Übersetzung von "Trinkgelder" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Trinkgelder | tips |
Ja, sie ist für ihre schäbigen Trinkgelder berühmt. | Oh, sure. She's famous for the size of her tips. Not even a thin dime. |
Ich würde die Trinkgelder bekommen und sie als Bezahlung nutzen. | So I would collect the tips and get payment. |
Und wenn wir es persönlich auch bedauern, Trinkgelder dürfen wir nicht annehmen. | And although we both might regret it personally, no tipping is permitted. |
Marty, wenn das nicht bald aufhört, musst du dein 1 . Jahresgehalt nur für Trinkgelder ausgeben. | Marty, if this doesn't stop soon... you're gonna spend your first year's take in tips alone. |
Dazu zählen auch Prämien, Zahlungen für Akkord und Schichtarbeit, Zulagen, Honorare, Trinkgelder, Provisionen und Sachbezüge. | The employees to be included in the sample are those who actually received remuneration during the reference month. |
Zu Löhnen und Gehältern zählen auch Prämien, Zahlungen für Akkord und Schichtarbeit, Zulagen, Honorare, Trinkgelder, Provisionen und Sachbezüge. | Wages and salaries include bonuses, pay for piecework and shift work, allowances, fees, tips and gratuities, commission and remuneration in kind. |
Dann liefern wir uns allerdings dem Rat aus und sind ge zwungen, die Trinkgelder zu akzeptieren, die et uns gütigerweise zukommen läßt. | In the first place, I believe it is necessary and at the same time gratifying to acknowledge that the Council has observed the 'gentlemen's agreement' that exists between our two institutions. |
Das Entgelt von Arbeitnehmern kann die Form von Löhnen und Gehältern annehmen. Dazu zählen auch Prämien, Zahlungen für Akkord und Schichtarbeit, Zulagen, Honorare, Trinkgelder, Provisionen und Sachbezüge. | The remuneration of employees can take the form of wages and salaries including bonuses, pay for piecework and shift work, allowances, fees, tips and gratuities, commission and remuneration in kind. |
Die Kellner bemühten sich immer sehr, Tom so freundlich zu umsorgen, wie es eben möglich war denn es war bekannt, dass er großzügige Trinkgelder gab, wenn er zufrieden war. | The waiters always went out of their way to treat Tom as pleasantly as they could, because it was well known that he tipped generously when he was satisfied. |