Übersetzung von "Tücke" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Tücke - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Guile Cunning Malice Porfirio Trickery

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Diese Tücke Aufnahmen nehmen viel Übung.
These trick shots take a lot of practice.
Es ist eine Welt voll Tücke und Grausamkeit.
It is a world of cruelty and cunning. But it is free.
welche mit böser Tücke umgehen und nehmen gern Geschenke.
in whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes.
welche mit böser Tücke umgehen und nehmen gern Geschenke.
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
Für diese Tücke... binden wir Euch auch noch an den SchandpfahI.
For that insolence you shall spend another hour on the pillory.
Herz, das mit böser Tücke umgeht, Füße, die behend sind, Schaden zu tun,
a heart that devises wicked schemes, feet that are swift in running to mischief,
Herz, das mit böser Tücke umgeht, Füße, die behend sind, Schaden zu tun,
An heart that deviseth wicked imaginations, feet that be swift in running to mischief,
Des Narren Tücke ist Sünde, und der Spötter ist ein Greuel vor den Leuten.
The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.
Des Narren Tücke ist Sünde, und der Spötter ist ein Greuel vor den Leuten.
The thought of foolishness is sin and the scorner is an abomination to men.
Die Tücke liegt und das wissen Sie als ein hervorragender Vertreter der Jurisprudenz natürlich im Detail.
Of course, details are deceptive as you, being an outstanding representative of the legal profession, will be well aware.
Weil der Gottlose Übermut treibt, muß der Elende leiden sie hängen sich aneinander und erdenken böse Tücke.
In arrogance, the wicked hunt down the weak. They are caught in the schemes that they devise.
Weil der Gottlose Übermut treibt, muß der Elende leiden sie hängen sich aneinander und erdenken böse Tücke.
The wicked in his pride doth persecute the poor let them be taken in the devices that they have imagined.
Darum tue Buße für diese deine Bosheit und bitte Gott, ob dir vergeben werden möchte die Tücke deines Herzens.
Repent therefore of this, your wickedness, and ask God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.
Darum tue Buße für diese deine Bosheit und bitte Gott, ob dir vergeben werden möchte die Tücke deines Herzens.
Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
Und das schreckliche Einsamkeit und es krank und kommt mit all euren Reichtum ohne Tücke in und ihr sagen,
And that terrible loneliness and it ill And comes with all your wealth without any malice in and tell her
daß der Feind so schreit und der Gottlose drängt denn sie wollen mir eine Tücke beweisen und sind mir heftig gram.
Because of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked. For they bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me.
Und ihre Häuser sind voller Tücke, wie ein Vogelbauer voller Lockvögel ist. Daher werden sie gewaltig und reich, fett und glatt.
As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit. Therefore they have become great, and grew rich.
daß der Feind so schreit und der Gottlose drängt denn sie wollen mir eine Tücke beweisen und sind mir heftig gram.
Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
Und ihre Häuser sind voller Tücke, wie ein Vogelbauer voller Lockvögel ist. Daher werden sie gewaltig und reich, fett und glatt.
As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit therefore they are become great, and waxen rich.
5.3.2.3 Die Tücke besteht außerdem darin, dass sich hinter vermeintlich hochtechnischen Problemen oft sehr politische und den Bürger unmittelbar angehende Fragen verbergen.
5.3.2.3 The issue is also that supposedly technical problems often conceal highly political issues that directly affect the general public.
5.4.2.4 Die Tücke besteht außerdem darin, dass sich hinter vermeintlich hochtechnischen Problemen oft sehr politische und den Bürger unmittelbar angehende Fragen verbergen.
5.4.2.4 The issue is also that supposedly technical problems often conceal highly political issues that directly affect the general public.
Und des Geizigen Regieren ist eitel Schaden denn er erfindet Tücke, zu verderben die Elenden mit falschen Worten, wenn er des Armen Recht reden soll.
The ways of the scoundrel are evil. He devises wicked devices to destroy the humble with lying words, even when the needy speaks right.
Und des Geizigen Regieren ist eitel Schaden denn er erfindet Tücke, zu verderben die Elenden mit falschen Worten, wenn er des Armen Recht reden soll.
The instruments also of the churl are evil he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.
Das Europäische Drama jedoch hielt an, eines Europa, das doppelt unterminiert wurde ein wirtschaftlicher Krieg voll List und Tücke und ein sogenannter ideologischer Krieg voller verschleierter Machtgelüste.
I am well placed to speak on this I came from a protestant family of Alsace, 'and our pastois condemned the papists with such fury that I have been a liberal ever since.
Dennoch gab es ein menschliches Wesen, welches Quasimodo von seiner Tücke und seinem Hasse gegen die übrigen Menschen ausgeschlossen hatte und das er ebenso sehr, vielleicht noch mehr, als seine Kathedrale liebte das war Claude Frollo.
Nevertheless, there was one human creature whom Quasimodo excepted from his malice and from his hatred for others, and whom he loved even more, perhaps, than his cathedral this was Claude Frollo.
Das war das Problem Transparenz frei von Täuschung und Tücke, einfach zu entdecken und durchschauen sofort verständlich charakterisiert von Sichtbarkeit und dem Zugang zu Informationen, besonders, was Geschäftspraktiken angeht die letzte Zeile ist sicherlich das größte Problem.
This is was the problem transparency free from pretense or deceit easily detected or seen through readily understood characterized by visibility or accessibility of information, especially concerning business practices that last line being probably the biggest problem.
Hüte dich, daß nicht in deinem Herzen eine böse Tücke sei, daß du sprichst Es naht herzu das siebente Jahr, das Erlaßjahr, und siehst einen armen Bruder unfreundlich an und gebest ihm nicht so wird er über dich zu dem HERRN rufen, und es wird dir eine Sünde sein.
Beware that there not be a base thought in your heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing and he cry to Yahweh against you, and it be sin to you.
Hüte dich, daß nicht in deinem Herzen eine böse Tücke sei, daß du sprichst Es naht herzu das siebente Jahr, das Erlaßjahr, und siehst einen armen Bruder unfreundlich an und gebest ihm nicht so wird er über dich zu dem HERRN rufen, und es wird dir eine Sünde sein.
Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought and he cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee.
Schließlich noch ein letztes Wort, mit dem ich Sie um eine Klarstellung zu dem dritten Aspekt unserer Frage bitten möchte was halten Sie von dem Gedanken, dass die Kommission eine Arbeitsgruppe einsetzen könnte, damit wir unter uns Europäern über einen Begriff nachdenken, der voller Tücke ist und viele Urteile belastet, nämlich den Begriff 'Interesse des Kindes', den wir in die Grundrechtecharta aufgenommen haben?
Finally, I would just like to ask you for clarification on the third part of our question what do you think of the idea that the Commission could launch a working group in order to have a discussion between Europeans of the tricky notion, which pollutes many of the judgments, that of the interests of the child, which we have included in the Charter of Fundamental Rights?