Übersetzung von "Sicherheit steht an erster Stelle" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sicherheit - Übersetzung : Sicherheit - Übersetzung : Sicherheit - Übersetzung : Sicherheit - Übersetzung : Sicherheit - Übersetzung : Sicherheit - Übersetzung : Stelle - Übersetzung : Sicherheit - Übersetzung : Sicherheit - Übersetzung : Erster - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Klarheit steht an erster Stelle.
Clarity comes class='bold'>first.
Das steht an erster Stelle.
It must also be straight, and that he cannot manage.
An erster Stelle steht der Irak.
Iraq comes class='bold'>first.
An erster Stelle steht die Story.
The story came class='bold'>first.
Meine Frau steht an erster Stelle.
My wife comes class='bold'>first.
An erster Stelle steht die Volksrepublik China.
class='bold'>First of all, the People's Republic of China.
Das steht für uns an erster Stelle.
That is for us of primary importance.
Nur wenn Sicherheit an erster Stelle steht und wenn für alle sichtbar ist, dass sie an erster Stelle steht , können das Vertrauen der Öffentlichkeit wiederhergestellt werden und unsere Kinder wieder sicher sein.
Only by taking a class='bold'>safety class='bold'>first attitude and being seen to take a class='bold'>safety class='bold'>first attitude can public confidence and the class='bold'>safety of our children be restored.
Ich glaube, an erster Stelle steht die Neugier.
Well, I think number one is curiosity.
An erster Stelle steht das Problem der Esuli .
In the class='bold'>first place there is the Esuli question.
An erster Stelle steht die Ausweitung der internationalen Zusammenarbeit.
The class='bold'>first is to broaden the scope of international cooperation.
An erster Stelle steht das Ende des Kalten Krieges.
class='bold'>First is the end of the Cold War.
An erster Stelle steht die tropische Flohart Xenopsylla cheopis (Rattenfloh).
It is mainly a disease in the fleas ( Xenopsylla cheopis ) that infested the rats, making the rats themselves the class='bold'>first victims of the plague.
Ebenso steht Kunming mit der Tabak Produktion an erster Stelle.
Luxury car companies are also making their presence felt in Kunming.
Gerade im Sowjetblock steht nun einmal Außenhandelspolitik an erster Stelle.
The Soviet Bloc countries attach primordial importance to foreign trade policy.
Die Sicherheit muss bei Kernkraftwerken stets an erster Stelle stehen.
class='bold'>Safety considerations must always be paramount when dealing with nuclear power.
Dazu kommt die enorme Menge an Korruption, weil Geld an erster Stelle steht.
Not to mention the corruption that is a direct result of the monetary system because money is made more important than anything else.
Die Sicherheit der Betriebsrenten steht für uns an oberster Stelle.
class='bold'>Security of occupational pensions is the top priority for us.
Ashok Pal Singh sagte am Donnerstag Natürlich sollen Schulen keine Festungen werden ... aber Sicherheit steht für unsere Schule an erster Stelle.
Of course, schools should not become fortresses but class='bold'>security and class='bold'>safety is rule number one for our school.
Man rechnet mit über 300 Millionen ECU, allerdings muß man auch sagen, daß die Sicherheit des Verbrauchers an erster Stelle steht.
A figure of over 300 million ECU is anticipated but of course class='bold'>security for the consumer is the primary consideration.
An erster Stelle des Doppelnamens steht heute allein wegen seiner Größe Stadecken.
Named class='bold'>class='bold'>first in today s double barrelled name is Stadecken, for its greater size.
An erster Stelle steht die Umwelt, die vom Europäischen Rat hervorgehoben wurde.
Foremost among these is the environment, highlighted by the European Council.
An erster Stelle steht die Verbesserung der Mobilität und der gegenseitigen Kontakte.
The class='bold'>first such measure is to improve mobility and mutual contacts.
Für die dänische Präsidentschaft steht die Bekämpfung des Terrorismus an erster Stelle.
The Danish Presidency has made the fight against terrorism a top priority.
An erster Stelle...
Me especially, eh?
Der Wiederaufbau auf dem westlichen Balkan steht an erster Stelle unserer politischen Agenda.
The reconstruction of the Western Balkans is on top of our political agenda.
Wenn es aber um menschliches Leben geht, muss Sicherheit an erster Stelle stehen.
But where humans are concerned, class='bold'>safety must come class='bold'>first.
Die Formulierung an erster Stelle heißt eigentlich An erster Stelle in deinem Gedächtnispalast.
The phrase in the class='bold'>first place, that's like in the class='bold'>first place of your memory palace.
hvg.hu In den Charts von mr2 Petőfi steht Wings of Love an erster Stelle.
hvg.hu Wings of Love hit class='bold'>first place on mr2 Petőfi's hit parade.
An erster Stelle dieser Schwerpunkte steht die Politikkohärenz zwischen externen Verpflichtungen und internen Politiken.
Foremost amongst those priorities is policy coherence between external commitments and internal policies.
An erster Stelle steht der Respekt für die Tradition und die Offenheit für Neues.
The very class='bold'>first one is honoring of tradition and being open to new ideas.
An erster Stelle von LeaderSHIP 2015 steht das Ziel, weltweit gleiche Wettbewerbsbedin gungen zu schaffen.
LeaderSHIP 2015 starts with the objective of a world wide level playing field.
An erster Stelle steht natürlich die soziale Komponente der Politik im Eisen und Stahlbereich.
I think that when we are dealing with such serious and vital questions we should never lose sight of the human dimension to the problems which we are faced with.
An erster Stelle Irak.
class='bold'>Firstly, Iraq.
t) an erster Stelle.
), and the needs of retailers and consumers.
Damit steht Medellín inzwischen an zweiter Stelle der nationalen Industrieproduktion und an erster Stelle in Südamerika in Bezug auf die Textilherstellung.
The class='bold'>first leg is the Troncal Medellín , which goes from the Universidad de Medellín in the west to Aranjuez in the northeast part of the city.
Entspannung steht dabei an erster Stelle, und damit das Verlangen nach Sonne, See und Natur.
We got all our views through to her and, and indeed, into her own original resolution, except for one thing, which although I visited her committee and spoke to her in Brunswick slipped out, and so we put in an amendment.
An erster Stelle steht dabei das Erfordernis, das zunehmende Sicherheitsvakuum im Nahen Osten zu füllen.
In the class='bold'>first place, it is necessary to fill the increasing class='bold'>security vacuum in the Middle East.
Bei Anwendung dieses Grundsatzes steht das Problem der Erderwärmung nicht an erster Stelle der Prioritätenliste.
By this standard, global warming doesn t come close.
An erster Stelle steht dabei der Zucker Herr Sablé hat kurz vor mir darüber gesprochen.
for any fundamental change in its behaviour.
An erster Stelle steht dabei das Programm Tempus, das auf die MEDA Partner ausgeweitet wird.
The class='bold'>first specific action is the Tempus programme, which has been extended to our MEDA partners.
Du kommst an erster Stelle.
You come class='bold'>first.
Ziviler Dialog an erster Stelle!
Civil dialogue above all!
Ja, Sie an erster Stelle!
You too. You especially.
An erster Stelle steht die Geschichte über die Finanzkrise in Europa, über die alle Welt redet.
Foremost among those stories is the European financial crisis, which is talked about everywhere around the globe.

 

Verwandte Suchanfragen : Kunde Steht An Erster Stelle - Gesundheit Steht An Erster Stelle - Qualität Steht An Erster Stelle - An Erster Stelle - An Erster Stelle - An Erster Stelle - An Erster Stelle - An Erster Stelle - An Erster Stelle - Sicherheit An Erster Stelle Ansatz - Denkt Sicherheit An Erster Stelle - Putting Sicherheit An Erster Stelle - Sicherheit An Erster Stelle Kultur