Übersetzung von "Steinchen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Winzige Steinchen Winzlinge. | You know, maybe they're sand. They're super duper small. |
Sie gibt uns ein Steinchen. | So she gives a rock to us. |
Schönes Steinchen haben Sie da. | Nice stone you have there. |
Das andere Äffchen muss uns auch ein Steinchen geben. | The other one needs to give a rock to us. |
Sie probiert das Steinchen nun an der Wand aus. | She tests a rock now against the wall. |
Jedes einzelne Steinchen dieser Verschleißschicht, sei in Asphalt gebadet worden. | Each of the stones which compose this covering, he said, is dipped with asphalt. |
Jetzt gibt sie uns ein Steinchen, und bekommt wieder Gurke. | She gives a rock to us now, gets, again, cucumber. |
Man gräbt Mulden in die Erde, legt Steinchen hinein und spielt. | We would dig the holes into the ground and used pebbles to play. |
Als Token kommen hier oft kleine Steinchen aus dem Bastelbedarf zum Einsatz. | A token economy is more than just using exchangeable tokens. |
Auch die niederländische Präsidentschaft wird neben anderen Aufgaben auch hierzu ihr Steinchen beitragen. | It is refreshing to find somebody who adopts a more independent attitude and I would like, if I may, to congratulate him for it. |
Stellt sich doch heraus, dass dieser weiße Fisch die Hügel baut, ein Steinchen aufs andere. | Well, it turns out this little white fish builds these giant mounds, one pebble at a time. |
Stellt sich doch heraus, dass dieser weiße Fisch die Hügel baut, ein Steinchen aufs andere. | It turns out this little white fish builds these giant mounds, one pebble at a time. |
Unglasierte keramische Fliesen, Boden und Wandplatten unglasierte keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf Unterlage | Bricks, blocks, tiles and other ceramic goods of siliceous fossil meals (for example, kieselguhr, tripolite or diatomite) or of similar siliceous earths |
Glasierte keramische Fliesen, Boden und Wandplatten glasierte keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf Unterlage | Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods, other than those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths |
Unglasierte keramische Fliesen, Boden und Wandplatten unglasierte keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf Unterlage | Tiles, having a maximum surface area of 1 m2 |
Glasierte keramische Fliesen, Boden und Wandplatten glasierte keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf Unterlage | Tiles, having a maximum surface area of 0,3 m2 |
Unglasierte keramische Fliesen, Boden und Wandplatten unglasierte keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf Unterlage | Measuring per single yarn less than 125 dtex |
Glasierte keramische Fliesen, Boden und Wandplatten glasierte keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf Unterlage | Multiple (folded) or cabled yarn, of combed fibres |
Unglasierte keramische Fliesen, Boden und Wandplatten unglasierte keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf Unterlage | Carpets and other textile floor coverings, of felt, not tufted or flocked, whether or not made up |
Glasierte keramische Fliesen, Boden und Wandplatten glasierte keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf Unterlage | CHAPTER 58 SPECIAL WOVEN FABRICS TUFTED TEXTILE FABRICS LACE TAPESTRIES TRIMMINGS EMBROIDERY |
Unglasierte keramische Fliesen, Boden und Wandplatten unglasierte keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf Unterlage | Measuring per single yarn less than 125 dtex but not less than 106,38 dtex |
Glasierte keramische Fliesen, Boden und Wandplatten glasierte keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf Unterlage | Measuring per single yarn less than 106,38 dtex but not less than 83,33 dtex |
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet? | Or have you become so unafraid that He who is in Heaven will not send a violent wind to shower stones at you? |
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet? | Or have you become unafraid of the One Who controls the heavens, that He will not send a torrent of stones upon you? |
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet? | Or are ye secure that He Who is in the heaven will not send against you a whirlwind? |
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet? | Or do you feel secure that He, Who is over the heaven (Allah), will not send against you a violent whirlwind? |
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet? | Or are you confident that the One in Heaven will not unleash against you a violent storm? |
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet? | Do you feel secure that He Who is in the heaven will not let loose upon you a storm of stones? |
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet? | Or have ye taken security from Him Who is in the heaven that He will not let loose on you a hurricane? |
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet? | Are you secure that He who is in the sky will not unleash upon you a rain of stones? |
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet? | Or do you feel secure that He who holds authority in the heaven would not send against you a storm of stones? |
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet? | Do you feel secure that the One in the heavens will not strike you with a sandstorm? |
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet? | Or are you secure of those in the heaven that He should not send down upon you a punishment? |
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht | We sent a stone hurtling storm against them, except the family of Lot whom We saved in the early hours of the morning |
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht | Indeed We sent a shower of stones upon them, except the family of Lut We rescued them before dawn. |
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht | We loosed against them a squall of pebbles except the folk of Lot We delivered them at the dawn |
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht | Verily We! We sent upon them a gravel storm save the household of Lut them We delivered at early dawn. |
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht | Verily, We sent against them a violent storm of stones (which destroyed them all), except the family of Lout (Lot), whom We saved in last hour of the night, |
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht | We unleashed upon them a shower of stones, except for the family of Lot We rescued them at dawn. |
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht | and behold, We let loose upon them a tempest which rained stones upon them, except upon Lot's household whom We rescued in the last hours of the night |
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht | Lo! We sent a storm of stones upon them (all) save the family of Lot, whom We rescued in the last watch of the night, |
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht | We unleashed upon them a rain of stones, excepting the family of Lot, whom We delivered at dawn |
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht | We let loose on all of them a squall of claystones, except for the house of Lot whom We saved at dawn |
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht | Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot We saved them before dawn |
Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht | We sent down upon them a violent sandstorm (which destroyed them all) except for the family of Lot, whom We saved in the early morning by Our favor. |