Übersetzung von "Spannung Flimmern" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Spannung - Übersetzung : Spannung - Übersetzung : Flimmern - Übersetzung : Flimmern - Übersetzung : Spannung Flimmern - Übersetzung : Flimmern - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Flimmern | Flickering |
Lampen dürfen nicht flimmern. | Intense glare can reduce contrast |
Supra ventrikuläre Arrhythmien, überwiegend Vorhof flimmern | Nervous System Disorders Headache (15.3 ) Somnolence (10.9 ) Dizziness (10.3 ) |
Supraventri kuläre Arrhythmien, überwiegend Vorhof flimmern | Supra ventricular arrhythmia, mainly atrial fibrillation |
Supraventri kuläre Arrhythmien, überwiegend Vorhof flimmern | Tachycardia |
Supra ventrikuläre Arrhythmien, überwiegend Vorhof flimmern | Supra ventricular arrhythmia, mainly atrial fibrillation |
Flimmern von Bildsequenzen kann durch falsche Luminanz bzw. | See also CIE 1931 color space Chromaticity References |
Spannung! | That was so exciting. |
Spannung! | We were very excited. |
Spannung. | Suspense, colonel. |
Spannung? | Tension? |
Die Ost West Spannung überlagert die Nord Süd Spannung. | In the whole of the Community's fishing policy the question of licensing and control most be |
Einem Kreuzschlitz Schraubendreher und eine Spannung Sensorik Schraubendreher oder Spannung meter | A phillips screwdriver and a voltage sensing screwdriver or volt meter |
Halte die Spannung. | Hold the level. |
Flimmern stört stark und kann bei längerer Bildschirmbenutzung ebenfalls die Ursache von Sehbeschwerden sein. | The cursor and other characters should only flash in order to invite the operator to enter some information which is required for the continuation of the procedure. |
Ihre Abendtasche ist wiedergebracht worden und die nervöse Spannung davor und die abschlagende Spannung danach war zu viel Spannung für sie. | The bag has just been found, and the reaction of relief from her excitement and strain... is just a little too much for her. |
Mein Seil hatte Spannung, aber auf dem Boden konnte ich ebenfalls Spannung spüren. | There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground. |
Spannung herrschte im Land. | Suspense gripped the country. |
Spannung, Spass und Intrige. | Suspense, fun and intrigue. |
Die Spannung war enorm. | There was a great deal of tangible tension. |
Den Meister der Spannung. | A master of suspense! |
Die Spannung ist da. | The atmosphere is set. |
Sprecher Spannung, Spass und Intrige. | Narrator Suspense, fun and intrigue. |
Adrian Weibel Spannung bei Hitchcock. | Weibel, Adrian Spannung bei Hitchcock. |
Spannung liegt in der Luft. | There's excitement in the air. |
Eine niedrige Spannung von ca. | This low drop results in the output registering a low voltage. |
Sie erzeugen eine elektrostatische Spannung. | They create static electrical tension. |
andere, für eine Spannung von | Clutches and shaft couplings (including universal joints) |
andere, für eine Spannung von | Parts of bearing housings |
Summe der nichtlinearen Verzerrungen (Spannung) | Total harmonic distortion (voltage) |
Nun, die Psychologie beschreibt tatsächlich eine Spannung, eine Spannung zwischen selbst orientierten Verhalten, und selbst losen Verhalten. | Well psychology actually says there is a tension a tension between self regarding behaviors and other regarding behaviors. |
Diese kabbalistische Sonne scheint vor dem Auge zu flimmern und erfüllt die matterleuchtete Zelle mit ihrem geheimnisvollen Scheine. | This cabalistic sun seems to tremble before the eye, and fills the wan cell with its mysterious radiance. |
Bei mit MabThera behandelten Patienten traten Angina pectoris oder Herzarrhythmien wie Vorhofflattern und flimmern, Herzinsuffizienz oder Myokardinfarkt auf. | Angina pectoris, or cardiac arrhythmias such as atrial flutter and fibrillation heart failure or myocardial infarction have occurred in patients treated with MabThera. |
Dem Spiel fehlte es an Spannung. | The game lacked excitement. |
Die Spannung bringt mich noch um! | The suspense is killing me! |
Allgemein ist die Spannung formula_1 (engl. | In general, it is not symmetric. |
Die Spannung der Kette ist einstellbar. | An edge slot guides the cutting chain. |
Innis beklagte diesen Anstieg internationaler Spannung. | Innis lamented this rise in international tensions. |
Eine höhere Spannung könnte es auslösen. | We would keep having that domino, that chain reaction going all the way until we get to our terminal end, but the problem there is, it's slow. |
In diesen Gesichtern ist Spannung sichtbar, | Can you see tension among these faces? have a look around you... |
So, jetzt steigt hier die Spannung. | There you go, now the tension is rising |
Machen Sie nicht die Spannung kaputt. | Don't take the thrill of it away. |
an den Zähler angelegte elektrische Spannung | the voltage of the electricity supplied to the meter |
Die Spannung ist kaum noch auszuhalten. | The suspense is excruciating. |
Also habe ich voller Spannung gewartet. | I waited with bated breath. |
Verwandte Suchanfragen : Vergoldetes Flimmern - Flimmern Steuer - Anzeige Flimmern - Strom Spannung - Offset-Spannung - Elektrische Spannung - Angelegte Spannung - Kreative Spannung - Mises-Spannung