Übersetzung von "Trübsinn" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Abschwung der Weltwirtschaft verbreitet täglich überall Trübsinn und Verzweiflung. | The global economic recession is spreading gloom and despair everywhere. |
Schließlich erschienen keine Röcke mehr, und er verfiel in hoffnungslosen Trübsinn. | At last frocks ceased to appear, and he dropped hopelessly into the dumps he entered the empty schoolhouse and sat down to suffer. |
An einem typischen Tag, wachst du mit Hoffnung oder Trübsinn auf? | On a typical day, do you wake up with hope or gloom? |
Der Hof hier weiß, und Ihr habt's auch gehört, wie ich mit schwerem Trübsinn bin geplagt. | This presence knows, and you must needs have heard, how I am punished with a sore distraction. |
Herumschlendernd, trennten sie sich allmählich, verfielen in Trübsinn und fingen an, über die breite Wasserfläche hinüberzuschauen, wo das Dorf schläfrig in der Sonne lag. | They gradually wandered apart, dropped into the dumps, and fell to gazing longingly across the wide river to where the village lay drowsing in the sun. |
Sie ist, wie der AVclub es beschreibt, Verfügbar um einen bedrückten männlichen Protagonisten aus dem Trübsinn zu befreien, nicht um ihr eigenes Glück zu verfolgen. | She is as the AVclub describes, On hand to lift a gloomy male protagonist out of the doldrums, not to pursue her own happiness. |
In den nächsten Tagen wurde ihr Name weder von Usher noch von mir erwähnt und während dieser Zeit war ich ernstlich und angestrengt bemüht, meinen Freund seinem Trübsinn zu entreißen. | For several days ensuing, her name was unmentioned by either Usher or myself and during this period I was busied in earnest endeavors to alleviate the melancholy of my friend. |