Übersetzung von "Schwellen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Schwellen | Nickel and articles thereof |
SCHWELLEN | EUR 5186000 in the case of public works contracts |
Schwellen | Thresholds |
Schwellen preis | Threshold price |
Nationale Schwellen | National thresholds |
Unterer Schwellen wert ( 1 ) | Upper trigger amoun t ( 2 ) |
Auslösungs schwellen (in Tonnen) | Trigger level (tonnes) |
Artikel 11 Aktualisierung der Schwellen | Article 11 Updating of thresholds |
Außerdem sind diese Schwellen freiwilliger Natur. | Moreover, these relief thresholds are optional. |
Und Schwellen haben wir auch keine. | Nor ties either. |
Reißt sie raus, die Schwellen auch. | Tear it up, rails and ties. |
Gleise, Schwellen und die Tunnel wurden erneuert. | The remaining sections were still in the planning phase. |
So schwellen die Reihen der Arbeitslosen an. | I would like to add one word about external trade policies, particularly towards the Third World. |
Türen und Rahmen dafür, Türverkleidungen und schwellen | Densified wood, in blocks, plates, strips or profile shapes |
Türen und Rahmen dafür, Türverkleidungen und schwellen | Condensation or rearrangement polymerisation products whether or not chemically modified |
Türen und Rahmen dafür, Türverkleidungen und schwellen | Copolymer of p cresol and divinylbenzene, in the form of a solution in N,N dimethylacetamide containing by weight 50 or more of polymer hydrogenated copolymers of vinyltoluene and α methylstyrene |
Türen und Rahmen dafür, Türverkleidungen und schwellen | Foreign persons may apply for permission to practice. |
Die Mitgliedstaaten geben die Höhe geltender Schwellen an. | member States shall report the levels of current threshold. |
Artikel 3 Schwellen für die Bestimmung eines Finanzkonglomerats 1 . | Article 3 Thresholds to determine a financial conglomerate 1 . |
Unternehmen, die unter den statistischen Schwellen für INTRASTAT liegen | Obligation of paying a third of the compensation due but still have to bear the cost of the remaining two thirds ... |
Es gibt bereits tatsächliche technische Schwellen und das reicht. | If we wish to be serious, therefore, we must delete the second paragraph of Article 4. |
Türen und Rahmen dafür, Türverkleidungen und schwellen, aus Nadelholz | Handkerchiefs of textile materials, of which no side exceeds 60 cm (excl. of cotton, and knitted or crocheted) |
Auch müssen Aufholprozesse in den Schwellen und Entwicklungsländern bedacht werden. | Moreover, catching up processes in emerging and developing countries must also be taken into account. |
Türen, Fenster und deren Rahmen, Verkleidungen und Schwellen, aus Kunststoffen | Doors, windows and their frames and thresholds for doors, of plastics |
Türen, Fenster und deren Rahmen, Verkleidungen und Schwellen, aus Kunststoffen | Woven fabrics containing predominantly, but 85 synthetic staple fibres, mixed principally or solely with man made filament, printed (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres) |
den Anteil (in ) des geschätzten unterhalb der Schwellen liegenden Handels. | the share ( ) of estimated trade below the thresholds. |
Anwendung von Schwellen für zur Verarbeitung bestimmte Tomaten anstelle von Erzeugungs quoten. | establishment of thresholds instead of production quotas for processed tomatoes |
Aber wir werden sehen, was geschieht, wenn diese Schwellen überschritten werden. | First of all to Mr Proven whose 'speech I am afraid I did not hear, but of which I have received a report. |
Zweitens hat er alle unsere wichtigsten Vorschläge über Garantie schwellen akzeptiert. | Firstly, the Council has almost without exception adopted the Commission's original proposals regarding common prices. |
Der Wert des Handels eines Auskunftspflichtigen liegt oberhalb der Schwellen, wenn | The value of the trade of a party responsible for providing information is considered to be above the thresholds |
Zur Überwachung der Höhe der Schwellen geben die Mitgliedstaaten Folgendes an | in order to monitor the levels at which thresholds have been set, Member States shall report |
Zur Überwachung der Wirkung der Schwellen geben die Mitgliedstaaten Folgendes an | in order to monitor the impact of the thresholds, Member States shall report |
das zur Schätzung des unterhalb der Schwellen liegenden Handels verwendete Anpassungsverfahren, | the method of adjustment used to estimate trade below the thresholds, |
Sterne werden neue Goldilocks Bedinungen erzeugen die zwei neue Schwellen überschreiten werden. | Stars will create the Goldilocks conditions for crossing two new thresholds. |
a) Erhöhung der jetzigen Schwellen für zur Verarbeitung bestimmte Zitrusfrüchte um 35 | a) there should be a 35 increase in the current thresholds for citrus fruit for processing |
Auch müssen Aufholprozesse in den Schwellen und Entwicklungsländern sowie Technologietransfer bedacht werden. | Catch up processes in emerging and developing countries, including technology transfer, must also be taken into account. |
Auch müssen Aufhol prozesse in den Schwellen und Entwicklungsländern sowie Technologietransfer bedacht werden. | Catching up processes in emerging and developing countries, including technology transfer, must also be taken into account. |
Besonders begrüße ich die Entscheidung des Ausschusses, die entsprechenden Schwellen zu senken. | I especially welcome the committee's decision to lower the thresholds involved. |
Schwellen für Gewährung von Darlehen durch die Weltbank ( 5185 im Jahr 2001) | Threshold for World Bank loan Eligibility ( 5185 in 2001) |
2007D9005 DE 01.03.2009 001.001 23 B KAPITEL III BESCHAFFUNGSAUFTRÄGE UNTERHALB WERTE DER SCHWELLEN | 2007D9005 EN 01.03.2009 001.001 21 B CHAPTER III PROCUREMENTS BELOW THE THRESHOLDS |
Der See ist durch Inseln, Halbinseln und unterseeische Schwellen in drei Becken gegliedert. | The lake is divided into three basins by islands and peninsulas. |
Anhebung der Schwellen für Tomaten, Birnen, Orangen, Zitronen und kleine Zitrusfrüchte um 10 | increase the aid thresholds by 10 for tomatoes, pears, oranges, lemons and small citrus fruits |
Anwendung von Schwellen für verarbeitete Tomaten anstelle der geltenden, auf Quoten basierenden Regelung | replace the current quota mechanism for processed tomatoes by a threshold system |
STABEX sieht Entschädigungen zum Ausgleich der Einkommensverluste vor, wenn bestimmte Schwellen überschritten werden. | STABEX provides for compensation to offset the revenue losses sustained when certain thresholds are exceeded. |
Stabex sieht Entschädigungen zum Ausgleich der Einkommensverluste vor, wenn bestimmte Schwellen überschritten werden. | Stabex provides for compensation to offset the revenue losses sustained when certain thresholds are exceeded. |
Verwandte Suchanfragen : Schwellen- - Schwellen Forschung - Schwellen Daten - Schwellen Rolle - Schwellen Frage - Schwellen Themen - Schwellen Themen - Schwellen Anforderung - Schwellen Gebiete - Schwellen Arbeiter - Schwellen Gesetzgebung - Schwellen Widerstand