Übersetzung von "Strafmaß" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Strafmaß - Übersetzung : Strafmaß - Übersetzung : Strafmaß - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Artikel 2 Strafmaß | Article 2 Level of penalties |
Kein spezifisches Strafmaß. | No specific penalty. |
Kein Zusammenhang zwischen Klasse und Strafmaß. | No relation between classes and penalties. |
Anschließend entschieden die Berufsrichter über das Strafmaß. | This spared the government the cost of fact finding. |
Kein unmittelbarer Zusammenhang zwischen Strafmaß und Liste. | No direct relation between penalties and schedules. |
Kein Zusammenhang zwischen Art der Drogen und Strafmaß bzw. Einstufung der Straftat allerdings hängt das Strafmaß von der Drogenmenge ab. | No relation between different drugs and penalties or offences, but penalties vary with the quantities of drugs involved. |
Unterschiedliches Strafmaß für die zwei Klassen von Suchtmitteln. | Penalties differ for the two classes of drugs. |
Das Strafmaß fällt darüber hinaus äußerst gering aus. | Moreover, the penalty is extremely lenient. |
(3) Das Strafmaß darf zur Straftat nicht unverhältnismäßig sein. | This provision shall not prevent Union law providing more extensive protection.4. |
Bei Mitgliedern krimineller Vereinigungen kann das Strafmaß erhöht werden. | Penalties may be increased for members of organised crime groups. |
Wenn wir das Strafmaß erhöhen, wird der Preis steigen. | If we increase the penalty, then we see the price rise. |
Kein Zusammenhang zwischen Drogenklasse und Strafmaß bzw. Einstufung der Straftat. | No relation between classes and penalties or offences. |
Kein Zusammenhang zwischen Klasse und Strafmaß bzw. Einstufung der Straftat. | No relation between classes and penalties or offences. |
Strafmaß bzw. Art der Ordnungsstrafe richten sich nach der Suchtmittelklasse. | Criminal penalties and adminis trative sanctions vary according to the classification of sub stances. |
Bei einigen Straftaten richtet sich das Strafmaß nach der Suchtmittelklasse. | For some offences penalties vary according to the classifica tion of substances. |
Somit ist es den Mitgliedstaaten freigestellt, das Strafmaß eigenständig festzulegen. | This enables Member States themselves to determine the punishment. |
(Proteste aus aller Welt veranlassten die Sowjets das Strafmaß zu verringern). | (Worldwide protests induced the Soviets to modify the penalty). |
Durch Begrenzung der Anklagepunkte hat die KPCh das mögliche Strafmaß begrenzt. | By limiting the charges, the CCP has limited the possible punishments. |
Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab. | It varied sentences pronounced by the Trial Chambers in both cases. |
Kleine Menge für Eigenbedarf Strafmaß wie bei Drogenkonsum (siehe Tabelle 5). | Small quantity for personal use penalties as for drug use (see table 5). |
Letzter Punkt Das Strafmaß in Europa muß harmonisiert und erhöht werden. | Lastly, the penalties must be harmonised in Europe and must be increased. |
William soll tun, was er kann, um sein Strafmaß zu verkürzen. | Get William to do everything to cut short his sentence. |
Charles Taylors endgültiges Strafmaß wird erst am 16. Mai 2012 bekannt gegeben. | The actual sentence of Charles Taylor remains unknown until 16 May 2012. |
Oder ein Strafmaß zwischen sechs Monaten und zwei Jahren im Gefängnis absitzen. | Or serve a sentence from six months or two years in jail. |
Das Strafmaß von 24 Jahren und vier Monaten Haft wurde am 23. | On October 23, 2006, Skilling was sentenced to 24 years and four months in prison, and fined 45 million. |
Kein Zusammenhang zwischen Art der Drogen und Strafmaß bzw. Einstufung der Straftat. | No relation between different kinds of drugs and penalties or offences. |
Die in einer Therapieeinrichtung verbrachte Zeit kann auf das Strafmaß angerechnet werden. | Time spent in treatment can be deducted from the sentence. |
Das Strafmaß für Drogenschmuggel ist beispielsweise wesentlich höher als das für Frauenhandel. | The penalties for smuggling narcotics, for example, are far higher than those for trafficking in women. |
Der Vollstreckungsstaat ist vorbehaltlich des Artikels 30 dieses Statuts an das Strafmaß gebunden. | The State of enforcement shall be bound by the duration of the sentence, subject to article 30 of this Statute. |
Das Strafmaß für Han Chinesen ist normalerweise geringer als das für die anderen Ethnien. | Sentences for non Han Chinese are typically longer than those imposed on Han Chinese. |
Die Niederlande führten neue Maßnahmen zur Kontrolle von Nachtclubs ein und setzten das Strafmaß herauf. | New measures in the Netherlands strength ened control of nightclubs and raised penalties. |
Ein europäischer Rechtsraum wird es ermöglichen, eine Anklagebehörde ins Leben zu rufen und das Strafmaß zu vereinheitlichen. | A European Judicial Area will allow the creation of one public prosecution authority and harmonise punishments |
So sollte für Minderjährige oder Personen, die unter physischem Zwang eine Straftat begehen, ein anderes Strafmaß gelten. | For example, minors and those who have committed offences under physical duress, should clearly not be subject to the same penalties as all offenders. |
Das Strafmaß für die Herstellung einer illegal kontrollierten Substanz im Staat Kalifornien ist üblicherweise bis zu 7 Jahre. | The sentence for manufacturing an illegal controlled substance in the state of California is usually up to 7 years. |
Sie sagen Unser Herr, erhöhe demjenigen, der uns dies bereitet hat, das (Strafmaß) als mehrfache Strafe im (Höllen)feuer. | They will say O Lord, give him who has brought this upon us two times more the torment of Hell |
Sie sagen Unser Herr, erhöhe demjenigen, der uns dies bereitet hat, das (Strafmaß) als mehrfache Strafe im (Höllen)feuer. | They say, Our Lord! Whoever has brought this calamity upon us double the punishment of the fire for him! |
Sie sagen Unser Herr, erhöhe demjenigen, der uns dies bereitet hat, das (Strafmaß) als mehrfache Strafe im (Höllen)feuer. | They say, 'Our Lord, whoso forwarded this for us, give him a double chastisement in the Fire!' |
Sie sagen Unser Herr, erhöhe demjenigen, der uns dies bereitet hat, das (Strafmaß) als mehrfache Strafe im (Höllen)feuer. | They Will say our Lord! whosever hath brought this upon us, Unto him increase doubly the torment of the Fire. |
Sie sagen Unser Herr, erhöhe demjenigen, der uns dies bereitet hat, das (Strafmaß) als mehrfache Strafe im (Höllen)feuer. | They will say Our Lord! Whoever brought this upon us, add to him a double torment in the Fire! |
Sie sagen Unser Herr, erhöhe demjenigen, der uns dies bereitet hat, das (Strafmaß) als mehrfache Strafe im (Höllen)feuer. | They will say, Our Lord, whoever brought this upon us, give him double torment in the Fire. |
Sie sagen Unser Herr, erhöhe demjenigen, der uns dies bereitet hat, das (Strafmaß) als mehrfache Strafe im (Höllen)feuer. | They will say Our Lord, give twofold punishment in the Fire to him who has led us to this. |
Sie sagen Unser Herr, erhöhe demjenigen, der uns dies bereitet hat, das (Strafmaß) als mehrfache Strafe im (Höllen)feuer. | They say Our Lord! Whoever did prepare this for us, oh, give him double portion of the Fire! |
Sie sagen Unser Herr, erhöhe demjenigen, der uns dies bereitet hat, das (Strafmaß) als mehrfache Strafe im (Höllen)feuer. | They will say, Our Lord! Whoever has prepared this for us, double his punishment in the Fire! |
Sie sagen Unser Herr, erhöhe demjenigen, der uns dies bereitet hat, das (Strafmaß) als mehrfache Strafe im (Höllen)feuer. | They will say 'Our Lord, give those who brought this upon us double the punishment of the Fire' |
Sie sagen Unser Herr, erhöhe demjenigen, der uns dies bereitet hat, das (Strafmaß) als mehrfache Strafe im (Höllen)feuer. | They will say, Our Lord, whoever brought this upon us increase for him double punishment in the Fire. |
Verwandte Suchanfragen : Anhörung Zum Strafmaß