Übersetzung von "Strahlen der Sonne" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Strahlen - Übersetzung : Sonne - Übersetzung : Strahlen - Übersetzung : Strahlen der Sonne - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bei der Sonne und ihrem Strahlen, | By the sun and its midmorning, |
Bei der Sonne und ihrem Strahlen, | By the sun and its brightness |
Bei der Sonne und ihrem Strahlen, | By the sun and its noon time brightness, |
Bei der Sonne und ihrem Strahlen, | I swear by the sun and its brilliance, |
Bei der Sonne und ihrem Strahlen, | I CALL TO witness the sun and his early morning splendour, |
Bei der Sonne und ihrem Strahlen, | By oath of the sun and its light |
Bei der Sonne und ihrem Strahlen, | By the sun and his morning brightness |
Bei der Sonne und ihrem Strahlen, | By the sun and his morning bright ness, |
Bei der Sonne und ihrem Strahlen, | And by the sun and its brightness |
Bei der Sonne und ihrem Strahlen, | By the sun and its radiance. |
Bei der Sonne und ihrem Strahlen, | By the sun and its heat and brightness, |
Bei der Sonne und ihrem Strahlen, | By the sun and his brightness, |
Bei der Sonne und ihrem Strahlen, | By the sun and her forenoon splendour, |
Gewärmt durch die Strahlen des Lichts namens Sonne | Warmed by the rays of light called the sun |
Ich gehöre zu Rama, wie die Strahlen zur Sonne gehören. | I belong to Rama as the rays belong to the Sun. |
Die siebzehn Strahlen der Sonne symbolisieren die 16 Inseln der Gilberts und Banaba. | The 17 rays of the sun represent the 16 Gilbert Islands and Banaba (former Ocean Island). |
Hier machte er sich breit wie ein Vogel in den Strahlen der Sonne. | He swelled out in it as a bird does in the sun. |
Die Fenster im Dorfe glühten wie im Feuer unter den Strahlen der Sonne, die in der Ebene unterging. | The windows of the village were all on fire beneath the slanting rays of the sun sinking behind the field. |
Aber dort, alle diese Strahlen kommen zwar von der Sonne aber sie werden nicht in dieselbe Richtung reflektiert. | But over here, if all these light rays are coming from the sun they're not going off in the same direction. |
Die Sonne wurde damals noch mit 17 Strahlen dargestellt, welche die 17 damaligen lettischen Landkreise symbolisierten. | During the war, the sun figure was fashioned with 17 rays that symbolized the 17 Latvian inhabited districts. |
O, sie ist lahm! Liebe läutet sollte Gedanken, die zehnmal schneller als die Sonne ihre Strahlen gleiten werden, | O, she is lame! love's heralds should be thoughts, Which ten times faster glide than the sun's beams, |
Aussehen Die Flagge stellt auf rotem Hintergrund eine gelbe Sonne dar, deren acht Strahlen bis an den Rand der Flagge reichen. | The national flag of the Republic of Macedonia () depicts a stylised yellow sun on a red field, with eight broadening rays extending from the centre to the edge of the field. |
strahlen | beams |
Spektrometer, Spektrofotometer und Spektrografen, die optische Strahlen (UV Strahlen, sichtbares Licht, Infrarot Strahlen) verwenden | For highways (except elevated highways), street, roads, railways and airfield runways |
Wenn hier ein Bild der Sonnen wäre ich zeichne das jetzt nicht aber sagen wir mal, diese Strahlen hier kämen direkt aus der Sonne wenn sie spiegeln, dann werden sie das Bild der Sonne erhalten | So if you actually had an image here of the sun I'm not drawing in particular but let's say that these rays right here are coming directly from the sun then when they reflect, it will kind of preserve the image |
In dieser Fassung ist der Name des Drachens nicht Python, vielmehr wird der Name von dem unter den Strahlen der Sonne verfaulenden ( pýthesthai ) Leichnam hergeleitet. | This myth has been described as an allegory for the dispersal of the fogs and clouds of vapor which arise from ponds and marshes (Python) by the rays of the sun (the arrows of Apollo). |
Wird eine erneute Einnahme des Diuretikums als absolut notwendig erachtet, wird empfohlen, exponierte Bereiche vor der Sonne oder künstlichen UVA Strahlen zu schützen. | If a re administration of the diuretic is deemed necessary, it is recommended to protect exposed areas to the sun or to artificial UVA. |
Der Grund dafür, dass wir eine dunkle Umgebung sehen, wie zwischen der Sonne und der Erde, ist, dass Magnetische und gravitative Felder in dieselbe Richtung strahlen. | The reason that we see a dark environment, like from the Sun to the Earth, is that because magnetic and gravitational fields radiate in the same direction. |
Alpha Strahlen | Alpha rays |
Beta Strahlen | Beta rays |
Denn es kam heraus das Universum ist wirklich voll von wundervollen Dingen aller Art die im Radiospektrum, viel heller als die Sonne, strahlen. | Because it turned out the universe is absolutely full of all kinds of wonderful things radiating in the radio spectrum, much brighter than the Sun. |
Abermillionen kosmischer Strahlen. | Millions and millions of cosmic rays. |
Kinderaugen strahlen bald | Keep on workin' Stop that shirkin' |
Laser strahlen und | Laser beam and |
Deshalb sehen wir hier kein Bild der Sonne wir sehen nur weiß diese weißen Strahlen werden in jede Richtung gestreut einige von ihnen treffen auf das Wasser. | That's why we don't see the actual image of the sun here We just see the white But then those white light rays, scattering in every direction some of them are hitting the water. |
Der Tag ist so warm und die Strahlen der Sonne so sengend, dass das Wasser im Teich sehr kühl und einladend aussieht. Wollt Ihr nicht darin baden, holde Königin? | The day is so warm, and the sun s rays so scorching, that the water in the pond looks very cool and inviting. Would you not like to bathe in it, fair Queen? |
Dann sehen sie diese Strahlen als 2 parallele Strahlen da entsteht kein Bild. | They're just going to see these as 2 parallel rays of light So no image will form. |
Spektrometer, Spektrophotometer und Spektrografen, die optische Strahlen UV Strahlen, sichtbares Licht, Infrarotstrahlen verwenden | Spectrometers, spectrophotometers and spectrographs using optical radiations, such as UV, visible, IR |
Spektrometer, Spektrofotometer und Spektrografen, die optische Strahlen (UV Strahlen, sichtbares Licht, Infrarotstrahlen) verwenden | Optical fibre cables |
Spektrometer, Spektrofotometer und Spektrografen, die optische Strahlen (UV Strahlen, sichtbares Licht, Infrarotstrahlen) verwenden | Mercuric oxide |
Spektrometer, Spektrofotometer und Spektrografen, die optische Strahlen (UV Strahlen, sichtbares Licht, Infrarotstrahlen) verwenden | Electrodes |
Spektrometer, Spektrofotometer und Spektrografen, die optische Strahlen (UV Strahlen, sichtbares Licht, Infrarotstrahlen) verwenden | Lithium |
Spektrometer, Spektrofotometer und Spektrografen, die optische Strahlen (UV Strahlen, sichtbares Licht, Infrarotstrahlen) verwenden | Combined with sound recording or reproducing apparatus |
Weil es einen kleinen Motor gibt im Grün... des Grases und im Grün der Bäume, der die wunderbare Eigenschaft hat, Energie von den Strahlen der Sonne aufzunehmen und zu speichern. | Because there's a tiny little engine in the green of this grass and in the green of the trees that has the mysterious gift of being able to take energy from the rays of the sun and store it up. |
Glühbirnen strahlen Wärme aus. | Lightbulbs emit heat. |
Verwandte Suchanfragen : Anzahl Der Strahlen - Strahlen Der Hoffnung - An Der Sonne - Lasten Der Sonne - In Der Sonne - Auf Der Sonne - Unter Der Sonne - Von Der Sonne - UV-Strahlen - Helle Strahlen - Alpha-Strahlen