Übersetzung von "Täuschungen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Daneben werden optische Täuschungen erwähnt. | Leiden E.J.Brill. |
Viele dieser Täuschungen sind alltäglich. | Much of the deception is everyday. |
Das sind alles optische Täuschungen. | These are all perceptual tricks. |
Beau Lotto Optische Täuschungen zeigen, wie wir sehen | Beau Lotto Optical illusions show how we see |
Beide Enthüllungen illustrieren Chinas Vorliebe für strategische Täuschungen. | Both revelations underscore China s preference for strategic subterfuge. |
Natürlich schaffen es nicht alle Täuschungen in die Nachrichten. | Now, of course, not all deception hits the news. |
Ich kann Ihnen versichern, dass Sie dort Täuschungen finden. | I can assure you there's deception there. |
Die Bauern waren in der Vergangenheit das Opfer von Täuschungen. | It is a legacy built on deception. |
. IAEO.org Bericht über Iran PMD belegt vergangene Täuschungen bezüglich Waffenprogramms. | . IAEAorg rpt on Iran PMD proves history of deceit on weapons program. |
Laut Changizi lassen sich so bis zu 50 Täuschungen erklären. | We see it according to the way our brain organizes it. |
Ich glaube tatsächlich, dass viele meiner Designideen von optischen Täuschungen herrühren. | As a matter of fact, I think a lot of my design ideas come from mistakes and tricks of the eye. |
Täuschungen sind, wenn sie aufgedeckt werden und die Lügen herauskommen, zutiefst verstörend. | Deceptions, when they are revealed and the untruths unravel, are deeply disturbing. |
Auch im Sport gibt es erlaubte Täuschungen, die als Finte bezeichnet werden. | The punch of the argument is that all we know might be wrong, since we might be deceived. |
Lassen Sie mich Ihnen sagen Das war ein großartiger Monat für Täuschungen. | Let me tell you, it has been a fantastic month for deception. |
Natürlich kann man eine Wahrheit erzeugen um Täuschungen anzupassen wenn man das will. | Of course, you can manufacture a reality to suit your delusions if you like. |
Okay, und jetzt zum nächsten Teil Ich möchte die Konstruktion von Täuschungen zeigen. | Okay, now getting to a part I want to show design in illusions. |
Da die Frauen mittellos sind, fallen sie diesen Täuschungen häufig leicht zum Opfer. | Women are often easy prey, given the poor conditions they live under. |
Aber die schöne Sache mit optischen Täuschungen ist, dass wir Fehler einfach demonstrieren können. | But the nice thing about visual illusion is we can easily demonstrate mistakes. |
Also gibt es Fälle, wo Designfehler gemacht werden, die mit Täuschungen zu tun haben. | So there are cases where you have mistakes in design that incorporate illusions. |
Er lernt seine Warums und Weshalbs, seine Gründe und Korrelationen, seine Logik und seine Täuschungen. | He learns his whys and wherefores, his causes and correlations, his logic, his fallacies. |
Maya wird als Kraft des menschlichen Geistes gesehen, die Täuschungen hervorruft und mit Unwissen verbunden ist. | Maya is the manifestation of the world, whereas Brahman, which supports Maya, is the cause of the world. |
Fast jeder Aspekt der menschlichen Kommunikation hat sich verändert, und das hat natürlich auch Täuschungen beeinflusst. | Almost every aspect of human communication's been changed, and of course that's had an impact on deception. |
Lassen Sie mich Ihnen etwas über einige neue Täuschungen erzählen, die wir verfolgt und dokumentiert haben. | Let me tell you a little bit about a couple of new deceptions we've been tracking and documenting. |
Wir machen dich, o Sharif Hussein, zum König aller Araber! Aber das waren Täuschungen und Lügen. | O Sharif Hussain, a King for all the Arabs, but this was deception amp lies. |
Es ist unmöglich. Aber die schöne Sache mit optischen Täuschungen ist, dass wir Fehler einfach demonstrieren können. | But the nice thing about visual illusion is we can easily demonstrate mistakes. |
Es ist wie mit optischen Täuschungen Auch wenn wir sie verstehen, täuschen sie unser Auge immer noch. | It's like visual illusions, in which understanding them does not make them go away. |
Und das ist interessant, wenn man das mit Computergrafik macht, wieviel stärker dann diese optischen Täuschungen sind. | And it's interesting, by doing this in this sort of rendered fashion, how much stronger the illusions are. |
Reichen die Kontrollen der Kommission aus, um Täuschungen über die Herkunft der Waren und Handelsmißbräuche zu vermeiden? | Are the Commission's checks sufficient to prevent frauds concerning the origin of goods and the deflection of trade ? |
Nur bildete er sich ein, denn er war im Alter, wo die Täuschungen nur durch andere Täuschungen ersetzt werden daß die Bande des Blutes und der Familie die allein nothwendigen wären, und daß einen kleinen Bruder zu lieben hinreichend wäre, um ein ganzes Dasein auszufüllen. | Only, he imagined, for he was at the age when illusions are as yet replaced only by illusions, that the affections of blood and family were the sole ones necessary, and that a little brother to love sufficed to fill an entire existence. |
Und ich möchte damit anfangen, indem ich Ihnen ein paar Beispiele von optischen Täuschungen gebe als eine Metapher für Rationalität. | And I want to start by giving you some examples of visual illusion as a metaphor for rationality. |
Ok, Ich hab gehört es gibt Kritik über die Genauigkeit der Angaben in dem Video Täuschungen, und neo kolloniale Fantasien | Ok, I hear there's been criticism of the video's accuracy fallacies, and neo colonial fantasies |
Optimistisch, weil Angola jetzt auf dem richtigen Weg ist, klug und wachsam, damit es keine Täuschungen und kein Zurückweichen gibt. | We must be optimistic because Angola is now heading in the right direction prudent and vigilant in order to ensure that there is no change of mind or backsliding. |
Keine Täuschung kein Wahnsinn, Sir! Ihr Geist ist zu stark, um Täuschungen zu verfallen ihre Gesundheit zu kräftig für den Wahnsinn. | No delusion no madness your mind, sir, is too strong for delusion, your health too sound for frenzy. |
Diejenigen, die schwere Verfehlungen begehen, wird bei ALLAH Er niedrigung und qualvolle Peinigung treffen wegen dem, was sie an Täuschungen durchzuführen pflegten. | There will afflict those who committed crimes debasement before Allah and severe punishment for what they used to conspire. |
Diejenigen, die schwere Verfehlungen begehen, wird bei ALLAH Er niedrigung und qualvolle Peinigung treffen wegen dem, was sie an Täuschungen durchzuführen pflegten. | The sinful ones are worthless in the sight of God and they deserve a severe punishment for their evil plans. |
Diejenigen, die schwere Verfehlungen begehen, wird bei ALLAH Er niedrigung und qualvolle Peinigung treffen wegen dem, was sie an Täuschungen durchzuführen pflegten. | There shall befall those who are guilty humiliation from Allah and severe chastisement because of what they planned. |
Wenn es dem Markt nicht möglich ist, vor Falschmeldungen zu schützen, können dann Nachrichtenagenturen oder neue Medien wie Twitter derartige Täuschungen verhindern? | If protecting against hoaxes is not the market s purview, can news agencies or new media entities like Twitter prevent such deception? |
Diejenigen, die schwere Verfehlungen begehen, wird bei ALLAH Er niedrigung und qualvolle Peinigung treffen wegen dem, was sie an Täuschungen durchzuführen pflegten. | A degradation will befall the sinners and chastisement from God for deceiving. |
Diejenigen, die schwere Verfehlungen begehen, wird bei ALLAH Er niedrigung und qualvolle Peinigung treffen wegen dem, was sie an Täuschungen durchzuführen pflegten. | Anon shall befall those who have sinned vileness before Allah and severe chastisement for that which they were wont to plot. |
Diejenigen, die schwere Verfehlungen begehen, wird bei ALLAH Er niedrigung und qualvolle Peinigung treffen wegen dem, was sie an Täuschungen durchzuführen pflegten. | Humiliation and disgrace from Allah and a severe torment will overtake the criminals (polytheists, sinners, etc.) for that which they used to plot. |
Diejenigen, die schwere Verfehlungen begehen, wird bei ALLAH Er niedrigung und qualvolle Peinigung treffen wegen dem, was sie an Täuschungen durchzuführen pflegten. | Humiliation from God and severe torment will afflict the criminals for their scheming. |
Diejenigen, die schwere Verfehlungen begehen, wird bei ALLAH Er niedrigung und qualvolle Peinigung treffen wegen dem, was sie an Täuschungen durchzuführen pflegten. | Soon shall these wicked ones meet with humiliation and severe chastigement from Allah for all their evil plotting. |
Diejenigen, die schwere Verfehlungen begehen, wird bei ALLAH Er niedrigung und qualvolle Peinigung treffen wegen dem, was sie an Täuschungen durchzuführen pflegten. | Humiliation from Allah and heavy punishment will smite the guilty for their scheming. |
Diejenigen, die schwere Verfehlungen begehen, wird bei ALLAH Er niedrigung und qualvolle Peinigung treffen wegen dem, was sie an Täuschungen durchzuführen pflegten. | Soon the guilty will be visited by a degradation and severe punishment from Allah because of the plots they used to devise. |
Diejenigen, die schwere Verfehlungen begehen, wird bei ALLAH Er niedrigung und qualvolle Peinigung treffen wegen dem, was sie an Täuschungen durchzuführen pflegten. | Humiliation with Allah shall befall the sinners as well as a terrible punishment for what they devised. |