Übersetzung von "Stoff zum Nachdenken" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nachdenken - Übersetzung : Nachdenken - Übersetzung : Stoff - Übersetzung : Nachdenken - Übersetzung : Stoff zum Nachdenken - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Viele Australier sind Nachkommen von dorthin geschickten Kriminellen. Unterdessen ist die Kriminalitätsrate in Australien sehr gering. Stoff zum Nachdenken.
Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought.
Vieles in seinem Bericht wird uns auch nach Abschluß dieser Debatte noch Stoff genug zum Nachdenken und zur Information bieten.
If anything that we do here or say here in this Parliament contributes by one small step towards a resolution of the problem, then we will have helped.
Angaben zum auszuführenden Stoff
Identity of the substance to be exported
Ich will zum Nachdenken.
I want to think.
Zuerst etwas zum Nachdenken
Here's a thought for you.
Zum Nachdenken 20 Minuten.
You have 20 minutes.
Es brachte mich zum Nachdenken.
It made me think.
Hier ist etwas zum Nachdenken.
Here's something to think about.
Sie brachte mich zum Nachdenken.
Which got me thinking.
Das brachte mich zum Nachdenken.
And it made me think.
Ich brauchte Zeit zum Nachdenken.
Around. Been doing a lot of thinking lately.
Ich habe genug zum Nachdenken.
I've got plenty to think about.
Ich brauche Zeit zum Nachdenken.
Have to have time to think it over, is all.
Diese Daten geben Anlass zum Nachdenken.
These are figures which give cause for thought.
Das gibt doch Anlass zum Nachdenken.
That should give us pause for thought.
Tom hatte keine Zeit zum Nachdenken.
Tom didn't have time to think.
Ich brauche etwas Zeit zum Nachdenken.
I need some time to think.
Zum Nachdenken muss ich allein sein.
I need to be alone to think.
Nun, das ist etwas zum Nachdenken.
Well, that's something to think about.
Die Zeit zum Nachdenken ist abgelaufen.
They say, in their statement, that we must cooperate to survive.
Sie haben mich zum Nachdenken gebracht.
You gave me something to think about.
Der Fall Dänemark gibt Anlass zum Nachdenken.
The case of Denmark should be considered.
Er ließ mir keine Zeit zum Nachdenken.
He didn't give me time to think.
Ich brauche einfach nur Zeit zum Nachdenken.
I just need time to think.
Tom ließ mir keine Zeit zum Nachdenken.
Tom didn't give me time to think.
Zum Glück müssen wir nicht darüber nachdenken.
Lucky for us we don't have to think about it.
Auch hier gibt es Grund zum Nachdenken.
You must fight to score goals without making the excuse that the defenders are strong.
Dies muss uns Anlass zum Nachdenken sein.
This warning should give us food for thought.
Dann hast Du wenigstens etwas zum Nachdenken.
It gives you something to think about.
Es gab keine Zeit mehr zum Nachdenken.
The time for thinking had all run out.
Die Frage veranlasst den Beamten zum Nachdenken.
The question calls for the operation of the officer's mind.
Andere Gelehrte wiederum sehen darin einen zusammengerollten Stoff zum Umwickeln .
Characters with Radical 23 Literature External links Unihan Database U 5338
Arbeitssicherheit, gefährlicher Stoff, Gesundheitsrisiko, krebserzeugender Stoff
T1573 occupied territory Cyprus, military occupation, Turkey T0631 Cyprus, national election, Turkey DO 146 human rights, Israel, Palestinian question T1366 Israel, Palestinian question, question of the West Bank, refugee
Das ist ein Ereignis, das zum Nachdenken veranlasst.
This gives us food for thought.
Mit anderen Worten, man braucht Zeit zum Nachdenken.
In other words, time for reflection is needed.
Wir mögen Sachen, die uns zum Nachdenken anregen.
We like things that make us think.
Similes neigen dazu, uns zum Nachdenken zu bringen.
Similes tend to make you think.
Und das ist, was Kaluza zum Nachdenken anregte.
And that is what got Kaluza thinking.
Es ist Zeit zum Nachdenken und zur Analyse.
It is time for reflection and analysis.
Ich hoffe, das Foto bringt Sie zum Nachdenken.
You've misunderstood Please think again
Ich dachte, du brauchst etwas Zeit zum Nachdenken.
I thought some quiet would give you time to think.
Egal, es gibt einfach keine Zeit zum Nachdenken!
Besides, there's never time to think in there.
Gesundheitsrisiko Arbeitssicherheit, gefährlicher Stoff, Kohlenwasserstoff, krebserzeugender Stoff
D1068 European Parliament, Single European Act T1772 European political cooperation, international conflict, Middle East, atmospheric conditions, natural disaster atmospheric conditions, natural disaster, Portugal, Spain atmospheric conditions, natural disaster, Spain
Stoff
Matter
Stoff
gigawatts

 

Verwandte Suchanfragen : Zeit Zum Nachdenken - Zeit Zum Nachdenken - Obst Zum Nachdenken - Pause Zum Nachdenken - Kraftstoff Zum Nachdenken - Zum Nachdenken Anregende - Zum Nachdenken Anregende - Anregung Zum Nachdenken - Zum Nachdenken Anregenden Fragen - Bringt Dich Zum Nachdenken