Übersetzung von "Startkapital" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Startkapital - Übersetzung : Startkapital - Übersetzung : Startkapital - Übersetzung : Startkapital - Übersetzung : Startkapital - Übersetzung : Startkapital - Übersetzung : Startkapital - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Seed Capital Initial Investment Rolling

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Startkapital
Principal
Aktion Startkapital
Seed capital action
Aktion Startkapital (2001 2005
Seed capital action (2001 2005)
Wir sind jetzt auf der Suche nach Startkapital.
Right now, we are looking for seed money.
Als neue Maßnahme wurde die Startkapital Aktion eingeführt.
A new instrument, the Seed Capital Action, was also added.
Als neue Maßnahme wurde die Startkapital Aktion eingeführt.
A new instrument, the Seed Capital Action, was also added.
Was würdest du zu 5000 Dollar als Startkapital sagen?
What would you say to 5,000, to get us started?
Es wird auch gesagt, daß ihnen das nötige Startkapital fehlt.
Another factor is the lack of the capital which a young farmer needs for a good start.
Wenn du ein Startkapital hast, brauchst du nicht drüber nachzudenken.
If you got plenty of money to get a start in California... you don't even need to think about it.
Jedes Jahr erhälst du 10 von dem Startkapital in diesem Jahr.
And if I'm compounding at 10 a year, that's where this 1 comes from, how long does it take for me to double my money and end up with this equation? And to solve that equation, most calculators don't have at
Ich sehe das als Startkapital für eine völlige Neugestaltung der weltweiten Industrie.
I think of it as seed money for a wholesale reconfiguration of global industry.
Wesentlich ist der Zugang zum Startkapital, denn junge Menschen sollen sie doch gründen oder sollen sie unternehmen.
Access to start up capital is essential, because young people need to be able to start new businesses, to become entrepreneurs.
Startkapital des MIT finanziert wurden, konnte ich größere Forschungsmittel aus dem Privatsektor und von der US Regierung auftreiben.
I was able to attract major research funding from the private sector and the federal government.
(1) öffentlich private Partnerschaften, wobei die öffentliche Hand die zur Risikoverminderung notwendige Beteiligung an Startkapital oder Garantien stellt
(1) public private partnerships with public participation providing the necessary risk alleviating co investment in seed capital or warranties
Mit Zuschüssen zur Deckung eines Teils der Verwaltungskosten werden Fonds unterstützt, deren Investitionsprogramm die Bereitstellung von Startkapital umfasst.
The grants provided shall support investment funds which include seed capital in their global investment programme, by covering part of the resulting management costs.
Und man nennt es Zinseszinsen weil du im nächsten Jahr nicht nur für dein Startkapital Zinsen erhälst, sondern auch
log base 1.1. And I've shown this in other videos. This you could also say, x is equal to log base 10 of 2, divided by log base 1.1 of 2.
1.6 Die Risikokapitalbranche wird nicht den gesamten Bedarf an Startkapital bedienen, da diese Branche nur selektiv in Unternehmensneugründungen investiert.
1.6 Venture capital will not meet all the demand for start up capital because VC firms will only invest selectively in early stage businesses.
1.7 Die Risikokapitalbranche wird nicht den gesamten Bedarf an Startkapital bedienen, da diese Branche nur selektiv in Unternehmensneugründungen investiert.
1.7 Venture capital will not meet all the demand for start up capital because VC firms will only invest selectively in early stage businesses.
4.5 Die Risikokapitalbranche wird nicht den gesamten Bedarf an Startkapital bedienen, da diese Branche lediglich selektiv in Unternehmensneugründungen investiert.
4.5 Venture capital will not meet all the need for start up capital because VC firms will only invest selectively in early stage businesses.
4.5 Die Risikokapitalbranche wird nicht den gesamten Bedarf an Startkapital bedienen, da diese Branche lediglich selekttiv in Unternehmensneugründungen investiert.
4.5 Venture capital will not meet all the need for start up capital because VC firms will only invest selectively in early stage businesses.
April 1976 von Steve Jobs, Steve Wozniak und Ronald Wayne mit einem Startkapital in Höhe von 1300 US Dollar gegründet.
Apple was founded by Steve Jobs, Steve Wozniak, and Ronald Wayne on April 1, 1976, to develop and sell personal computers.
Mit diesem Startkapital begann er seine Arbeit und versuchte sich zum ersten Mal im Anbau von Tomaten auf seinem Land.
With that he started to work, trying to plant tomatoes for the first time on his land.
Wegen veränderter Marktbedingungen sah sich die Kommission veranlasst, die ETF Startkapitalfazilität auf vorgelagerte Stufen zu übertragen Startkapital, Markteinführung und Gründerzentren.
A change in market conditions prompted the Commission to suggest a refocusing of ETF start up further upstream seed, early stage and incubators.
April 1924 gründete Theodor Stiebel mit 20.000 Reichsmark Startkapital in Berlin Kreuzberg, Reichenberger Straße 143, die Firma ELTRON Dr. Theodor Stiebel .
The UK office was set up on the Wirral Peninsula in 2008The company dates back to 1924 in Berlin, when Dr. Theodor Stiebel founded Stiebel Eltron.
2.2 Die größten Diskrepanzen auf dem Markt bestehen aus Mangel an Startkapital, einem unzu reichendem Angebot an Mitteln und einer unangemessenen Nachfrage.
2.2 The market's main shortcomings are insufficient seed capital, available funds and demand.
6.3 Der Zugang der Technologie und Wissenschaftsparks zu finanziellen Ressourcen (Risiko kapital, Startkapital) ist ein echter Engpass und bremst ihre systematische Entwicklung.
6.3 Access to financial resources (venture capital, seed capital) for technology and science parks has been a real bottleneck and constraint of systematic development.
Das Startkapital der Firma, an der neben der Reichsregierung und dem Kriegsministerium auch die Deutsche Bank beteiligt war, betrug 25 Millionen Reichsmark.
The company's starting capital amounted to 25 million Reichsmark among the contributors were the German government, the War Ministry and Deutsche Bank.
Juli 2005 wurde von Shuttleworth und Canonical zudem die Ubuntu Foundation mit einem Startkapital von 10 Millionen US Dollar ins Leben gerufen.
Ubuntu is currently funded by Canonical Ltd. On 8 July 2005, Mark Shuttleworth and Canonical Ltd. announced the creation of the Ubuntu Foundation and provided an initial funding of US 10 million.
Um ein günstiges Klima zu schaffen, muss in Europa noch eine Menge getan werden, was den Zugang zu Startkapital und Patentrechte betrifft.
There is still much to be done in Europe in terms of access to launch capital and to patent rights to create a favourable climate.
Es geht ganz einfach darum, dass bei der Unternehmensgründung zu wenig Startkapital vorhanden ist und deshalb sehr viele Jungunternehmer frühzeitig wieder aufgeben müssen.
What it boils down to is that there is not enough start up capital available for people who want to set up in business, and so numerous young entrepreneurs have to give up again prematurely.
Förderung von zuschussfreien Finanzinstrumenten wie Darlehen, Finanzierung von nachrangigen Krediten über gesichertes Fremdkapital, wandelbare Instrumente (Mezzanin Finanzierung) und Risikokapital (d. h. Startkapital und Risikokapital).
Supporting non grant instruments such as loans, secured debt financing for subordinate debt, convertible instruments (mezzanine debt) and risk capital (e.g. seed capital and venture capital).
Eine solche Selbsthilfe kann von der Politik ermutigt werden (was Ludwig Erhard, der Vater der sozialen Marktwirtschaft in Deutschland, getan hat), etwas Startkapital hilft jedoch.
Such self help can be encouraged by policies (which is what Ludwig Erhard, the father of the social market economy did in Germany), but some starting capital helps.
Wir schafften es etwas Startkapital von einer Risikokapitalfirma und Unternehmensengeln zu erhalten Offenbar könnte ich die jüngste Person sein die je institutionelles Risikokapital beanspruchen konnte
Apparently, I may be the youngest person to ever raise institutional VC capital
Am 18. Dezember 2001 unterzeichnete sie mit dem EIF die Treuhand und Managementverträge zur Verwaltung der ETF Startkapitalfazilität, der KMU Bürgschaftsfazilität und der Startkapital Aktion.
Following this, on 18 December 2001 the EC signed with the EIF the fiduciary and management agreements for ETF Start up Facility, SME Guarantee Facility and Seed Capital Action.
Anschließend unterzeichnete sie am 18. Dezember 2001 mit dem EIF die Treuhand und Verwaltungsabkommen für die ETF Startkapitalfazilität, die KMU Bürgschaftsfazilität und die Startkapital Aktion.
Following this, on 18 December 2001 the EC signed with the EIF the fiduciary and management agreements for the ETF Start up Facility, SME Guarantee Facility and Seed Capital Action.
Und zwei tens bedarf es neuer Vorkehrungen für die Aufbringung von Startkapital, bei denen die finanzielle Struktur und die Ziele kollektiver Unternehmungen be rücksichtigt werden können.
It stated that the European Parliament regrets that the Commission is always presenting communications, instead of submitting proposals for directives, decisions or regulations, and emphasizes that the Commission's activity is
Die Ressourcen für die Sondierungsforschung sind gewissermaßen Startkapital , das nicht unmittelbar Erträge abwirft und im Erfolgsfall erst mittel bis langfristig den Tätigkeiten der GFS zugute kommt.
Resources are invested in exploratory research as seed money which might yield practical results at a later stage and, if successful, will contribute to the activities of the JRC in the medium to long term.
Von dieser Kapitalmarktlücke sind die Unternehmen am stärksten betroffen, die Startkapital in der Größenordnung zwischen 250000 GBP (357000 EUR) und 2 Mio. GBP (2,9 Mio. EUR) benötigen
This equity gap has the greatest impact for firms wishing to attract initial investments between approximately GBP 250000 and GBP 2 million (EUR 357000 and EUR 2.9 million)
(a) mit der ersten Mittelzuweisung die laufenden Entwicklungen der bereits bestehenden Wissens und Innovationsgemeinschaften und das Startkapital für die Gründung der zweiten Welle von drei neuen Wissens und Innovationsgemeinschaften
(a) in the first allocation, the ongoing developments of the current Knowledge and Innovation Communities (hereinafter KICs) and seed money for the launch of the second wave of three new KICs
(b) mit der zweiten Mittelzuweisung die laufenden Entwicklungen der bereits gegründeten Wissens und Innovationsgemeinschaften und das Startkapital für die Gründung der dritten Welle von drei weiteren Wissens und Innovationsgemeinschaften
(b) in the second allocation, the ongoing developments of the KICs already launched and the seed money for the launch of the third wave of three new KICs
9.4 Es ist eine anerkannte Tatsache, dass der Markt bei der Bereitstellung von Startkapital für Spin off und Start up Unternehmen im Technologiebereich in der Frühphase ihrer Entwick lung versagt.
9.4 There is an acknowledged market failure in the provision of early stage capital for technology spin outs and start ups.
Das EP legt großen Wert darauf, Selbsthilfeorganisation durch kleinere Kredite und Zuschüsse aus dem EU Haushalt zu fördern, die als Startkapital und als Sprungbrett für selbsttragende Eigeninitiativen dienen können.
The EP has laid much stress on helping often with small grants, 'seed money' grassroots organisations which can provide a springboard for programmes which sometimes develop into major initiatives.
1.2 Der Europäische Investitionsfonds (EIF) und die Europäische Investitionsbank (EIB) werden aufgefordert, innovative Unternehmen mit spezifischem Risiko und Startkapital zu unterstützen, um den Technologietransfer von den Hochschulen und Forschungszentren zu erleichtern.
1.2 The European Investment Fund (EIF) and the European Investment Bank (EIB) are asked to support innovative firms with specific venture and seed capital to facilitate technological transfer from universities and research centres.
4.11 In jedem Fall muss der größte Anteil an Finanzmitteln von den Mitgliedstaaten bereitgestellt werden der finanzielle Beitrag der EU soll lediglich als Startkapital dienen, um die Mit gliedstaaten zu weiteren Investitionen anzuregen.
4.11 Most of the investment will, in any case, have to be provided by the Member States, the Union's financial contribution functioning as start up capital designed to encourage the Member States to invest further.
Die Entscheidung zu direkter finanzieller Unterstützung aus öffentlichen Mitteln im Hinblick auf die Bereitstellung von Risiko Startkapital für innovative Unternehmen bedeutet, dass diese Mittel von den Steuer und den Rentenversicherungsbeitragszahlern aufgebracht werden müssen.
Opting for direct government aid when acquiring risk bearing starting capital for innovative companies means that this aid must mainly be funded by those paying taxes and pension premiums.

 

Verwandte Suchanfragen : Startkapital Phase