Übersetzung von "Strassenbahn" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

AUFTRAGGEBER IM BEREICH STADTBAHN , STRASSENBAHN , OBUS ODER OMNIBUSVERKEHR
CONTRACTING ENTITIES IN THE FIELD OF URBAN RAILWAY, TRAMWAY, TROLLEYBUS OR BUS SERVICES
AUFTRAGGEBER IM BEREICH STADTBAHN , STRASSENBAHN , OBUS ODER OMNIBUSVERKEHR
CONTRACTING ENTITIES IN THE FIELD OF URBAN RAILWAY, TRAMWAY, TROLLEY BUS OR BUS SERVICES
AUFTRAGGEBER IM BEREICH STADTBAHN , STRASSENBAHN , BUS ODER OMNIBUSVERKEHR
CONTRACTING ENTITIES IN THE FIELD OF URBAN RAILWAY, TRAMWAY, TROLLEYBUS OR BUS SERVICES
AUFTRAGGEBER IM BEREICH DER STÄDTISCHEN EISENBAHN , STRASSENBAHN , OBERLEITUNGSBUS ODER BUSDIENSTE
CONTRACTING ENTITIES IN THE FIELD OF URBAN RAILWAY, TRAMWAY, TROLLEYBUS OR BUS SERVICES
AUFTRAGGEBER IM BEREICH DER STÄDTISCHEN EISENBAHN , STRASSENBAHN , OBERLEITUNGSBUS ODER BUSDIENSTE
CONTRACTING ENTITIES IN THE FIELD OF URBAN RAILWAY, TRAMWAY, TROLLEYBUS OR MOTOR BUS SERVICES
1897 wurde die private Strassenbahn Zürich Oerlikon Seebach (ZOS) gebaut.
In 1897 a tramway from Zürich to Oerlikon was built.
Sein Körper war fast von einer Strassenbahn in zwei Hälften geteilt.
To remain a criminal is the disgrace. I formerly was a criminal. I formerly was in prison.
AUFTRAGGEBER IM BEREICH DER STÄDTISCHEN EISENBAHN , STRASSENBAHN , OBERLEITUNGSBUS ODER BUSDIENSTE F.
CONTRACTING ENTITIES IN THE FIELD OF URBAN RAILWAY, TRAMWAY, TROLLEYBUS OR MOTOR BUS SERVICES F.
Geschichte Das Unternehmen wurde als Strassenbahn St. Gallen Speicher Trogen am 26.
Passenger service on the line now forms part of the St. Gallen S Bahn, branded as the S21.
Bis 1957 verfügte St. Gallen zudem über eine Trambahn, die Strassenbahn St. Gallen.
However, World War I and the Great Depression caused another severe crisis for St. Gallen embroidery.
Jahrhundert 1877 begann in Biel, als zweite Schweizer Stadt nach Genf das Zeitalter der Strassenbahn.
Foundation of the city In the 5th century, the area was invaded by the Burgundians, and by the medieval period became part of Upper Burgundy.
Dieses Unternehmen ist die Nachfolgerin der früheren Strassenbahn Heerbrugg Diepoldsau, die von 1915 bis 1956 verkehrte.
The month with the most days of precipitation is June, with an average of 14.2, but with only of rain or snow.
Vernier ist durch den Trolleybus Genf und die Strassenbahn Genf an das öffentliche Verkehrsnetz von Genf angeschlossen.
It is about 5 minutes from Geneva Airport, 15 from the centre of Geneva.
Die Linie 14 der Basler Strassenbahn, betrieben durch die BVB, bedient das Stadion mit der Station St. Jakob .
St. Jakob Park is a fairly modern stadium construction started on 13 December 1998, replacing the former St. Jakob Stadium.
In Zürich wird zwischen Rehalp und dem Bahnhof Zürich Stadelhofen auf circa drei Kilometern Länge das Netz der Strassenbahn Zürich befahren.
The line opened in 1912 and links the towns of Esslingen and Forch to Rehalp, an outer suburb of the city of Zürich.
Wichtigstes städtisches Verkehrsmittel ist die Strassenbahn Basel, die gemeinsam von den Basler Verkehrs Betrieben (BVB) und der Baselland Transport (BLT) betrieben wird.
The yellow colored buses and trams are operated by the Baselland Transport (BLT), and connect areas in the nearby half canton of Baselland to central Basel.
gt Die Angelegenheit war ziemlich schleierhaft, denn damals meinte man, dass es kein Unfall mit der Strassenbahn war, sondern Reverend Little vor die Bahn gestossen wurde.
cheering and applause They charged Jesus with sedition. Didn't they do that?
1919 reichte der Hotelier Alexander Seiler ein Konzessionsgesuch für eine meterspurige Strassenbahn von Visp nach Brig ein, welche der Erschliessung der zwischen den beiden Ortschaften gelegenen kleineren Siedlungen dienen sollte.
In 1919, the hotelier Alexander Seiler applied for a concession for a metre gauge tramway from Visp to Brig, which, if built, would serve to open up the small settlements between the two towns.
Einzufügen in Unterabschnitt 3 Versorgungsleistungen Nummer I (Erzeugung, Übertragung und Verteilung von Strom), II (Gewinnung, Fortleitung und Abgabe von Trinkwasser), III (Stadtbahn , Strassenbahn , Oberleitungsbus oder Omnibusverkehr), IV (See oder Binnenhäfen oder andere Terminaleinrichtungen), V (Flughafeneinrichtungen), VI (Übertragung oder Verteilung von Gas oder Wärme) und VII (Schienenverkehrsleistungen)
ESTONIA