Übersetzung von "Truthahn Geier" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Truthahn - Übersetzung : Geier - Übersetzung : Truthahn Geier - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Truthahn, wilder Truthahn.
Turkey. Wild turkey.
Heißer Truthahn.
Hot turkey.
Ein Truthahn?
A big, big bird?
Was zum Geier...?
What the hell...?
Der Truthahn kollert.
The turkey gobbles.
Truthahn mit Weizenflockenfüllung.
Turkey stuffed with Shredded Wheat.
Der Truthahn schmeckt gut!
This turkey tastes good.
Tom zerlegte den Truthahn.
Tom carved the turkey.
Hast du den Truthahn?
Did you get the turkey?
Schlimmer als der Truthahn.
Worse than that turkey.
Geier kreisten über der Leiche.
Vultures circled above the dead body.
Der Geier von der Verbrechenskommission.
The crime commission buzzard.
Von dem kleinen, französischen Geier.
That little French buzzard. But whither?
Geier fliegen sogar auf Zugwracks.
Vultures even follow train wrecks.
Dieser Truthahn ist für fünf.
This turkey will serve five.
Ich rieche einen gebratenen Truthahn.
I smell turkey acookin'.
Was ist mit dem Truthahn?
What about that turkey dinner?
Ein Geier landete hinter dem Mädchen.
A vulture landed behind the girl.
Diese Vernichtung vollziehen die heiligen Geier.
This decomposition is carried out by the holy vultures.
Was zwingt ihn, diesen alten Geier?
What's eating that old moneygrubbing buzzard anyway?
Zum Erntedankfest isst man gewöhnlich Truthahn.
It's a custom to have turkey at Thanksgiving.
Warum essen Amerikaner zu Thanksgiving Truthahn?
Why do Americans eat turkey on Thanksgiving?
Sie briet den Truthahn im Ofen.
She roasted the turkey.
Der Truthahn war zart und saftig.
The turkey was tender and juicy.
Da drüben wird unser Truthahn stehen.
We might even be here by Halloween.
Die mag Truthahn nur an Weihnachten.
Except on Christmas, Ma don't like turkey.
Ich werde zu meinem Truthahn zurückkehren.
I'll go finish my turkey.
Den Truthahn schicke ich Bob Cratchit.
It's hanging there still. Is it? !
diese Geier aus den Keys zu entfernen.
to blast those vultures out of the Keys.
Warum essen die Amerikaner zum Erntedankfest Truthahn?
Why do Americans eat turkey on Thanksgiving?
Maria hat noch nie einen Truthahn zubereitet.
Mary has never cooked a turkey.
Ohne Truthahn ist es kein Erntedank Festessen.
It's not a Thanksgiving dinner without turkey.
Tom wurde von einem wilden Truthahn angegriffen.
Tom was attacked by a wild turkey.
Meine Großmutter hat einen großen Truthahn zubereitet.
My grandmother cooked a big turkey.
Maria schob den Truthahn in den Ofen.
Mary put the turkey in the oven.
Tom schob den Truthahn in den Ofen.
Tom put the turkey in the oven.
Kartoffelsalat, Schweinshaxe, Zunge, Truthahn, Eier, Fleischbällchen, Sellerie...
Potato salad, cucumber salad, turkey, deviled egg, Swedish meatball, celery...
Dann fangen wir mit dem Truthahn an.
We'll start with the turkey.
Da war ein großer Truthahn im Schaufenster.
In keeping with the situation!
Eine Frage Wovon zum Geier handelt dieses Lied?
One question. What the hell is this song about?
Der alte Geier hätte mich einmal fast ausgesperrt.
The old buzzard almost locked me out once.
Unter dem Baum sehen Sie einen fliegenden Truthahn.
There's a flying turkey under a tree.
Tom zerteilte den Truthahn mit einem elektrischen Messer.
Tom cut the turkey with an electric knife.
Meine Mutter machte einen großen Truthahn zum Erntedankfest.
My mother cooked a big turkey for Thanksgiving.
Unter dem Baum sehen Sie einen fliegenden Truthahn.
(Laughter)

 

Verwandte Suchanfragen : Geier-Fonds - ägyptischer Geier - König Geier - Truthahn Trommelstock - Truthahn-Füllung - Wasser Truthahn - Bürste Truthahn - Ebene Truthahn - Truthahn Bussard - Truthahn Schießen - Truthahn Rhabarber - Sprechen Truthahn