurf machen, doch macht Er euch das zum Vorwurf, was eure Herzen erworben haben.
Allah will not call you to account for that which is unintentional in your oaths, but He will call you to account for that which your hearts have earned.
Allah wird euch nicht Unachtsamkeit in euren Schwüren zum Vorwurf machen, doch macht Er euch das zum Vorwurf, was eure Herzen erworben haben.
God does not hold you responsible for your unintentional oaths, but He holds you responsible for your intentions.
Allah wird euch nicht Unachtsamkeit in euren Schwüren zum Vorwurf machen, doch macht Er euch das zum Vorwurf, was eure Herzen erworben haben.
Allah will not take you to task for that which is unintentional in your oaths. But He will take you to task for that which your hearts have garnered.
Allah wird euch nicht Unachtsamkeit in euren Schwüren zum Vorwurf machen, doch macht Er euch das zum Vorwurf, was eure Herzen erworben haben.
Allah will not call you to account for a slip in your oaths. But He will take you to task for that which is intended in your hearts.
Allah wird euch nicht Unachtsamkeit in euren Schwüren zum Vorwurf machen, doch macht Er euch das zum Vorwurf, was eure Herzen erworben haben.
Allah does not impose blame upon you for what is unintentional in your oaths, but He imposes blame upon you for what your hearts have earned.
Allah wird euch nicht Unachtsamkeit in euren Schwüren zum Vorwurf machen, doch macht Er euch das zum Vorwurf, was eure Herzen erworben haben.
God will not take into account your inattentive oath. However, He will question you about what your hearts have gained.
Allah wird euch nicht Unachtsamkeit in euren Schwüren zum Vorwurf machen, doch macht Er euch das zum Vorwurf, was eure Herzen erworben haben.
God will not call you to account for any oaths you uttered unintentionally, but He will take you to task for what is intended in your hearts.
Jeder der vielen hundert Arbeiter hat seinen Platz und seine Aufgabe, eine verantwortungsvolle Aufgabe, denn ein Fehler, eine Unachtsamkeit, könnte ein Leben kosten.
Each of the hundreds of roustabouts has his place and his job, a responsible job, for one mistake, one bit of carelessness, could cost a life.
Das kann auch in der Türkei, in Russland und in der Ukraine gelingen. Andernfalls verliert Europa durch Unachtsamkeit und Passivität Glaubwürdigkeit, Einfluss und wirtschaftliche Chancen.
It can continue to do so in Turkey, Russia, and Ukraine, or, through inattention and inaction, Europe could lose credibility, influence, and economic opportunities.
Was dieses Problem für die Zukunft des Fußballs so zentral macht, ist, dass die Fehler sich nicht aus der Nachlässigkeit, Unachtsamkeit oder Inkompetenz der Schiedsrichter ergeben.
What makes this issue so central to football s future is that these errors do not result from referees negligence, inattentiveness, or incompetence.
Und er betrat die Stadt um eine Zeit, da ihre Bewohner in einem Zustand der Unachtsamkeit waren und er fand da zwei Männer, die miteinander kämpften.
He came to the city when the people were in a care free mood, and saw two men quarrelling, one belonging to his community, the other to his enemies.
Und er betrat die Stadt um eine Zeit, da ihre Bewohner in einem Zustand der Unachtsamkeit waren und er fand da zwei Männer, die miteinander kämpften.
Once he entered the city, unnoticed by its people.

 

Verwandte Suchanfragen : Bewusste Unachtsamkeit - Durch Unachtsamkeit - Fahrlässigkeit Oder Unachtsamkeit