Übersetzung von "Statut" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Statut der Assistenten | Assistants' statute |
Statut der Europäischen Aktiengesellschaft | European Company Statute |
Statut der Europäischen Stiftung | Statute for a European Foundation |
An einem Statut für die Mitglieder und unabhängig davon an einem Statut für die Assistenten. | They should compile a statute for the Members of the European Parliament, and, independently of that, a statute for the Member' s assistants. |
Statut des Sondergerichtshofs für Libanon | Statute of the Special Tribunal for Lebanon |
Artikel 81 Statut der Mitglieder | Rule 81 Members' statute |
Artikel 81 Statut der Mitglieder | Rule 81 Statute of members |
Artikel 82 Statut der Mitglieder | Rule 82 Statute of members |
Statut für die europäische Aktiengesellschaft | The Council has hitherto avoided a fundamental debate on the issue4 |
Betrifft Statut der Europäischen Aktiengesellschaft. | Subject Statute for a European company |
Das Statut wurde 1971 geändert. | The Statute was modified in 1971. |
STATUT DER MITGLIEDER DES BESCHWERDEAUSSCHUSSES | STATUTE OF THE MEMBERS OF THE APPEAL BOARD |
(36) In Artikel 72 wird die Angabe Statut der Beamten und in den Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Gemeinschaften (nachstehend Statut ) durch die Angabe Statut ersetzt. | (36) In Article 72, Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities (hereinafter the Staff Regulations ) is replaced by Staff Regulations . |
Statut des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen | Statute of the Administrative Tribunal of the United Nations |
Statut der Europäischen Aktiengesellschaft (Ergänzende Stellungnahme) | European Company Statute (additional opinion) |
ABWESENHEIT UND VERTRETUNG, STATUT DER MITGLIEDER | ABSENCE AND REPRESENTATION, MEMBERS' STATUTE |
Anpassung des Dokuments Statut der Mitglieder | Adaptation of the members' statute |
Nun zum Statut der Europäischen Aktiengesellschaft. | Now to the Statute for European Companies. |
Darum geht es bei diesem Statut! | That is what this Statute is about! |
Dieses Statut enthält die Bedingungen für | These Regulations lay down the conditions applicable to |
TITEL II STATUT FÜR DIE BEDIENSTETEN | TITLE II STATUS OF STAFF MEMBERS |
Ich weiß sehr wohl, daß man oft hört, das Statut des Personals der Gemeinschaft sei ein sehr vorteilhaftes Statut. | Since the question first came before Parliament, the situation has evolved, and on this occasion, I am happy to say, it has been a rather fortunate and satisfactory evolution. |
Aktualisierung der Rechtsverweise im Statut der Mitglieder | Update of legal references in the Members' Statute |
Er sagte, dass wir ein Statut brauchen. | He mentioned the need for the statute. |
Zusammenarbeit in Bezug auf das Römische Statut | C. SUPPORT FOR INTERNATIONAL SECURITY |
Auch die Vorschläge zum Statut der Europäischen Genossenschaft, zum Statut der Europäischen Gegen seitig keits gesell schaft und zum Statut des Europäischen Vereins können geeignete Rechts instrumente für bestimmte Tätigkeits felder darstellen und sind vom Ausschuß ausdrücklich begrüßt wor den35. | The proposals for the European cooperative society, European mutual society and European association statutes are suitable legal instruments for certain fields of activity and have been emphatically welcomed by the Committee34. |
Auch die Vorschläge zum Statut der Europäischen Genossenschaft, zum Statut der Europäischen Gegen seitig keits gesell schaft und zum Statut des Europäischen Vereins können geeignete Rechts instrumente für bestimmte Tätigkeits felder darstellen und sind vom Ausschuß ausdrücklich begrüßt wor den35. | The proposals for the European cooperative society, European mutual society and European association statutes are suitable legal instruments for certain fields of activity and have been emphatically welcomed by the Committee35. |
Erstens muss es seinen eigenen internen Auditdienst einrichten und zweitens müssen drei dringend benötigte Statute verabschiedet werden ein Statut für die Abgeordneten, ein Statut für die Assistenten und ein Statut für die Fraktionen. | Firstly, by instituting its own internal audit service and secondly, by adopting three urgently needed statutes a statute for Members, a statute for assistants and a statute for political groups. |
1. beschließt, das Statut des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen ( das Statut ) mit Wirkung vom 1. Januar 2001 wie folgt zu ändern | Decides to amend the Statute of the United Nations Administrative Tribunal ( the Statute ), with effect from 1 January 2001, as follows |
Artikel 78 Statut der Mitglieder ex Art. 68 | Rule 78 Statute of members ex Rule 68 |
Artikel 78 Statut der Mitglieder ex Artikel 68 | Rule 78 Statute of members ex Rule 68 |
Artikel 81 Statut der Mitglieder ex Artikel 68 | Rule 81 Members' statute ex Rule 68 |
Artikel 82 Statut der Mitglieder ex Artikel 68 | Rule 82 Quaestors' group ex Rule 69 |
Es hat sein eigenes Statut als beratendes Organ. | They must be met in the very near future. |
Abschließend noch ein Wort zum Statut, Herr Präsident. | Lastly, a word on the subject of the statute, Mr President. |
über das Statut der Bediensteten der Europäischen Verteidigungsagentur | concerning the Staff Regulations of the European Defence Agency |
Statut der Beamten und Beschäftigungsbedingungen für sonstige Bedienstete | Staff Regulations of officials and Conditions of employment of other servants |
Im Statut der Mitglieder sind auch die möglichen Maßnahmen im Fall eines Verstoßes gegen die Geschäftsordnung oder das Statut der Mitglieder festgelegt. | It shall also determine the measures that may be taken in the event of violations of the Articles of Procedure or of the statute. |
Nun, ein Statut, das nur von money redet, von reimbursement, von costs, das ist nicht das Statut, das das Europäische Parlament jetzt braucht. | A statute dealing only with money, with its reimbursement, and with costs, is not, though, the sort of statute that the European Parliament needs at the present time. |
Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften, insbesondere Artikel 24a. | Staff Regulations of officials of the European Communities, and in particular Art. |
Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften, insbesondere Artikel 34. | Staff Regulations of officials of the European Communities, and in particular Article 34 thereof. |
Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften, insbesondere Artikel 72. | 72 thereof. |
Artikel 78 79 Statut der Mitglieder ex Artikel 68 | Rule 79 Statute of members ex Rule 68 |
Auf dem Weg zu einem gemeinsamen Statut f M | A common statute |
Bericht Lega über das Statut der Beamten der Ge meinschaften | Legal report on the Staff Regulations Weber report on radioactive waste Ghergo report on radiation protection |