Übersetzung von "Tapete" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Tapete - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Wallpaper Wallpaper Peeling Yellow Walls

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Diese Tapete!
The wallpaper!
Tolle Tapete!
This will be a very special room.
Wir können die Tapete ändern.
Yes.
Ich mag die Tapete nicht.
I don't like the wallpaper.
Sieht nicht wie eine Tapete aus?
Doesn't it look just like wallpaper?
Das ist die Tapete für den Flur.
This is the paper we'll use in the hall.
Die Tapete löste sich langsam von den Wänden.
The paper was beginning to peel off the walls.
Ich will mich hinter die Tapete stellen, den Hergang anzuhören.
Behind the arras I'll conceal myself to hear the process.
Wollen Sie nicht reinkommen und welche von der Tapete pflücken?
Wouldn't you like to come in and pick some off the wallpaper?
Und was sie schaffen man kann es mit einer Art Tapete vergleichen.
And they're creating you can think of it as a kind of wallpaper.
Und was sie schaffen man kann es mit einer Art Tapete vergleichen.
And they're creating you can think of it as a kind of wallpaper.
Da sich die Tapete während der Trocknung versucht wieder zusammenzuziehen, kommt es zur so genannten Trocknungsspannung, durch die die Tapete den gewünschten straffen und blasenfreien Sitz an der Wand erhält.
These properties are needed to slow down the penetration of the adhesive into the paper and wall, and give slow bonding speed which gives the wallpaper hanger time to line up the wallpaper correctly on the wall.
Er hat das beste Zimmer in meinem Haus, das mit der schönen Tapete.
He has the best room in me house, the one with the fancy wallpaper.
Dieser rote Streifen steht für die Farbe der Tapete in der Kellerwohnung, in der ich lebte.
So this red strip signifies the color of the wallpaper in the basement apartment where I was staying.
Grastapete oder korrekter China Grastapete ist eine Tapete, bei der auf einem Papierträger ein Grasgewebe appliziert wird.
A wallpaper steamer consists of a reservoir of water, an electric heating element, and a hose to direct the steam at the wallpaper.
Die Fußböden sind gesplittert, die Tapete blättert ab, dort gibt es nur Gaslicht, und in diesm Fall geht ihr in den hinteren Schlafraum.
The floors are splintered, the walls are peeling, there's only gas lighting, and in this case, you go into the back bedroom.
Wie geschmacklos diese Blumen gezeichnet sind sie sehen gar nicht aus wie Veilchen , sprach sie dann weiter, auf die Tapete weisend. Mein Gott, mein Gott!
How badly those flowers are drawn, not a bit like violets,' and she pointed to the wallpaper.
In unserem Fall haben wir einfach eine Wand verwendet die grob weiß gestrichen war, es sind eine Menge Risse darin und sie hat keine Tapete.
In our case we just used a wall which was roughly painted white, there is a lot of cracks in there and there is no wall paper.
Üblicherweise ist diese Tapete 53 Zentimeter breit und 10,05 m lang, das Muster wiederholt sich sowohl in der Länge als auch in der Breite unterschiedlich oft.
After the mixture has dissolved the wallpaper paste, the wallpaper can be removed easily by pulling at the edges and with the aid of a putty or drywall knife.
Während in Deutschland in den 70er Jahren bunte Tapeten überwogen, ging seit den 80er Jahren allerdings der Trend weg von der Tapete hin zu weiß gestrichenen Wänden.
Wallpaper has gone in and out of fashion since about 1930, but the overall trend has been for wallpaper type patterned wallcoverings to lose ground to plain painted walls.
Wer konnte den Gedanken von der einen Maus wegwischen, die unglaublicherweise eine kalte Wasserleitung entlangtrippelt hinter der Tapete mit Blumenmuster, und ein einzelnes Streichholz mit den spitzen Zähnchen festhält?
Who could whisk away the thought of the one unlikely mouse padding along a cold water pipe behind the floral wallpaper, gripping a single wooden match between the needles of his teeth?
Aber wie würde es Ihnen gefallen, wenn Sie nie wüssten, wie Sie den nächsten Tag verbringen werden? Ob Sie wie ein lebendiger Gott die Welt durchschreiten, Ihre Schultern in den Wolken, oder ob Sie da unten sitzen von der Tapete umgeben geradeaus starrend mit Ihrem kleinen Plastikgesicht?
But how would you like it if you never knew from one day to the next if you were going to spend it striding around like a vivid god, your shoulders in the clouds, or sitting down there amidst the wallpaper staring straight ahead with your little plastic face?
Emma trug ein Morgenkleid aus leichtem Stoff sie lehnte ihren Kopf gegen den Rücken des alten Lehnstuhls, in dem sie saß. Hinter ihr die gelbe Tapete umgab sie wie mit Goldgrund, und ihr bloßer Kopf mit dem schimmernden Scheitel, der ihre Ohren beinahe ganz verdeckte, wiederholte sich wie ein Gemälde im Spiegel.
She did not confess her passion for another he did not say that he had forgotten her.
Aber Gretes Worte hatten die Mutter erst recht beunruhigt, sie trat zur Seite, erblickte den riesigen braunen Fleck auf der geblümten Tapete, rief, ehe ihr eigentlich zum Bewußtsein kam, daß das Gregor war, was sie sah, mit schreiender, rauher Stimme Ach Gott, ach Gott! und fiel mit ausgebreiteten Armen, als gebe sie alles auf, über das Kanapee hin und rührte sich nicht.
But Grete's words had made her mother quite worried, she stepped to one side, saw the enormous brown patch against the flowers of the wallpaper, and before she even realised it was Gregor that she saw screamed Oh God, oh God! Arms outstretched, she fell onto the couch as if she had given up everything and stayed there immobile.

 

Verwandte Suchanfragen : Peeling Tapete - Tapete Stripper - Herde Tapete - Feature Tapete - Tapete Grenze - Digitale Tapete - Tapete Wandbild