Übersetzung von "Tribüne Finish" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Tribüne - Übersetzung : Tribüne - Übersetzung : Tribüne - Übersetzung : Tribüne Finish - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Finish | finish |
Finish | Finish |
Finish Deklaration | finish declaration |
Abgleichen ...Finish reconciliation | Reconcile... |
Was für ein Finish! | And what a race it's going to be. |
Im Menü Einfügen Texturen Finish | Using the menu Insert Textures Finish |
Wie wird das Finish aussehen? | How's it look for the finish? |
Abfälle aus der Zurichtung und dem Finish | wastes from dressing and finishing |
Abfälle aus dem Finish, die organische Lösungsmittel enthalten | wastes from finishing containing organic solvents |
Verlag Tribüne, Berlin 1976. | Verlag Tribüne, Berlin 1976. |
Verlag Tribüne, Berlin 1978. | Verlag Tribüne, Berlin 1978. |
Verlag Tribüne, Berlin 1983. | Verlag Tribüne, Berlin 1983. |
Dort ist die Tribüne. | There's the grandstand now. |
Die Tribüne ist leer. | The galleries are empty. |
Sie passieren die Tribüne. | The horses are parading past the grandstand. |
Also, das Wort concluded ist grundsätzlich dasselbe wie, to finish . | So, now the word concluded is basically the same as to finish something. |
neu gebaute Bénazet Tribüne eröffnet. | References External links |
Daher wirds noch knapper, aber Bolt gewinnt das Rennen im Foto Finish | So it's actually a close race, and Bolt wins the photo finish! |
Abfälle aus dem Finish mit Ausnahme derjenigen, die unter 04 02 14 fallen | wastes from finishing other than those mentioned in 04 02 14 |
Die Tribüne blieb leer, das Theater stumm. | The dais remained empty, the theatre dumb. |
Er nähert sich der Tribüne, liebe Gleichgesinnte. | He's coming up to the grandstand, fellow Federationists. |
Die Tribüne für den Einzug vom Zaren. | The tribune for the Czar's entrance. |
Das Ende der Bahn war der Tribüne gegenüber. | The winning post was opposite the pavilion. |
Die Thür blieb geschlossen, und die Tribüne leer. | The door remained closed, the platform empty. |
Alle Köpfe wandten sich nach der Tribüne hin. | All heads turned towards the gallery. |
Das Dach ist Bestandteil der Tribüne des Rudolf Kalweit Stadions des SV Arminia Hannover und die Tribüne steht im Oststadtstadion des OSV Hannover. | The roof is installed at the Rudolf Kalweit Stadion of SV Arminia Hannover and the grandstand is at Oststadtstadion of OSV Hannover . |
Einst gehörten die Quader zur Tribüne des Stuttgarter Neckarstadions. | The blocks once belonged to the stands of Stuttgart's Neckar stadium. |
Soll ich die Besucher von der Tribüne entfernen lassen? | Should I have the visitors removed from the gallery? |
Darauf hin ist lebhafter Beifall auf der Tribüne ausgebrochen. | Vigorous applause then broke out in the galleries. |
Aber Sie können interessantere Effekte erreichen, wenn Sie sich die Zeit nehmen, einige Finish Eigenschaften einzustellen | But there are more interesting effects to achieve if we take time to set some finish attributes |
Verlag der Berliner Volks Tribüne, Berlin 1889 (Digitalisat pdf) FES. | Recipient of the Order of Lenin (1932) and Order of the Red Banner (1927). |
Es ist anormal, daß einige Abgeordnete unter der Tribüne sitzen. | You will see there, on page 152. ihat Mr Spinelli asked that the draft budget be put to the vote as a whole. |
Ein ganz roter. Sein Vater steht auch auf der Tribüne. | He's redder than his father standing on the platform. |
Der Cardinal blieb einen Augenblick auf der Schwelle zur Tribüne stehen. | The cardinal halted for a moment on the threshold of the estrade. |
Bei den Siegerehrungen fanden 1.600 Zuschauer auf einer provisorischen Tribüne Platz. | The center had a capacity of 1,600 for the medal ceremonies. |
Bevor Sie nicht selbst ein mal ein Finish mit all seinen Aufregungen erlebt haben, ich meine auf dem Rennplatz... | Before you haven't seen a finish with all its excitement, I mean on the race course... |
Alle Augen wandten sich nach der, für die flamländischen Gesandten bestimmten Tribüne. | All eyes turned to the estrade reserved for the Flemish envoys. |
Auch ich möchte die künftigen Kollegen auf der Tribüne sehr herzlich begrüßen. | Thanks to the plans put to us by the foreign ministers of Italy and the Federal Republic, we are seeing a new start to Community policy. |
Auf unserer Tribüne sehe ich Besucher im Alter von ungefähr 25 Jahren. | I see visitors in our gallery who are about the age of 25. |
Sie brauchen nur auf die Tribüne zu steigen Sie können ihn sehen. | He is sitting there, all you have to do is walk up to the public gallery and you can see him. |
Auf ihr wurde auch eine kleine Tribüne für bis zu 500 Besucher installiert. | Lifts and stairs were fitted to provide visitors access to the roof. |
Wenn, aus irgendeinem Grund, Sie denken, dass die Zahlen nicht korrekt eingegeben wurden, führen Sie das Programm Finish MRZP Set wieder | If, for any reason, you think the numbers were entered incorrectly, run the Finish MRZP Set program again |
Wir glauben nicht, daß Artikel 35 so ausgelegt werden kann, daß wir das während der nächsten Tagung im finish beraten sollten. | We do not believe we can interpret Rule 35 as meaning that we should discuss this to the finish at the next part session. |
Tausend Augen der Menge auf jedes Gesicht der Tribüne geheftet, tausendmal jeder Name gezischelt. | Thousands of glances directed by the people on each face upon the dais, a thousand whispers over each name. |
Es ist die einzige Tribüne im Old Trafford, die nach einem Menschen benannt ist. | It hasn't happened as I thought it would and that's all there is to it. |
Verwandte Suchanfragen : Auf Der Tribüne - Von Der Tribüne - In Der Tribüne - Finish Studien - Saubere Finish - Silber-Finish - Gold-Finish - Hochglanz-Finish - Professionelles Finish - Natürliches Finish - Mattes Finish