Übersetzung von "Spinner" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Spinner - Übersetzung : Spinner - Übersetzung : Spinner - Übersetzung : Spinner - Übersetzung : Spinner - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Weirdo Wacko Nutcase Lunatic

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein Spinner?
But he seems a bit stupid.
Du Spinner.
You crazy lunkhead.
Diese Spinner!
Those crazy jerks!
Nein, du verrückter Spinner !
No, you crazy bastard!
Ich möchte kein Spinner sein.
I don't want to be a freak.
Sie sind ein echter Spinner.
You're a real screwball.
Ottinger bezeichnete Sie als Spinner.
Ottinger called you a crackpot.
Sie Wissenschaftler sind alle Spinner.
All you scientists are crackpots.
Was fόr ein Spinner sind Sie?
What kind of a crackpot are you?
So verführt allerdings nur ein Spinner.
But if this is your idea of a pitch, then I know you're a nut.
Sie halten Sie für einen Spinner.
They think you're a crackpot.
Ihr Wagen Speichen lange Spinner Beine gemacht
Her waggon spokes made of long spinners' legs
Klar! Den Spinner werd ich lange sehen.
And not for the last time.
Ich hab ja schon viele Spinner gesehen.
I've seen some queer riffraff.
Schau, ich bin kein Spinner, du weißt das.
Look, I'm no crackpot, you know that.
Ich dachte glatt, Sie wären nur ein Spinner.
Here I think all along you was just a screwball.
Ich gebe zu, es gibt Spinner am Theater.
I admit there's a screwball element in the theatre.
Was für ein kranker Spinner bist du bitte schön?
What kind of sick weirdo are you?
Hans Josef Weidemann, Jochen Köhler Nachtfalter, Spinner und Schwärmer.
References External links A. atropos detailed information
Und wie Sie sehen können, sind sie ziemliche Spinner.
And as you can tell, they are basically goof balls.
Das ist, was du willst! Du bist ein Spinner!
That's what you want?! You're a kook!
Besonders wenn es wegen dir wäre, du Hirntoter Spinner.
Especially if it's because of some brain dead whimsy of yours.
Wollen Sie mich verführen oder sind Sie ein Spinner?
You know, I can't make up my mind whether this is a pitch or you're some kind of a nut.
Das ist der Spinner, der mich letzte Nacht erwischt hat.
That's the nut that caught me the other night.
Die Dame interessiert mich nicht, ich will diesen Spinner zurückholen.
I don't want that wacky dame. I'm looking for that other screwball.
Irgendein Spinner macht sich einen Spaß mit dem Geld der Steuerzahler.
Some crank is having fun with the taxpayer's money.
Wo ist dieser Elwood P. Dowd, der Spinner mit dem Kaninchen?
Where's this guy Elwood P. Dowd, that screwball with a rabbit?
Aber wir brauchen nicht nur einige Spinner wie mich, die darüber nachdenken
But what we need is not just a few oddballs like me thinking about this.
Ich kann ihn nicht heiraten, weil ich noch immer diesen Spinner liebe.
I can't marry him because I'm still in love with that crazy lunatic.
Ich habe das Gefühl, diese Spinner sind tatsächlich ein Gewinn für die Studienzeit.
I feel these weirdoes are actually an asset to college life.
Denkt euch, was ihr wollt. Aber auf dieser Welt gibt es viele Spinner.
Okay, you can go ahead and judge me all you want, but there are some crazy people in the world. woman
Und ich heiße nicht Roscoe und bin von niemandem der Onkel, ihr Spinner.
What's more, you fuzzyfaced apes, my name ain't Roscoe and I ain't nobody's uncle.
Nimm ihn doch mit, wenn du gehst, Rudy. Du nimmst diesen Spinner zu wichtig.
No need to bring more troubles here for such a jerk.
Mein Mann und ich waren Spinner, aber unsere Spinnerei hat uns in den Ruin geführt.
My husband and I were spinners, but our spinning company drove us to ruin.
Also habe ich mich ein bisschen informiert und festgestellt, dass er bestimmt kein Spinner ist.
So, I looked a little further, and what I figured out was that he wasn't a nutcase.
Signor Alberti, ein Herr wartet. Er sagt, er sei Ihr Onkel. Aber er ist ein Spinner.
Mr Alberti, a man says he's your uncle.
Besonders häufig sind dabei Delfine wie der Spinner anzutreffen, die auch bekannt für ihre akrobatischen Sprünge sind.
They are also famous for their acrobatic breaching from the water, e.g.
Aber wir brauchen nicht nur einige Spinner wie mich, die darüber nachdenken wir brauchen eine breite Debatte.
But what we need is not just a few oddballs like me thinking about this. We need a broader debate.
Freilich liebe ich den Film, wie sie alle meine Projekte nachgestellt haben. Das ist der Spinner in mir.
In fact, I loved the movie, how they duplicated all my projects. That's the geek side.
Und nun stelle man sich vor, derselbe Spinner versuche, die Passanten zu behandeln, als wären sie seine Leibeigenen.
Now, suppose that same crank attempted to treat passersby as if they were his serfs.
Es gibt genug Spinner in Paris ohne die aus dem Süden. Sonst habt ihr noch viel zu tun!
There are enough loonies around Paris without bringing more from the south.
Jetzt weißt du ein für alle Mal, dass du ein Spinner, ein Versager, ein Taugenichts, ein Waschlappen, ein Wrack bist.
You now unquestioningly know you're a hopeless, crazy goodfornothing. A human shipwreck.
Myrtle Mae Simmons... ihr Onkel Elwood P. Dowd ist der größte... ... Spinner in der Stadt. Wer könnte mich schon wollen?
Her uncle Elwood P. Dowd is the biggest... screwball in town. Who'd want me?
Ich lass deinen kleinen Pudel platzen, du, du Pop Art Spinner, du! jajajaja jetzt guckste was? jetzt guckste du Jeff Koons, du!
I make you poodle explode, you, you Pop Art Idiot, you! yeah yeah yeah dont look so stupid, you Jeff Koons, you......
Es wird uns oft vorgehalten, daß die Verfechter der Umweltinteressen nur ökologische Spinner mit apokalyptischen Zukunftsvisionen und romantisch verklärten Erinnerungen an die Vergangenheit sind.
We are sometimes told that the champions of the environmental cause are merely ecofreaks with apocalyptic views of the future and romantic views of the past.

 

Verwandte Suchanfragen : Web-Spinner - Spinner-Delphin - Platte Spinner - Spinner Ring - Spinner Griff - Rad Spinner - Geld Spinner - Spinner-Taste - Spinner Klammer - Spinner Platte