Übersetzung von "Steilhang" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Steilhang - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Steilhang. | Escarpment. |
Wann erreichen wir den Steilhang? | When do we come to the escarpment? |
Was man also sieht, dieser Steilhang, dieser hohe Steilhang mit dem Tal ist die Finanzkrise von 2008. | So what you see, that precipice, that high precipice with the valley, is the 2008 financial crisis. |
Gibt es andere Stämme am Steilhang? | You have some tribes on the escarpment? |
Ich wohne hier, oben am Steilhang. | I live here, up on the escarpment. |
Tarzan nehmen Safari mit Steilhang hoch. | Tarzan take safari up escarpment. |
Es klang wie der Schrei am Steilhang. | Sounded like the cry we heard below the escarpment. |
Sieh nur, Tumbo, da ist der Steilhang. | Look, Tumbo, there's the escarpment. |
Der Steilhang des Dün ist als Schichtstufe ausgebildet. | The Dün is a hill chain in northwestern Thuringia, Germany. |
Der Kletterer passte auf, während er den Steilhang bestieg. | The climber stayed alert while climbing the precipice. |
Der Steilhang unter uns steht nicht auf der Karte. | This escarpment we're over is not on our map. |
Bekannte Steilhang Weinlagen sind Pfarrgarten, Götterlay, Rathausberg, Layenberg und Rosenberg. | Well known steep slope vineyards are Pfarrgarten, Götterlay, Rathausberg, Layenberg and Rosenberg. |
Wir haben nicht die Absicht, den Steilhang zu verlassen, Professor. | We've no intention of leaving the escarpment, Professor. |
Danach liegt das Flugzeug fast genau dort drüben, über dem Steilhang. | According to this, the plane's almost directly above there... on top of the escarpment. |
Brecqhou (, von altnordisch brekka , Steilhang und holm , Insel) ist eine der kleinen Kanalinseln. | Brecqhou (or Brechou ) is one of the Channel Islands, part of Sark and part of the Bailiwick of Guernsey. |
Weinbau In Ürzig existieren noch heute mehrere Weingüter, die überwiegend Riesling im Steilhang anbauen. | In Ürzig, there exist even today several wineries, which mainly grow Riesling. |
Eingezwängt zwischen dem Fluss und einem Steilhang besteht die Stadt aus wenig mehr als einer Hauptstraße. | Squeezed as it is between the river and a bluff, the town consists of little more than a main street. |
Die Rebstöcke werden in den Ortsteilen Kröv und Kövenig auf etwa 350 Hektar zum Teil im Steilhang bewirtschaftet. | The vines are grown in the Ortsteile of Kröv and Kövenig on an area of some 350 ha, some of it steep slope vineyards. |
Die Graacher Rebfläche liegt zu etwa 90 im Steilhang und dient zu 95 dem Anbau der Rebsorte Riesling. | Some 90 of Graach s vineyard area is in the form of steep slope vineyards, and 95 of it is given over to raising Riesling grapes. |
Kultur und Sehenswürdigkeiten Bauwerke Burg Sooneck, (auch Saneck oder Sonneck genannt) steht auf einem Steilhang des Soonwaldes oberhalb der Gemeinde. | Culture and sightseeing Buildings Sooneck Castle Burg Sooneck , (also called Saneck or Sonneck ) stands on a steep slope in the Soonwald (forest) above the municipality. |
Wir sind im Pole Canyon und schauen nach Westen hoch zum westlichen Steilhang des Mount Washington mit seinen 3500 Metern. | We're in Pole Canyon, looking west up the western escarpment of Mount Washington, which is 11,600 feet on top. |
Die ersten Schifahrer in Morgedal hatten noch die Begriffe ufsilåm Steilhang mit einem Hindernis (Sprung, Zaun, hartes Ausweichmanöver, Schlucht, Klippe o. | Ufsilåm was a trail with one obstacle ( ufse ) like a jump, a fence, a difficult turn, a gorge, a cliff (often more than high) and more. |
Der Gemeindeboden erstreckt sich vom Seeufer nordwärts den Steilhang von Epesses hinauf bis auf die Waldhöhen östlich des Mont de Gourze. | The municipal land extends northward from the shore of Geneva up the steep slope and down to the wooded heights to the east of Mont de Gourze. |
Die Mündung in den Konkordiaplatz erfolgt über einen Steilhang mit einem Gefälle von 25 bis 30 der Gletscher ist hier stark zerklüftet. | The mouth at the Konkordplatz it follows over a rise with a descent from 25 to 30 percent here, the glacier is sharply split. |
Das ist für mich sicherer, als wenn jeder kleine einzelne Weingärtner und Winzer für sich entscheidet und letztendlich dann im Steilhang beim Ausbringen direkt im Nebel des Pflanzenschutzmittels steht. | I see that as safer than if every small time vinedresser or winegrower decides for himself and ends up on a steep slope right in a cloud of the plant protection agent he is spraying. |
Das Dorf erstreckt sich auf einer kleinen Verebnungsfläche inmitten der Weinberge am Steilhang des Lavaux, am Hang des Mont de Gourze an aussichtsreicher Lage rund 80 m über dem Seespiegel des Genfersees. | The village is located on a small flat surfaces on steep slopes amid the vineyards of Lavaux on the slopes of Mont de Gourze in a scenic location about above the lake level of Lake Geneva. |