Übersetzung von "Selbstbeteiligung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir bieten 50 Prozent Selbstbeteiligung bei Blechschäden.
For instance, we're writing a new kind of 50 retention feature... in the collision coverage.
Höhe der vom Versicherten zu übernehmenden Selbstbeteiligung anzugeben.
contribute to the cost of treatment.
Auch hat die Selbstbeteiligung keineswegs ständig an Bedeutung gewonnen.
Nor has the role of cost sharing been continuously increased.
Anders ausgedrückt, sollten die steuerbevorzugten Krankenversicherungsmaßnahmen eine hohe Selbstbeteiligung aufweisen.
In other words, tax favored health insurance policies should have high deductibles.
Somit ist es am sinnvollsten, sich für eine Vollkaskoversicherung mit Selbstbeteiligung zu entscheiden.
For this reason the most recommendable is to contract a fully comprehensive with tax exemption.
Gewisse Übereinstimmungen sind auch bei den Bereichen festzustellen, für die eine Selbstbeteiligung eingeführt wurde.
Some convergence can also be seen in the fields chosen for cost sharing.
Ich glaube, daß die vom Rechtsausschuß in Artikel 1 vorgeschlagene Selbstbeteiligung eine gute Sache ist.
The report also discusses certain cases in which the decisions of the European Court of Justice have not been observed.
Zahlreiche Länder wollen bei den Gesundheitsausgaben sparen, indem sie die Selbstbeteiligung der Patienten an den Arzneimittelkosten anheben.
Many countries would like to cut down on public health spending by raising the patients' own contributions for medicines.
Zur Heterogenität der Systeme Es gibt Mitgliedstaaten mit beträchtlicher Selbstbeteiligung, zum Beispiel 40 der Kosten bei ambulanter Behandlung.
As regards the heterogeneous nature of the systems already in existence, there are Member States in which individuals have to find a substantial proportion themselves, for example 40 of the cost of outpatient treatment.
Dessen ungeachtet können die Mitgliedstaaten bei Sachschäden eine gegenüber dem Geschädigten wirksame Selbstbeteiligung von nicht mehr als 500 EUR vorsehen.
Nevertheless, Member States may provide for an excess of not more than EUR 500 for which the victim of such damage to property may be responsible.
Die Mitgliedstaaten können bei Sachschäden eine gegenüber dem Geschädigten wirksame Selbstbeteiligung bis zu der in der genannten Richtlinie festgelegten Höhe einführen.
Member States may provide for an excess up to the limit set out in the said Directive for which the victim of the damage to property may be responsible.
Die vorsichtigen Fahrer können einen Vollkasko mit Selbstbeteiligung auswählen, sodass die Leistungen einer Vollkaskoversicherung zwar abgedeckt, aber zu einem niedrigen Preis angeboten werden.
The most cautious drivers can decide for a franchise with any risk, so that they obtain the insurance coverage, but at a price more feasible.
Es sieht die Zusammenfassung verwandter Produkte zu Gruppen und die Festsetzung eines Preises vor, der abzüglich einer Selbstbeteiligung voll von den Krankenkassen übernommen wird.
This operates by grouping similar products and specifying a price which will be fully covered by the insurance, subject to co payment.
In allen Mitgliedstaaten wurde irgendwann die Selbstbeteiligung zur Verringerung der Nachfrage auf ein bescheidenes Maß eingeführt, doch war sie nie das wichtigste Mittel zur Kostendämpfung.
AMERICAN JAPANESE (BIO)PHARMACEUTICAL PRESENCE ... All Member States have at some stage used cost sharing to reduce demand to a modest extent but it has not been the most important mechanism for cost containment.
Das Ergebnis war, dass fast überall in Europa eine Selbstbeteiligung eingeführt wurde, die die Patienten benachteiligt, und dass die Maßnahmen im Bereich der Präventivmedizin deutlich zurückgegangen sind.
Almost everywhere in Europe this has resulted in a ticket system which penalises patients by making them contribute to the cost of medical treatment and in the marked decline of preventative medicine.
Für Rentner bietet es sich an, eine Vollkaskoversicherung mit Selbstbeteiligung (bei einem Betrag um die 150 Euro), oder eine erweiterte Versicherung abzuschließen, die erst bei einer ausreichend hohen Gutschrift einsetzt.
For the pensioners a fully comprehensive insurance with tax exemption (being this one of 150 euros), or a third party when a high level of advantage is had.
Von diesem Festbetrag werden die von den Beschäftigten zu leistenden Sozialbeiträge entweder für eine Privatversicherung ohne Selbstbeteiligung oder bei Beschäftigten, die bereits einer Krankenversicherung angeschlossen sind, für die Zusatzversicherung einbehalten.
From that fixed amount there shall be deducted the employee's social welfare contributions either to private insurance providing full reimbursement or, if the employee is already a member of a sickness insurance scheme, to supplementary insurance.
Auch wenn immer mehr Europäer auf Zusatzversicherungen zurückgreifen, um ihre Selbstbeteiligung zu verringern, so bleibt das System der Kassen auf Gegenseitigkeit dennoch die beste Garantie für den gleichberechtigten Zugang zur medizinischen Versorgung.
If more and more Europeans turn to supplementary health insurance in order to reimburse health care costs, the mutualist sector will remain the best guarantee for equal access to care.
1.11 Das Erstattungssystem muss auch dem Risiko von Ungleichheiten, ja Rechtsstreitigkeiten Rechnung tragen, da die Krankenversicherungssysteme uneinheitlich sind und nationale Beson derheiten aufwei sen direktes Abrechnungssystem, Selbstbeteiligung, Gebührenspanne, überweisender Arzt, Kodifizierung der ärztlichen Verrichtungen etc.
1.11 The reimbursement system must also take into account the risk of inequality and even legal disputes because sickness insurance systems are not homogeneous, but have particular national characteristics direct settlement, co payment, tiered fees, referring doctor, coding of treatments, etc.
1.12 Das Erstattungssystem muss auch dem Risiko von Ungleichheiten, ja Rechtsstreitigkeiten Rechnung tragen, da die Krankenversicherungssysteme uneinheitlich sind und nationale Besonderheiten aufweisen direktes Abrechnungssystem, Selbstbeteiligung, Gebührenspanne, überweisender Arzt, Kodifizierung der ärztlichen Verrichtungen etc.
1.12 The reimbursement system must also take into account the risk of inequality and even legal disputes because sickness insurance systems are not homogeneous, but have particular national characteristics direct settlement, co payment, tiered fees, referring doctor, coding of treatments, etc.
Die Richtlinie 84 5 EWG räumt gegenwärtig den Mitgliedstaaten die Möglichkeit ein, bei Sachschäden, die durch nicht versicherte Fahrzeuge verursacht wurden, bis zu einem bestimmten Betrag eine gegenüber dem Geschädigten wirksame Selbstbeteiligung zuzulassen.
At present, an option contained in Directive 84 5 EEC allows Member States to authorise, up to a specified ceiling, excesses for which the victim would be responsible in the event of damage to property caused by uninsured vehicles.
Zunehmende Freizügigkeit und wachsende Kosten im Gesundheitsbereich der Mitgliedsstaaten zwingen erstens zu mehr Selbstbeteiligung innerhalb der gesetzlichen Systeme oder über private Zusatzkrankenversicherungen, zweitens zu einer stärkeren Koordinierung dieser privaten Versicherung in der Europäischen Union.
First, the need for individuals to pay more from their own pockets towards statutory schemes or through private supplementary health insurance, and secondly greater coordination of such private health insurance in the European Union.
In diesem Fall wäre eine Vollkaskoversicherung mit Selbstbeteiligung (bei einem Betrag um die 300 Euro) die beste Option. Im Fall dass man eine hohe Gutschrift erhalten hat, empfiehlt sich eine erweiterte Versicherung, die erst zum dritten Fahrzeugjahr einsetzt.
In this case the best one is a fully comprehensive insurance with tax exemption (this being of 300 euros), or, when it is had, a high benefit level, a third party extended as the third life's year of the vehicle.
Es lassen sich keine aussagekräftigen Vergleiche über das jeweilige Aufkommen der Mitgliedstaaten aus der Selbstbeteiligung treffen, weil die diesbezüglichen Regelungen unterschiedliche Bestimmungen hinsichtlich einer Reihe von Leistungen, wie etwa bei der zahnärztlichen Behandlung, bei Brillen und den Transportkosten, enthalten.
It is not possible to make meaningful comparisons of the revenue from cost sharing between countries because schemes vary in the extent to which some benefits are provided, such as dentistry, spectacles and transport costs.
1.9 Angesichts der erheblichen Unterschiede in Bezug auf die erbrachten Leistungen und ihre Kosten birgt das Erstattungssystem das Risiko von Ungleichheiten, ja Rechtsstreitigkeiten, da die Krankenversicherungssysteme uneinheitlich sind und nationale Besonderheiten aufwei sen direktes Abrechnungssystem, Selbstbeteiligung, Gebührenspanne, überweisender Arzt, Kodifizierung der ärztlichen Verrichtungen etc.
1.9 In view of the considerable differences in healthcare services provided and their cost, the reimbursement system poses a risk of inequality and even legal disputes because sickness insurance systems are not homogeneous, but have particular national characteristics direct settlement, co payment, tiered fees, referring doctor, coding of treatments, etc.
(16) Die Mitgliedstaaten können, um die finanzielle Belastung dieser Stelle zu verringern, die Anwendung einer gewissen Selbstbeteiligung in den Fällen vorsehen, in denen die Stelle bei der Entschädigung für Sachschäden eingeschaltet wird, die durch nichtversicherte oder gegebenenfalls gestohlene oder unter Anwendung von Gewalt erlangte Fahrzeuge verursacht worden sind.
(16) In order to alleviate the financial burden on that body, Member States may make provision for the application of certain excesses where the body provides compensation for damage to property caused by uninsured vehicles or, where appropriate, vehicles stolen or obtained by violence.