Übersetzung von "Steinchen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Stones Pebbles Pebble Rocks Stony

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Winzige Steinchen Winzlinge.
You know, maybe they're sand. They're super duper small.
Sie gibt uns ein Steinchen.
So she gives a rock to us.
Schönes Steinchen haben Sie da.
Nice stone you have there.
Das andere Äffchen muss uns auch ein Steinchen geben.
The other one needs to give a rock to us.
Sie probiert das Steinchen nun an der Wand aus.
She tests a rock now against the wall.
Jedes einzelne Steinchen dieser Verschleißschicht, sei in Asphalt gebadet worden.
Each of the stones which compose this covering, he said, is dipped with asphalt.
Jetzt gibt sie uns ein Steinchen, und bekommt wieder Gurke.
She gives a rock to us now, gets, again, cucumber.
Man gräbt Mulden in die Erde, legt Steinchen hinein und spielt.
We would dig the holes into the ground and used pebbles to play.
Als Token kommen hier oft kleine Steinchen aus dem Bastelbedarf zum Einsatz.
A token economy is more than just using exchangeable tokens.
Auch die niederländische Präsidentschaft wird neben anderen Aufgaben auch hierzu ihr Steinchen beitragen.
It is refreshing to find somebody who adopts a more independent attitude and I would like, if I may, to congratulate him for it.
Stellt sich doch heraus, dass dieser weiße Fisch die Hügel baut, ein Steinchen aufs andere.
Well, it turns out this little white fish builds these giant mounds, one pebble at a time.
Stellt sich doch heraus, dass dieser weiße Fisch die Hügel baut, ein Steinchen aufs andere.
It turns out this little white fish builds these giant mounds, one pebble at a time.
Unglasierte keramische Fliesen, Boden und Wandplatten unglasierte keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf Unterlage
Bricks, blocks, tiles and other ceramic goods of siliceous fossil meals (for example, kieselguhr, tripolite or diatomite) or of similar siliceous earths
Glasierte keramische Fliesen, Boden und Wandplatten glasierte keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf Unterlage
Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods, other than those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths
Unglasierte keramische Fliesen, Boden und Wandplatten unglasierte keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf Unterlage
Tiles, having a maximum surface area of 1 m2
Glasierte keramische Fliesen, Boden und Wandplatten glasierte keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf Unterlage
Tiles, having a maximum surface area of 0,3 m2
Unglasierte keramische Fliesen, Boden und Wandplatten unglasierte keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf Unterlage
Measuring per single yarn less than 125 dtex
Glasierte keramische Fliesen, Boden und Wandplatten glasierte keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf Unterlage
Multiple (folded) or cabled yarn, of combed fibres
Unglasierte keramische Fliesen, Boden und Wandplatten unglasierte keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf Unterlage
Carpets and other textile floor coverings, of felt, not tufted or flocked, whether or not made up
Glasierte keramische Fliesen, Boden und Wandplatten glasierte keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf Unterlage
CHAPTER 58 SPECIAL WOVEN FABRICS TUFTED TEXTILE FABRICS LACE TAPESTRIES TRIMMINGS EMBROIDERY
Unglasierte keramische Fliesen, Boden und Wandplatten unglasierte keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf Unterlage
Measuring per single yarn less than 125 dtex but not less than 106,38 dtex
Glasierte keramische Fliesen, Boden und Wandplatten glasierte keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf Unterlage
Measuring per single yarn less than 106,38 dtex but not less than 83,33 dtex
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet?
Or have you become so unafraid that He who is in Heaven will not send a violent wind to shower stones at you?
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet?
Or have you become unafraid of the One Who controls the heavens, that He will not send a torrent of stones upon you?
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet?
Or are ye secure that He Who is in the heaven will not send against you a whirlwind?
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet?
Or do you feel secure that He, Who is over the heaven (Allah), will not send against you a violent whirlwind?
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet?
Or are you confident that the One in Heaven will not unleash against you a violent storm?
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet?
Do you feel secure that He Who is in the heaven will not let loose upon you a storm of stones?
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet?
Or have ye taken security from Him Who is in the heaven that He will not let loose on you a hurricane?
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet?
Are you secure that He who is in the sky will not unleash upon you a rain of stones?
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet?
Or do you feel secure that He who holds authority in the heaven would not send against you a storm of stones?
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet?
Do you feel secure that the One in the heavens will not strike you with a sandstorm?
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet?
Or are you secure of those in the heaven that He should not send down upon you a punishment?
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht
We sent a stone hurtling storm against them, except the family of Lot whom We saved in the early hours of the morning
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht
Indeed We sent a shower of stones upon them, except the family of Lut We rescued them before dawn.
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht
We loosed against them a squall of pebbles except the folk of Lot We delivered them at the dawn
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht
Verily We! We sent upon them a gravel storm save the household of Lut them We delivered at early dawn.
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht
Verily, We sent against them a violent storm of stones (which destroyed them all), except the family of Lout (Lot), whom We saved in last hour of the night,
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht
We unleashed upon them a shower of stones, except for the family of Lot We rescued them at dawn.
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht
and behold, We let loose upon them a tempest which rained stones upon them, except upon Lot's household whom We rescued in the last hours of the night
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht
Lo! We sent a storm of stones upon them (all) save the family of Lot, whom We rescued in the last watch of the night,
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht
We unleashed upon them a rain of stones, excepting the family of Lot, whom We delivered at dawn
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht
We let loose on all of them a squall of claystones, except for the house of Lot whom We saved at dawn
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht
Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot We saved them before dawn
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht
We sent down upon them a violent sandstorm (which destroyed them all) except for the family of Lot, whom We saved in the early morning by Our favor.