Übersetzung von "Stecher" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Stecher - Übersetzung : Stecher - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

ANDRADE (Mandat von Herrn STECHER NAVARRA)
Andrade (voting rights Stecher Navarra)
ANSPRACHE DES ALTERSPRÄSIDENTEN, HERRN STECHER NAVARRA
ADDRESS BY Mr STECHER NAVARRA, THE INTERIM PRESIDENT
Bilder Persönlichkeiten Rut Plouda Stecher ( 1948), Schriftstellerin.
See also Tarasp Castle Lai da Tarasp Lai Nair References External links
(für Herrn STECHER NAVARRA, Art. 54 GO)
(Rule 54 Mr Stecher Navarra)
Anschließend bat Herr STECHER NAVARRA den Berichterstatter, Herrn BEALE, um Erläuterung der Stellungnahme.
Mr STECHER NAVARRO then asked the Rapporteur, Mr BEALE, to comment on the Opinion.
Raeto Bavaria Innsbruck im ÖCV, welche 1908 von seinem Vater Heinz Stecher gegründet worden war.
Stecher was born in Innsbruck, Austria and was ordained a priest on 19 December 1947.
Aber Matt hat deinen Stecher schon am Arm getroffen, und jetzt macht er ihn kalt!
But Matt already got your stud in the arm, and now he's finishing him off!
An der allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren CAL, SANTILLAN, SEPI, STECHER NAVARRA, WALKER und LEVITT.
Mr Cal, Mr Santillan, Mr Sepi, Mr Stecher Navarra, Mr Walker and Mr Levitt took part in the ensuing discussion.
Renate Stecher studierte nach Beendigung ihrer Karriere Sportwissenschaften in Jena und arbeitete anschließend als Sportlehrerin im Hochschuldienst.
At that time, she was already competing as Renate Stecher, having married hurdler Gerd Stecher the previous year.
An der Aussprache beteiligen sich die Herren LINSSEN, FRERICHS, DANTIN, STECHER NAVARRA, BURANI, OLSSON, KAZAZIS, KARGAARD und DECAILLON.
Mr Linssen, Mr Frerichs, Mr Dantin, Mr Stecher Navarra, Mr Burani, Mr Olsson, Mr Kazazis, Mr Kargaard and Mr Decaillon spoke in the discussion.
An der anschließenden allgemeinen Aussprache nehmen Herr CAMBUS, Frau KONITZER und die Herren STECHER NAVARRA, BURANI, NYBERG, PELLETIER, MALOSSE, WALKER und BENTO GONÇALVES teil.
A general debate followed and the following members took part Mr Cambus, Ms Konitzer, Mr Stecher Navarra, Mr Burani, Mr Nyberg, Mr Pelletier, Mr Malosse, Mr Walker and Mr Bento Gonçalves.
Auf das einleitende Referat des BERICHTERSTATTERS folgt eine allgemeine Aussprache, an der sich die Herren STECHER NAVARRA, CAMBUS, BENTO GONÇALVES, BYRNE, PELLETIER und DONOVAN, beteiligen.
The rapporteur's introductory report was followed by a general debate in which the following took part Mr Stecher Navarra, Mr Cambus, Mr Bento Gonçalves, Mr Byrne, Mr Pelletier and Mr Donovan.
Auf die Vor stellung der Stellungnahme durch den Berichterstatter folgt eine allgemeine Aussprache, an der sich die Herren STECHER NAVARRA, STRASSER, CAMBUS, MENGOZZI, SANTILLAN, SARALEHTO, LINSSEN und WALKER beteiligen.
After the rapporteur had given an introduction to the opinion, a general discussion was held with observations being made by the following members Mr Stecher Navarra, Mr Strasser, Mr Cambus, Mr Mengozzi, Mr Santillan, Mr Saralehto, Mr Linssen and Mr Walker.
An der allgemeinen Aussprache beteiligten sich Frau ELSTNER sowie die Herren WALKER, STECHER NAVARRA, PEZZINI und GIACOMELLI, die allesamt die im Laufe der Vorarbeiten vom Berichterstatter bewiesene Flexibilität würdigten.
Mrs ELSTNER, Mr WALKER, Mr STECHER NAVARRA, Mr PEZZINI and Mr GIACOMELLI spoke in the general discussion.
An der Aussprache beteiligen sich Herr STECHER NAVARRA, Frau KONITZER, die Herren WALKER und CHRISTIE, Frau LE NOUAIL sowie die Herren BENTO GONÇALVES, SARALEHTO, MENGOZZI, KIRSCHEN, SANTILLAN und CAMBUS.
Mr Stecher Navarra, Ms Konitzer, Mr Walker, Mr Christie, Ms Le Nouail, Mr Bento Gonçalves, Mr Saralehto, Mr Mengozzi, Mr Kirschen, Mr Santillan and Mr Cambus spoke in the discussion.
Am 30. September 1997 nahm Herr STECHER NAVARRA, stellvertretender Vorsitzender der Arbeitgebergruppe, in Monaco am Forum das Americas teil und erläuterte dort eine wichtige Mitteilung zum Thema La Unión europea, España y el Mercosur .
On 30 September Mr Jorge Stecher Navarra, vice president of the Employers' Group, attended the Forum das Americas in Monaco, when he presented a major communication on La Unión europea, España y el Mercosur .
An das einleitende Referat des Berichterstatters schließt sich eine allgemeine Aussprache an, an der sich die Mitglieder DONOVAN, STECHER NAVARRA, GEUENICH, MENGOZZI, WALKER, KONITZER, CAMBUS, TOSH, SEPI, LOPEZ ALMENDARIZ und der Kommissionsvertreter MARINUCCI beteiligen.
The rapporteur's introductory statement was followed by a general discussion in which Mr Donovan, Mr Stecher Navarra, Mr Geuenich, Mr Mengozzi, Mr Walker, Ms Konitzer, Mr Cambus, Mr Tosh, Mr Sepi and Ms Lopez Almendariz, as well as Ms Marinucci, the Commission representative, took part.
An der allgemeinen Aussprache im Anschluß an die einführenden Erläuterungen des Berichterstatters beteiligen sich Frau van den BURG, die Herren CAL, VOGLER, NYBERG, PELLETIER, STECHER, NAVARRA, REUNA, SARALETHO und Herr GHYMERS, der Vertreter der GD II der Kommission.
Mrs van den Burg, Mr Cal, Mr Vogler, Mr Nyberg, Mr Pelletier, Mr Stecher, Mr Navarra, Mr Reuna, Mr Saralehto and Mr Ghymers (DG II) took part in the ensuing general discussion.