Übersetzung von "Tieren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
KENNZEICHNUNG VON TIEREN | IDENTIFICATION OF ANIMALS |
Schlachten von Tieren. | slaughter of animals. |
Schlachten von Tieren. | value of originating materials means the value of such materials as defined in point (g) applied mutatis mutandis |
Schlachten von Tieren. | husking, partial or total bleaching, polishing, and glazing of cereals and rice |
Schlachten von Tieren. | Article 7 |
von anderen Tieren | Catalyst consisting of ethyltriphenylphosphonium acetate in the form of a solution in methanol |
Schlachten von Tieren | Parts and accessories equally suitable for use with machines of two or more of the headings 84.69 to 84.72 |
von anderen Tieren | Linear alkylbenzenes |
Schlachten von Tieren | Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters electric space heating apparatus and soil heating apparatus electrothermic hairdressing apparatus (for example, hairdryers, hair curlers, curling tong heaters) and hand dryers electric smoothing irons other electrothermic appliances of a kind used for domestic purposes electric heating resistors, other than those of heading 85.45 |
Schlachten von Tieren. | simple assembly of parts of articles to constitute a complete article or disassembly of products into parts |
Identifizierung von Tieren | animal identification, |
Umgang mit Tieren | Handling |
Die Organisation betreibt aktiv die Sterilisation von Tieren und Euthanasie von Tieren. | I had been active in Europe ... and I thought there were just too many formalities. |
Reproduktionsstudien an Tieren zeigten, dass Degarelix bei männlichen Tieren zu Infertilität führt. | Animal reproduction studies showed that degarelix caused infertility in male animals. |
Nicht bei Tieren mit schweren systemischen Erkrankungen oder bei moribunden Tieren anwenden. | Do not use in animals with severe systemic disease or in animals that are moribund. |
Aufzeichnungen zu den Tieren | Records on animals |
Tieren in Gebrauch sind. | Pending the outcome of these political discussions, the EMEA will propose limited initiatives in 2003. |
anderen Tieren als Wiederkäuern, | animals other than ruminants, |
insbesondere bei notgeschlachteten Tieren. | particularly in the case of animals having undergone emergency slaughter. |
von abgemagerten Tieren stammt | derives from emaciated animals |
bei nicht geimpften Tieren | for non vaccinated birds |
ÜBERWACHUNG BEI SONSTIGEN TIEREN | MONITORING IN OTHER ANIMAL SPECIES |
Dies ist das Gesetz von den Tieren und Vögeln und allerlei Tieren, die sich regen im Wasser, und allerlei Tieren, die auf Erden schleichen, | 'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, |
Dies ist das Gesetz von den Tieren und Vögeln und allerlei Tieren, die sich regen im Wasser, und allerlei Tieren, die auf Erden schleichen, | This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth |
Zwischen dem 7. und 15. Tag der Quarantäne werden von allen Tieren, soweit die Sendung aus weniger als 60 Tieren besteht, und von 60 Tieren, soweit die Sendung aus über 60 Tieren besteht, Kloakenabstriche entnommen. | between the 7th and the 15th day of the isolation period, cloacal swabs must be taken from all birds where the consignment contains fewer than 60 birds, and from 60 birds where consignments contain more than 60 birds, |
Aber die kleinen Tiere, die Insekten essen, werden von größeren Tieren gefressen, noch größeren Tieren. | But the small animals that eat insects are being eaten by larger animals, still larger animals. |
Sei nicht grausam zu Tieren! | Don't be cruel to animals. |
Sie ist freundlich zu Tieren. | She is gentle to animals. |
B. Mutterkornalkaloide) und Tieren (z. | homoharringtonine), cholinomimetic (e.g. |
Tieren mit Leberschäden nicht verabreichen. | Do not administer to animals with hepatic damage. |
Nur zur Behandlung von Tieren. | For animal treatment only. |
Nur bei nüchternen Tieren anwenden. | Administer only to fasted dogs. |
Nicht bei trächtigen Tieren anwenden. | Do not use in pregnant animals. |
Nicht bei laktierenden Tieren anwenden. | Do not use in lactating animals. |
Tieren pro 10 Kilometer beträgt. | foxes raccoon dogs seen per 10 km. |
Es passiert mit vielen Tieren. | It happened to lots of mammals. |
Wir testen sie an Tieren. | We test them on animals. |
Schutz und Wohlergehen von Tieren | Protection and welfare of animals |
Schutz von Tieren beim Transport | Animal Transport |
Schutz von Tieren beim Transport | The protection of animals during transport |
Anlagen zum Schlachten von Tieren | Installations for the slaughter of animals |
Schutz von Tieren beim Transport | Protection of animals during transport |
Es wimmelt von wilden Tieren. | The country is full of wild animals. |
Betäubung und Schlachtung von Tieren | stunning and slaughter of animals |
Land und Seetransport von Tieren | transport of animals by land and sea |