Übersetzung von "Sinnvolles" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es war etwas Sinnvolles für sie. | It meant something to them. |
Ich glaube, das ist ein sinnvolles Forschungsprojekt. | I think that's a worthy research project myself. |
Die Anhänger Hayeks haben nichts Sinnvolles beizutragen. | Hayekians have nothing sensible to contribute. |
Das ist ein klares und sinnvolles Prinzip. | That is a clear and good principle. |
Das BIP allein ist kein sinnvolles Kriterium mehr. | GDP alone is no longer a relevant criterion. |
Und schauen wir dass wir etwas sinnvolles erhalten ... | And then let's see, let me make sure that this would make sense. |
Auch Gewinnabsicht ist etwas völlig Natürliches und Sinnvolles. | The profit motive is also something completely natural and sensible. |
Du könntest genauso gut etwas Sinnvolles, wie Bildung, verkaufen. | You might as well be selling something worthwhile like education. |
Was wir suchen, ist ein sinnvolles und beständiges Leben. | What we're after ... is a meaningful and sustainable life. |
Ich kann das machen um etwas sinnvolles zu erhalten. | Right now when I look at that, there's not much simplification |
Ich glaube, dass sich daraus ein sinnvolles Konzept entwickelt. | I believe that a sound strategy will be developed on this basis. |
Ein derart sinnvolles Instrument verdient daher eine solide Rechtsgrundlage. | An instrument as worthwhile as this deserves a solid legal basis, therefore. |
Als Folge hemme ich seine Fähigkeit, irgendein sinnvolles Geräusch darzustellen. | And I frustrate its ability to represent any meaningful sound as a consequence. |
Die Beratende Versammlung ist dabei, ein sinnvolles Eigenleben zu entwickeln. | We are also aware that peace in the region depends on this. |
Auch die Förderung von regionaler Zusammenarbeit ist ein sinnvolles Mittel. | The promotion of regional cooperation is another valuable instrument. |
Sie sagen, sie wollen ein sinnvolles Leben mit größerer Bedeutung führen. | They talk about wanting lives of purpose and greater meaning. |
Sie sagen, sie wollen ein sinnvolles Leben mit größerer Bedeutung führen. | The time for change is now. They want to be part of it. |
Die Er zeugerbeihilfe ist ein sinnvolles Instrument zur Stabilisierung und Begrenzung des Hopfenmarktes. | This aid to producers is a practical instrument for stabilizing and limiting the hop market. |
Ein sinnvolles Vorgehen ist wegen der Art der Bedrohung nur auf Unionsebene möglich. | Meaningful action can only be taken at Union level by reason of the very nature of the threat. |
Es fehlt uns also eine Perspektive, die Gemeinschaftspolitik auf ein sinnvolles Fundament zu stellen. | In other words, what we are aiming at here is less than convergence, but is sound and reasonable ih present conditions. |
Zweitens Ein polizentrisches Raummodell wäre ein sinnvolles Konzept, um dem Zentrum Peripherie Gefälle entgegenzuwirken. | Secondly, a polycentric model of space would be a sensible approach to counteracting the disparity between the centre and the periphery. |
Ich möchte wirklich ein sinnvolles Leben führen, aber ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. | I hear people talking about fear, a sense of risk aversion. |
Wenn es uns gelingt, hier die Produktion' etwas einzudämmen, dann haben wir etwas Sinnvolles erreicht. | We shall have taken a step in the right direction if we manage to cut this particular production somewhat. |
Hören wir also auf, im Dunkeln herumzustolpern und schaffen wir etwas Sinnvolles für eine hellere Zukunft. | So let s stop stumbling around in the dark and do something meaningful for a brighter future. |
Die Natur sieht es überhaupt nicht so. Jede Pflanze tut etwas sinnvolles, wichtiges, wertvolles am Standort. | Every plant is doing something useful, important, valuable on the site. |
Uns fiel nichts Sinnvolles ein, das wir hätten verkaufen können, aber wir machten die notwendige Recherche. | And we couldn't think of anything necessarily to sell, but we did all the necessary research. |
3.1 Die Ausdehnung des Anwendungsbereiches auf nicht an geregelten Märkten gehandelte Finanzinstrumente ist ein sinnvolles Vorgehen. | 3.1 It makes sense to extend the scope of rules to cover financial instruments traded on non regulated markets. |
betrachtet die Mitverantwortung der Erzeuger als sinnvolles Instrument zur Begrenzung der Kosten der Überschußproduktion im Zuckerbereich | Calls upon the Commission to review its proposal in order to safeguard |
Wir alle beteiligen uns an dieser Debatte und am Ende wird auch etwas Sinnvolles dabei herauskommen. | We have all involved ourselves in this debate and something worthwhile will come from it. |
Ich halte es für ein sinnvolles Instrument, zu dem ich eigentlich nur zwei Anmerkungen machen möchte. | I welcome this instrument, and would want to make two comments in this respect. |
Sie sagen Ich möchte wirklich ein sinnvolles Leben führen, aber ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. | They say, I really want to follow a life of purpose, but I don't know where to start. |
Ein sinnvolles Maß für die Wirkung eines Instruments ist dagegen die Elastizität, die von relativen Änderungen ausgeht. | In economics, elasticity is the measurement of how responsive an economic variable is to a change in another. |
Das 5. Naturgesetz ist das Verständnis einer jeden so genannten Krankheit als Sinnvolles Biologisches Sonderprogramm der Natur. | The fifth law of nature is the understanding of every so called disease or illness as a meaningfull biological program of nature. |
6.2 Die Einrichtung von Schwerpunktstaatsanwaltschaften, also auf Antikorruption spezialisierten staatlichen Strafverfolgungsbehörden, ist ein sinnvolles Instrument im Antikorruptionskampf. | 6.2 Establishing specialised public prosecution offices, i.e. public law enforcement authorities specialised in anti corruption, is a useful tool for combating corruption. |
Dies dünkt uns ein sinnvolles und vernünftiges, ein umsichtiges und ernsthaftes Verfahren, das allergrößtes Vertrauen ver dient. | If we reach that temperature, it looks as though we may be able to get more energy out of it than we have put in. |
In Vietnam wäre die Verlagerung großer, den staatseigenen Unternehmen gewährter Subventionen auf eine messbare Marktbasis ein sinnvolles Ziel. | In Vietnam, moving large subsidies provided to state owned enterprises onto a measurable, market basis would be a sensible goal. |
Der Präsident der EZB würdigte die LissabonStrategie als ein sinnvolles Konzept zur Erschließung des europäischen Wachstums und Beschäftigungspotenzials . | The President of the ECB said that the revised Lisbon strategy constituted a good blueprint for unlocking Europe 's growth and employment potential . |
Das ist ein sinnvolles Ziel, und die indischen Machthaber werden anerkennen, dass es im Interesse ihres Landes ist. | This is a sensible goal, and one India s leaders will acknowledge as in their country s interest. |
Je eher diese Einschränkungen erkannt werden, desto wahrscheinlicher ist es, dass ein sinnvolles Kyoto Nachfolgeabkommen erreicht werden kann. | The sooner these limitations are appreciated, the more likely it is that a meaningful post Kyoto agreement can be achieved. |
Ihr Hauptnachteil ist die unregelmäßige, mit dem Wind schwankende Leistungsabgabe, die durch ein sinnvolles Kraftwerksmanagement ausgeglichen werden muss. | Wind farms A wind farm is a group of wind turbines in the same location used for production of electricity. |
Nur wenn die EWG Mittel die Ausgaben der nationalen Regierungen wirklich er gänzen, kann etwas Sinnvolles erreicht werden. | If we take for example a new job costing DKR 2 million, theinterestpaymentsamounttoDKR 170 OOOperyearin West Germany, whereas the interest payments in Den mark for the same job amount to DKR 382 000. |
6.10 Der EWSA ist der Ansicht, dass ein weiteres sinnvolles Element der Aufbau lokaler Netze für ältere Menschen wäre. | 6.10 The EESC believes that setting up local networks for the elderly would be another useful element. |
Wir sind bereit, unsere Entschließung zurückzuziehen, wenn die anderen Fraktionen dies ebenfalls tun, und gemeinsamen etwas Sinnvolles zu unternehmen. | We are prepared to withdraw our motion for a resolution if the other groups do the same and to try to work constructively together. |
Wenn wir aber etwas wirklich Sinnvolles machen, nämlich einheitliche Regeln für Fahrverbote, dann bestreitet er der Gemeinschaft die Kompetenz. | Yet when we do something really sensible, like imposing standard rules for traffic restrictions, he questions whether the Community is competent to do so. |
Er sorgte für faire Verhandlungen und führte ein sinnvolles Berufungsverfahren ein, das zu bedeutenden Bestrafungen und ebenso bedeutenden Freisprüchen führte. | It has conducted fair trials and has provided a meaningful appellate process that has led to significant convictions and equally significant acquittals. |