Übersetzung von "Tilgungsplan" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Tilgungsplan - Übersetzung : Tilgungsplan - Übersetzung : Tilgungsplan - Übersetzung : Tilgungsplan - Übersetzung : Tilgungsplan - Übersetzung : Tilgungsplan - Übersetzung : Tilgungsplan - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tilgungsplan, | repayment rate |
Unter den Tilgungsplan fallende Gebiete | Areas where the eradication plan is to be implemented |
Gebiete in denen der Tilgungsplan umgesetzt wird | Areas where the eradication plan is to be implemented |
Gebiete, in denen der Tilgungsplan umgesetzt wird | Areas where the eradication plan is to be implemented |
Der genehmigte Tilgungsplan muss somit in diesen Gebieten nicht länger angewendet werden. | The approved eradication plan does not need to be applied anymore in these areas. |
Aus Transparenzgründen sollten in dieser Entscheidung die geografischen Gebiete ausgewiesen werden, in denen der Tilgungsplan umgesetzt werden soll. | For the sake of transparency it is appropriate to set out in this Decision the geographical areas where the eradication plan is to be implemented. |
Daher sollte ein aktualisierter mittelfristiger Tilgungsplan vorgelegt werden, um die Ausbreitung des Kiefernfadenwurms mit Blick auf die Tilgung zu verhindern. | Therefore, an updated mid term eradication plan to better control the spread of PWN with the aim of eradicating should be presented. |
Von 2003 an führt Portugal einen mittelfristigen Tilgungsplan zur Eindämmung des sich ausbreitenden KFW Befalls mit dem Ziel durch, den KFW vollständig auszurotten. | Starting from 2003 a mid term eradication plan was implemented by Portugal to control the spread of PWN with the aim of eradicating it. |
Die Entscheidung 2005 362 EG der Kommission 6 wurde erlassen, um den von Italien vorgelegten Tilgungsplan für die Afrikanische Schweinepest bei Wildschweinen zu genehmigen. | Commission Decision 2005 362 EC of 2 May 2005 approving the plan for the eradication of African swine fever in feral pigs in Sardina, Italy 6 was adopted in order to approve the plan for the eradication of African swine fever in feral pigs submitted by Italy. |
Portugal legt spätestens am 15. Februar 2006 einen aktualisierten mittelfristigen Tilgungsplan vor, um die Verbreitung des Kiefernfadenwurms mit dem Ziel der Tilgung zu bekämpfen. | By 15 February 2006, Portugal shall present an updated mid term eradication plan to control the spread of PWN with the aim of eradicating it. |
Aus von Luxemburg übermittelten Informationen geht hervor, dass die klassische Schweinepest in der Schwarzwildpopulation erfolgreich getilgt wurde und der genehmigte Tilgungsplan nicht mehr angewendet werden muss. | It is apparent from information supplied by Luxembourg that classical swine fever in the feral pig population has been successfully eradicated and that the approved eradication plan no longer needs to be applied. |
Belgien hat Informationen übermittelt, die zeigen, dass die klassische Schweinepest in der Schwarzwildpopulation Belgiens erfolgreich getilgt worden ist und der genehmigte Tilgungsplan nicht länger angewandt werden muss. | Belgium has submitted information indicating that classical swine fever in the feral pig population has been successfully eradicated in Belgium and that the approved eradication plan does not need to be applied anymore. |
Frankreich hat Informationen übermittelt, aus denen hervorgeht, dass die klassische Schweinepest in der Schwarzwildpopulation im Departement Moselle erfolgreich getilgt wurde und der genehmigte Tilgungsplan nicht länger angewendet werden muss. | France has submitted information indicating that classical swine fever in the feral pig population has been successfully eradicated in the department of Moselle and that the approved eradication plan does not need to be applied anymore. |
Auf der Grundlage der epidemiologischen Daten ist es angezeigt, den Tilgungsplan in Deutschland auf Gebiete des Kreises Euskirchen in Nordrhein Westfalen und der Kreise Ahrweiler und Daun in Rheinland Pfalz auszudehnen. | In the light of the epidemiological information, the eradication plan in Germany should be extended to areas in the district of Euskirchen in North Rhine Westphalia and the districts of Ahrweiler and Daun in Rhineland Palatinate. |
Die Kommission und der Ausschuss sind zu der Schlussfolgerung gelangt, dass Portugal den mittelfristigen KFW Tilgungsplan revidieren müsse und dass sich Sofortmaßnahmen, darunter auch eine verstärkte Überwachung und die Neufestlegung der abgegrenzten Befallzone, aufdrängen. | The Commission and the Committee concluded that the mid term eradication plan has to be revised by Portugal and that urgent action was required, including an intensified survey campaign and a redefinition of the demarcated area. |
Ein Tilgungsplan ist ein Diagramm oder eine Tabelle, die angibt, wie oft und wann eine Ratenzahlung zu erfolgen hat. Oftmals wird die regelmäßige Rate noch in ihre Bestandteile aufgeschlüsselt die Tilgung, der Zinsanteil und die regelmäßigen Gebühren. | A loan schedule is a chart or table that shows the date that a repayment should be made and the amount of each periodic repayment. Often, these schedules break the periodic payment down into its constituent parts the principal repayment, the interest payment, and the recurring fees payment. |
Die Beihilfe entspricht der Differenz zwischen dem Tilgungsplan, der anhand des vom Schatzministerium festgelegten Referenzzinssatzes berechnet wurde, und den Zahlungen, die gemäß diesem Plan geschuldet sind und auf der Grundlage der Hälfte des genannten Zinssatzes berechnet werden. | The contribution amounts to the difference in the amortisation plan calculated on the basis of a reference rate established by the Treasury and the payments due on the same amortisation plan calculated on the basis of half such a rate. |
4.3.4 So gehen bestimmte Mitgliedstaaten über diese Richtlinie hinaus und schreiben vor, dass der Verbraucher im Konsumkreditvertrag vor bestimmten missbräuchlichen Praktiken gewarnt oder daran erinnert werden muss, dass er das Recht hat, einen detaillierten Tilgungsplan ausgehändigt zu bekommen. | 4.3.4 Hence, some Member States go further than the directive, stipulating that a consumer credit agreement must warn consumers against certain abuses, or remind them of their right to receive a detailed repayment schedule. |
Absatz 1 Buchstabe b soll verhindern, dass vom Verbraucher oder Garant die sofortige Rückzahlung des gesamten Kreditbetrags verlangt wird, ohne dass er zuvor aufgefordert wurde, einen etwaigen Zahlungsverzug zu beseitigen oder einen Vorschlag für eine gütliche Einigung über einen neuen Tilgungsplan zu machen. | The aim of Paragraph 1 b) is to prevent the consumer or the guarantor being required to repay immediately the total amount of the credit without previously having been invited to make good any delay or to submit a proposal for reaching an amicable agreement on the rescheduling of the debt. |
Auf der Grundlage der epidemiologischen Daten sollte der Tilgungsplan auf die nördlichen Vogesen, d. h. auf das Gebiet westlich des Rheins und des Rhein Marne Kanals, nördlich der Autobahn A 4, östlich der Saar und südlich der Grenze zu Deutschland, ausgedehnt werden. | In the light of the epidemiological information, the eradication plan should be extended to the area of the Northern Vosges located west of the Rhine and the channel Rhine Marne, north of the motorway A 4, east of the river Sarre and south of the border with Germany. |
Aus den in Ziffer 2.2.10 dargelegten Gründen bestehen diesbezüglich Bedenken Der Verbraucher läuft nämlich Gefahr, noch mehr verwirrt zu werden, wenn ihm gleichzeitig mit einem Tilgungsplan der ihm wirklich dienlich ist ein anderer, zwar unter finanzmathematischen Gesichtspunkten korrekter, doch von diesem abweichender Plan vor gelegt wird. | The doubt arises for the reasons set out in point 2.2.10 the consumer runs the risk of being further confused if he is confronted simultaneously with a financial reimbursement plan the one which is of real use to him and another plan which, although correct in terms of financial mathematics, diverges from the first. |
Aus den in Ziffer 3.2.11 dargelegten Gründen bestehen diesbezüglich Bedenken Der Verbraucher läuft nämlich Gefahr, noch mehr verwirrt zu werden, wenn ihm gleichzeitig mit einem Tilgungsplan der ihm wirklich dienlich ist ein anderer, zwar unter finanzmathematischen Gesichtspunkten korrekter, doch von diesem abweichender Plan vor gelegt wird. | The doubt arises for the reasons set out in point 3.2.11 the consumer runs the risk of being further confused if he is confronted simultaneously with a financial reimbursement plan the one which is of real use to him and another plan which, although correct in terms of financial mathematics, diverges from the first. |
Aus diesen Informationen geht hervor, dass die klassische Schweinepest in der Schwarzwildpopulation im Gebiet der Bezirksveterinär und Lebensmittelverwaltungen von Levice, Nitra, Topoľčany, Nové Mesto nad Váhom und im Bezirk Púchov erfolgreich getilgt wurde und der genehmigte Tilgungsplan in diesen Gebieten nicht länger angewendet werden muss. | This information indicates that classical swine fever in feral pigs has been successfully eradicated in the territories of the District Veterinary and Food Administrations of Levice, Nitra, Topoľčany, Nové Mesto nad Váhom and the district Púchov and that the approved eradication plan no longer needs be applied in these areas. |
In Nordrhein Westfalen war die Seuche bereits erfolgreich getilgt und der genehmigte Tilgungsplan für bestimmte Gebiete dieses Bundeslandes wurde mit der Entscheidung 2005 58 EG der Kommission vom 26. Januar 2005 zur Änderung der Entscheidung 2003 135 EG hinsichtlich der Beendung der Tilgungs und Impfpläne in den Bundesländern Niedersachsen und Nordrhein Westfalen und des Tilgungsplans im Bundesland Saarland (Deutschland) 3 aufgehoben. | The disease was successfully eradicated in the federal state of North Rhine Westphalia and the approved eradication plan adopted for certain areas of this Federal State was lifted by Commission Decision 2005 58 EC of 26 January 2005 amending Decision 2003 135 EC as regards the termination of the eradication and vaccination plans in the Federal States of Lower Saxony and North Rhine Westfalia and the eradication plan in the Federal States of Saarland (Germany) 3 . |
Verwandte Suchanfragen : Schulden Tilgungsplan - Darlehen Tilgungsplan