Übersetzung von "Teekessel" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Teekessel . | The Teapot. |
Wo ist mein dicker Teekessel? | He's hiding. Where? |
Dem Teekessel da geht schon die Luft aus. | Listen to the darn snorting teapot. She's already winded. |
Jemand ist für einen richtigen Krimi verantwortlich, weil er das (Teekessel) im Zug liegen lassen hat. | Somebody has created a genuine mystery by leaving this on the train. |
aber Bertrand Russell brachte das gleiche zum Ausdruck indem er einen hypothetischen Teekessel beschrieb, der sich in der Umlaufbahn des Mars befindet. | Bertrand Russell made the same point using a hypothetical teapot in orbit about Mars. |
Ihr fehlt die starke Assoziation, dass es definitv keinen Gott gibt, und könnte von daher leicht von Teekessel und Zahnfeeagnostikern akzeptiert werden. | It lacks the strong connotation that there's definitely no God, and it could therefore easily be embraced by teapot or tooth fairy agnostics. |
Ihr fehlt die starke Assoziation, dass es definitv keinen Gott gibt, und könnte von daher leicht von Teekessel und Zahnfeeagnostikern akzeptiert werden. | It lacks the strong connotation that there's definitely no God, and it could therefore easily be embraced by teapot or tooth fairy agnostics. |
Wenn Sie an eine bestimmte Sache glauben möchten, seien es Einhörner oder Zahnfeen oder Teekessel oder Jahwe, die Beweislast liegt bei Ihnen warum Sie das tun. | If you want to believe one particular one of them unicorns or tooth fairies or teapots or Yahweh the onus is on you to say why. |
Daher der Ausdruck Zahnfee Agnostiker , aber Bertrand Russell brachte das gleiche zum Ausdruck indem er einen hypothetischen Teekessel beschrieb, der sich in der Umlaufbahn des Mars befindet. | Hence the phrase, tooth fairy agnostic. Bertrand Russell made the same point using a hypothetical teapot in orbit about Mars. |
Daher der Ausdruck Zahnfee Agnostiker , aber Bertrand Russell brachte das gleiche zum Ausdruck indem er einen hypothetischen Teekessel beschrieb, der sich in der Umlaufbahn des Mars befindet. | Bertrand Russell made the same point using a hypothetical teapot in orbit about Mars. |
Sie müssen einfach agnostischer Ansicht sein, ob es einen Teekessel in der Umlaufbahn des Mars gibt, aber das bedeutet nicht, dass Sie die Wahrscheinlichkeit seiner Existenz so vehement vertreten, wie seine Nichtexistenz. | You would strictly have to be agnostic about whether there is a teapot in orbit about Mars, but that doesn't mean you treat the likelihood of its existence as on all fours with its non existence. |