Übersetzung von "Temperaturschwankungen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Temperaturschwankungen - Übersetzung : Temperaturschwankungen - Übersetzung : Temperaturschwankungen - Übersetzung : Temperaturschwankungen - Übersetzung : Temperaturschwankungen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Hier, stellvertretend, Temperaturschwankungen.
Here, used as a proxy, temperature variability.
mit plötzlichen Temperaturschwankungen
be exposed to sudden changes of temperatures?
Wir haben starke Temperaturschwankungen!
We got some thermal variation.
Das Klima ist subatlantisch getönt, die Temperaturschwankungen sind geringer als im Tal.
The climate is sub Atlantic, and temperature gradients are lower than in the valleys.
Oft legt sich eine lähmende Müdigkeit auf uns, ob dieser ungewöhnlichen Temperaturschwankungen.
Often fatigue slows us down to a standstill because of these unusual fluctuations in temperature.
Die Larven reagieren wesentlich empfindlicher auf Änderungen des Lebensraumes als die der Gebänderten Prachtlibelle, insbesondere auf Temperaturschwankungen.
The larvae are much more sensitive to changes in habitat than the banded demoiselle, especially to temperature fluctuations.
Sie wissen wie sensibel Korallen auf Temperaturschwankungen reagieren und wie wichtig sie für den Artenreichtum des Meeres sind.
And you know how coral are very sensitive to temperature, and are very important for the biodiversity of the sea.
Colonnata liegt in den Apuanischen Alpen in einer Höhe von etwa 550 m. Die klimatischen Bedingungen dort sind von starken Niederschlägen und geringen Temperaturschwankungen geprägt.
The village of Colonnata is located in the Apuan Alps at an average altitude of 550 metres above sea level. The climate is characterised by high precipitation and low temperature variation.
Im Oktober kann es in den gesamten USA zu starken Temperaturschwankungen kommen, da sich die Arktis abkühlt und es in den Tropen weiterhin ziemlich warm bleibt.
October can see some intense temperature swings across the U.S. as the Arctic gets cooler, but the tropics remain quite warm.
die ständige Brise sorgt in dem Gebiet für einen starken Luftaustausch, der Temperaturschwankungen während des Tages ausgleicht und sich hierdurch günstig auf die allgemeinen Umweltbedingungen auswirkt.
The area is very well ventilated by breezes, which contribute to a small daily temperature variation, with a positive influence on general environmental conditions.
Die Witterungsbedingungen, insbesondere Feuchtigkeit und Temperaturschwankungen, sind weitere, wichtige zu berücksichtigende Faktoren, vor allen Dingen das Wasser , sagte er, denn es beeinträchtigt das Verhalten der Verschleißschicht erheblich.
The weather, especially humidity and temperature variations are also a very important factor to consider, especially water, he said, because it greatly affects the performance of the asphalt.
Rafael Herrera, Forscher an der Fakultät für Chemie an der mexikanischen Universität UNAM entwickelt mit Polymeren modifizierte Asphalte, um die Mischung widerstandsfähiger gegenüber Witterungsbedingungen und Temperaturschwankungen zu machen
Rafael Herrera, a researcher at the Faculty of Chemistry of UNAM, develops polymer modified asphalt to produce a mixture with the best performance, regardless of the environmental conditions and temperature
Damit könnten wir Verzerrungen auf Grund von jährlichen Temperaturschwankungen und unterschiedlichen Niederschlagsmengen ausschließen, wenn eingeschätzt wird, wie weit die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten von der Zielstellung entfernt sind.
That way we would eliminate, for example, differentials resulting from annual fluctuations in temperatures and rainfall when assessing how far the Community and the Member States are from the target.
Forscher diskutieren beispielsweise mögliche starke Temperaturschwankungen, ebenso könnte eine Staubwolke das Sonnenlicht für einige Jahre um 10 bis 20 reduziert haben, was die Photosynthese der Pflanzen reduziert hätte.
The Deccan Traps could have caused extinction through several mechanisms, including the release into the air of dust and sulphuric aerosols, which might have blocked sunlight and thereby reduced photosynthesis in plants.
Das heißt, dass die Widerstandsfähigkeit des Asphalts auf den Straßen nicht gleichförmig ist, sondern sich an einem Tag in Abhängigkeit von den Witterungsbedingungen und Temperaturschwankungen ändert , führte der Chemieingenieur aus.
This means that the resistance of the street asphalt is not uniform, but is modified during the day according to the environmental conditions and temperature, said the specialist in chemical engineering.
Und wenn unser Universum von einem anderen getroffen würde, dann würde die Kollision ein zusätzliches feines Muster von Temperaturschwankungen uber den Weltraum verteilt ergeben, die wir vielleicht eines Tages entdecken können.
And if our universe got hit by another, that collision would generate an additional subtle pattern of temperature variations across space that we might one day be able to detect.
Import von Wein Der Schwerpunkt lag auf dem Import von Weinen aus der Region Médoc über Bordeaux, die hier in Fässern bei geringen Temperaturschwankungen und feucht nebeligem Klima bis zur Flaschenreife lagerten und die Geschmacksnote von Rotspon annahmen.
Import of wine The main focus was laid on the import of wines from Médoc which were stored in barrels with little temperature variabilities in a humid and foggy climate to mature and incorporated the typical Rotspon flavor.
Gefrorene Fischereierzeugnisse, ausgenommen Fische, die in Salzlake eingefroren und zum Eindosen bestimmt sind, müssen auf einer konstanten Temperatur von 18 C oder darunter im gesamten Erzeugnis gehalten werden kurze Temperaturschwankungen von nicht mehr als 3 C nach oben sind zulässig.
frozen fishery products, with the exception of frozen fish in brine intended for the manufacture of canned food, must be maintained during transport at an even temperature of not more than 18 C in all parts of the product, possibly with short upward fluctuations of not more than 3 C.
Im Jahr 2000 schrieb Veronique Vasseur, die Chefärztin des baufälligen Pariser Gefängnisses La Santé einen vernichtenden Bericht über beinahe mittelalterliche Zustände in diesem Gefängnis. Rattenplagen, verdorbenes Essen, extreme Temperaturschwankungen, verzweifelte Selbstverstümmelungen, Schikanen, mit Drogen dealende Gefängniswärter und oftmals vom Gefängnispersonal verübte sexuelle Übergriffe seien dort an der Tagesordnung.
In 2000, the chief physician at Paris's crumbling La Santé penitentiary, Veronique Vasseur, wrote a scathing exposé of virtually medieval conditions, complete with rat infestations, rotten food, extreme temperature variations, desperate self mutilations, bullying, drug dealing guards, and widespread sexual assault, often perpetrated by staff.
Für die ambulante Anwendung kann Cyanokit kurzzeitig den Temperaturschwankungen für einen normalen Transport (15 Tage bei Temperaturen zwischen 5 C und 40 C), einen Transport in der Wüste (4 Tage bei Temperaturen zwischen 5 C und 60 C) sowie von Gefrier Auftauzyklen (15 Tage bei Temperaturen zwischen 20 C und 40 C) ausgesetzt werden.
For the purpose of ambulatory use, Cyanokit may be exposed during short periods to the temperature variations of usual transport (15 days submitted to temperatures ranging from 5 C to 40 C), transport in the desert (4 days submitted to temperatures ranging from 5 C to 60 C) and freezing defrosting cycles (15 days submitted to temperatures ranging from 20 C to 40 C).
27 Für die ambulante Anwendung kann Cyanokit kurzzeitig folgenden Temperaturschwankungen ausgesetzt werden bei einem normalem Transport (15 Tage bei Temperaturen zwischen 5 C und 40 C) bei einem Transport in der Wüste (4 Tage bei Temperaturen zwischen 5 C und 60 C) und bei Gefrier Auftauzyklen (15 Tage bei Temperaturen zwischen 20 C und 40 C).
For the purpose of ambulatory use, Cyanokit may be exposed during short periods to the temperature variations of usual transport (15 days submitted to temperatures ranging from 5 to 40 C) transport in the desert (4 days submitted to temperatures ranging from 5 to 60 C) and freezing defrosting cycles (15 days submitted to temperatures ranging from 20 to 40 C).