Übersetzung von "Sie gestatten auf" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sie gestatten auf - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Allow Introduce Permit Permission Permit

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gestatten Sie mir, auf Katalanisch zu schließen
Allow me to finish in Catalan...
Gestatten Sie.
Pardon me.
Sie gestatten?
May I?
Sie gestatten.
Pardon me.
Sie gestatten.
Pardon me.
Gestatten Sie.
Excuse us, please.
Gestatten Sie?
Permit me.
Sie gestatten...
Do you mind?
Gestatten Sie?
May I have your coat? I'll take it up.
Gestatten Sie?
May I?
Gestatten Sie?
Please allow me.
Sie gestatten?
I'll put on the spring dress.
Gestatten Sie...
With your permission...
Gestatten Sie.
With your permission.
Gestatten Sie?
Allow me.
Gestatten Sie...?
Is this table free?
Gestatten Sie.
Gisella, wait! Who's he?
Gestatten Sie.
Go right ahead.
Gestatten Sie?
Good evening, sir.
Sie müssen Banshee gestatten, auf Ihr Last.fm Konto zuzugreifen.
You need to allow Banshee to access your Last.fm account.
Gestatten Sie mir abschließend noch auf die Rechtsgrundlage einzugehen.
Finally, something should be said about the legal basis.
Gestatten Sie mir, auf die 50 eingereichten Änderungsanträge einzugehen.
Allow me to comment on the 50 amendments tabled.
Wenn Sie gestatten.
Allow me.
Gestatten Sie, Mylady?
With your permission, my lady?
Nick, Sie gestatten?
Nick, do you mind?
Wenn Sie gestatten.
No, only a amateur.
Wenn Sie gestatten...
If you please...
Wenn Sie gestatten.
Goodbye, if you please.
Wenn Sie gestatten.
With your permission.
Gestatten Sie, Sir, aber Sie waren gestern auf einer ordentlichen Sauftour.
If you'll permit me to say so, sir, you were out on quite a bender last night.
Gestatten Sie, ich bitte Sie.
I beg your pardon.
Gestatten Sie mir, kurz auf die Hauptpunkte des Vorschlags einzugehen.
Allow me to comment briefly on the main elements of the proposal.
Gestatten Sie in diesem Zusammenhang einen Verweis auf die USA.
In this context, I should like to make a reference to America.
Gestatten Sie mir zunächst auf die Entscheidungen des Agrarministerrats einzugehen.
1 351 79) Community coal policy.
Gestatten Sie mir, auf zwei darin erwähnte Aspekte näher einzugehen.
If you allow me, I would like to elaborate on two aspects.
Gestatten Sie, Graf Dracula.
Excuse me, Count Dracula.
Sie gestatten, Eure Hoheit?
Your Grace permits? With pleasure.
Gestatten Sie? Meine Glückwünsche.
Congratulations, if you please.
Keine Ursache. Gestatten Sie?
Don't mention it, it's nothing.
Gestatten Sie, Don Guadalupe?
Don Guadalupe, with your permission, boss. Do you have any news at last?
Gestatten Sie, Don Juan?
Will you let me get down, Don Juan? I'll get you down.
Gestatten Sie, Don Guadalupe?
Yes, Jesús.
Wenn Sie gestatten, hierher.
I submit, sir, here.
Gestatten Sie, Herr Oberst?
Pardon me, Colonel?
Gestatten Sie mir, aus Zeitgründen hier nur auf die wichtigsten einzugehen.
For brevity, I hope that the House will permit me to deal only with the main ones.

 

Verwandte Suchanfragen : Sie Gestatten - Sie Gestatten Mit - Gestatten Sie 10 Tage - Gestatten Sie Mir Freundlicherweise - Gestatten Oder Vorschreiben, - Sie Sie Auf - Auf Sie - Auf Sie - Auf Sie - Auf Sie - Auf Sie - Geben Sie Auf - Klicken Sie Auf - Heben Sie Auf