Übersetzung von "Staub Hase" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Hase - Übersetzung : Staub - Übersetzung : Hase - Übersetzung : Hase - Übersetzung : Staub Hase - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Hase selber, das Tier keine Katze, kein Hund, ein Hase warum ein Hase? | The hare itself, the animal not a cat, not a dog, a hare why a hare? |
Der Hase selber, das Tier keine Katze, kein Hund, ein Hase warum ein Hase? | The hare itself, the animal not a cat, not a dog, a hare why a hare? |
Der Radfernweg Hase Ems Tour verläuft entlang der Hase. | It is situated on the river Hase, approx. |
Ein alter Hase Reif, und ein alter Hase Reif, | An old hare hoar, And an old hare hoar, |
Hase! Lehmann! | Lehmann! |
Hase, Lehmann, Köhler. | Haase, Lehmann, Kohler. |
Mein Name ist Hase. | My name is Hase. |
Paul von Hase ( 24. | He was the fifth child of Paul and Frieda von Hase. |
Und aufgepaßt, ein Hase! | And observe, a rabbit! |
Ob Hase oder Chinchilla... | Well, rabbit or chinchilla. |
Ein ziemlich guter Hase. | Pretty good rabbit. |
Mein Name ist Hase. | I'll play dummy. |
Er ist ein alter Hase. | He's an old timer. |
Er ist ein alter Hase. | He's an old hand. |
Der Hase blutet am Ohr. | The hare is bleeding from its ear. |
Der Hase blutet am Ohr. | The rabbit's ear is bleeding. |
Der Hase läuft im Garten. | The hare is running in the garden. |
Egorov ist ein alter Hase. | Egorov is an old Hand. |
Und so läuft der Hase. | And that's how it goes. |
Wie ein Hase, plötzlich gefangen | I'm like a rabbit suddenly trapped |
Das war nur ein Hase. | It was only a rabbit. |
Du bistja ein alter Hase. | You're an old hand. |
Du bist ein eingefärbter Hase. | You a dyed rabbit. |
Jake war ein alter Hase. | Jake was a smart old codger. |
Das ist ein Hase, ein Rammler. | It's a male hare. But stop talking! |
Da liegt der Hase im Pfeffer. | That's the snag. |
Da liegt der Hase im Pfeffer! | That's the snag. |
Da liegt der Hase im Pfeffer. | There's the rub. |
Da liegt der Hase im Pfeffer. | That's the crux of the matter. |
Da liegt der Hase im Pfeffer! | There's the rub. |
Hase und Igel begannen ihren Wettlauf. | Hare and Hedgehog began their footrace. |
Da lag der Hase im Pfeffer. | That was the trouble. |
Der Hase sprang über den Hund. | The bunny jumped over the dog. |
Der Hase sprang über den Hund. | The rabbit jumped over the dog. |
Ist es ein großer, starker Hase? | I hope so. |
Der chinesische Hase und der indische Igel | The Indian Tortoise and the Chinese Hare |
Der Hase haut mit meinen Radieschen ab! | That rabbit's getting away with my radishes! |
Da liegt der Hase im Pfeffer begraben. | That's the problem. |
Aber da liegt der Hase im Pfeffer | But here is the bombshell |
Sie sind ein alter Hase, ein Luftikus. | You're a trouper, an aerial star. |
Das könnte ein angefahrener Hase gewesen sein. | Could have been a jackrabbit hit by a car, and crawled in through here. |
Die Bifurkation befindet sich bei Gesmold (Stadt Melle) in Niedersachsen, wo die Else von der Hase abzweigt (Hase Flusskilometer 158,9). | The bifurcation is near Gesmold (part of the borough of Melle) in Lower Saxony, where the river Else branches off the river Hase (at Hase river kilometre 158.9). |
Staub | Year |
Der Hase stahl aus dem Garten eine Möhre. | The hare stole a carrot from the garden. |
Warum ist der Hase ein Symbol für Ostern? | Why is the rabbit a symbol for Easter? |
Verwandte Suchanfragen : Staub Zu Staub - Sumpf Hase - Sumpf Hase - Polar Hase - Schneeschuh-Hase - Unterschiedlich Hase - Maus Hase - Känguru Hase - Haustier Hase - Wilder Hase