Übersetzung von "Thronerben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Benehmt Euch wie Turteltauben, damit Russland einen Thronerben bekommt. | I expect you two to behave like love birds so Russia will have an heir to the throne. |
Vom Beobachten Eurer Gattin werdet ihr keinen Thronerben bekommen. | Watching your wife won't give you an heir to the throne. |
Wir ließen Euch herkommen, um Russland einen Thronerben zu schenken. | That's why we had you brought here, to provide Russia with an heir to the throne. |
Andererseits sprachen der Altersvorsprung und die Nähe zu Antoninus für Mark Aurel als künftigen Thronerben. | But that ulcer ... I am having treatment and taking care not to do anything that interferes with it. |
Dies kam Zhu Di nicht ungelegen, sah er sich doch selbst als den rechtmäßigen Thronerben. | He convinced the emperor that there were different religions for different people, which does not mean that one is better than the others. |
Ich nehme an, ihr wolltet mir auch gratulieren... mir als Vater des Thronerben von Russland. | I suppose you, too, want to congratulate me... as the father of the heir to the throne of Russia. |
Aber die Öffentlichkeit war dafür nicht bereit und die französischen Thronerben waren dieser Aufgabe nicht gewachsen. | But public opinion was not prepared for that, and the heirs to the French crown were not up to the task. |
Im Herbst 1326 kehrten Königin Isabella und ihr Günstling Roger Mortimer mit dem Thronerben Eduard III. | By February 1326, it was clear that Isabella was involved in a relationship with the exiled Marcher Lord, Roger Mortimer. |
Ich ließ Euch kommen, damit ihr eine gehorsame Gattin seid... und meinem Land den dringend benötigten Thronerben schenkt. | I had you brought here to be an obedient wife... and to supply my country with a muchneeded heir to the throne. |
von seinem Großvater Kaiser Augustus zusammen mit dessen Stiefsohn Tiberius unter dem Namen Agrippa Iulius Caesar adoptiert und damit zum möglichen Thronerben. | As the designated heir, he became Marcus Julius Caesar Agrippa Postumus , while his step father Tiberius became Tiberius Julius Caesar . |
Unter den glaubwürdigeren Thronerben ist eine Seite mit mehr als 96.000 Likes, die den Anspruch erhebt, das wahre neue Kabul Taxi zu sein. | Among the more credible heirs to the throne is a page that enjoys over 96,000 likes and claims to be the true new Kabul Taxi . |
Dann sagt ihrer Hoheit bitte... dass ich nun seit geraumer Zeit warte, um ihr zu gratulieren... zu diesem historischen Ereignis... da sie unser Land mit dem dringend benötigten Thronerben versorgt hat. | Then perhaps you will convey to Her Highness... that I've been waiting for some time now to congratulate her... on the great historic event of providing our country with a muchneeded heir to the throne. |
Möge unsere neue Braut von weit her für immer glücklich sein... und die Liebe kennen lernen, die wir in unseren russischen Herzen tragen... sowie die Hoffnung, die dieses riesige unverwüstliche Reich hegt... die Hoffnung auf einen Thronerben. | May our new bride from far away be forever happy... and learn to know the love we have in our Russian hearts for her... and the hope this vast, imperishable empire has... for an heir to the throne. |