Übersetzung von "Schwelle" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schwelle - Übersetzung : Schwelle - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Threshold Doorstep Cusp Verge Brink

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Grau Schwelle
Gray threshold
Über die Schwelle.
Doorstep'd!
Über die Schwelle?
Doorstepp'd?
Schwelle 1 1
Threshold 1 1
Schwelle 2 2
Threshold 2 2
die 30 Schwelle anzuwenden, wenn er eine Schwelle von einem Drittel vorsieht
the 30 threshold, where it applies a threshold of one third
die 75 Schwelle anzuwenden, wenn er eine Schwelle von zwei Dritteln vorsieht.
the 75 threshold, where it applies a threshold of two thirds.
Sensor hat kritische Schwelle überschrittenName
Sensor exceeded critical limit
( des Beschaffungs marktes oberhalb der Schwelle)
( of above threshold PP market )
Auch Bindungs verpflichtungen unterliegen dieser Schwelle.
Tying also falls under this threshold.
An der Schwelle Innerasiens, Leipzig 1923.
An der Schwelle Innerasiens , Leipzig 1923.
Bei jeder Schwelle, wird es härter.
And at each threshold, the going gets tougher.
Wir haben unsere erste Schwelle überschritten.
And we've crossed our first threshold.
Oberhalb der Schwelle geschieht etwas anderes.
Above the threshold, something else is taking place.
Ich sah sie an der Schwelle.
What? I saw her in the doorway.
Amerika sollte die nukleare Schwelle nicht absenken
America Should Not Lower the Nuclear Threshold
Pakistans kritische Schwelle bei der Polio Bekämpfung
Pakistan s Polio Tipping Point
Alexis Schwarzenbach Auf der Schwelle des Fremden.
ISBN 3 85881 161 0 Alexis Schwarzenbach, Auf der Schwelle des Fremden.
Art der überschrittenen Schwelle (Informationsschwelle oder Alarm schwelle)
type of threshold exceeded (information or alert)
Wir haben diese Schwelle zu niedrig angesetzt.
It is very important for three reasons.
Der erste betrifft die Schwelle von 0,9 .
The first concerns the 0.9 threshold.
Sie lagen auf der Schwelle meines Ladens.
You were lying in the doorway of my shop.
Als ich die Schwelle des Jordans überschritt
When I tread the verge of Jordan
1.000 Frauen, die auf meiner Schwelle weinen.
A thousand women wailing on my doorstep.
Unterhalb der Schwelle sind die Dinge, was sie sind. oberhalb der Schwelle sind die Dinge das, als was wir sie betrachten.
Below the threshold, things are what they are, above the threshold things are what we consider them to be.
Jede menschliche Gerichtsbarkeit hörte jenseit ihrer Schwelle auf.
All temporal jurisdiction expired upon its threshold.
Die Gefahr steht nicht greifbar auf der Schwelle.
You can't see the danger at your door.
3.2.3 Schwelle für die potenzielle Auslösung des Mechanismus
3.2.3 Potential activation threshold for the mechanism
Auf dem Weg zur Überwindung einer technologischen Schwelle
Towards a new step up in technology
Zitternd stehe ich an der Schwelle des Todes .
'While at death's door I trembling stand.'
Trag mich über die Schwelle. Die Türschwelle, ja.
Oh, yeah, the threshold.
Ich kann dich nicht über die Schwelle tragen.
I can't carry you over.
Weil dies zwangsläufig die Schwelle für ihren Einsatz absenkt.
Because this inevitably lowers the threshold for use.
Lovecraft Das Ding auf der Schwelle , Suhrkamp 1976 H.P.
H. P. Lovecraft himself appears as a professor at the university, conjuring up demons for the heroes to fight at their request.
Damit stehen wir an der Schwelle zur individualisierten Medizin.
It really has brought us to the threshold of personalized medicine.
Also haben wir eine vierte Schwelle an Komplexität überschritten.
So we've crossed a fourth threshold of complexity.
Die Schwelle der 10 Mio Arbeitslosen ist über schritten.
We are now past the figure of ten million unemployed.
Eine allgemeine de minimis Schwelle lässt sich nicht bestimmen.
It is not possible to provide a general de minimis threshold.
So kann er ein Blutbad auf seiner Schwelle verhindern.
In that way he may prevent bloodshed at his doorstep.
Der Wert von 8 liegt weit oberhalb dieser Schwelle.
8 is clearly above this threshold.
Auf diese Weise würde die Schwelle für die Aufnahme neuer Fachrichtungen in die Richtlinie der vorgeschlagenen Schwelle für gemeinsame Plattformen entsprechen (siehe Abschnitt 2.3).
In this way, the threshold for the insertion of new specialities into the Directive would correspond to the threshold proposed for common platforms (see section 2.3).
Die Arbeitslosenquote ist endlich unter die Schwelle von 7 gefallen.
The unemployment rate has finally fallen below the 7 threshold.
Indien befindet sich an der Schwelle einer Ära beispiellosen Wachstums.
India is at the threshold of an era of unprecedented growth.
Wir befinden uns an der Schwelle zu einem neuen Multilateralismus.
We stand on the threshold of a new multilateralism.
Tatsächlich stehen die USA an der Schwelle zur unabhängigen Energieversorgung.
Indeed, the US is on the cusp of energy self sufficiency.

 

Verwandte Suchanfragen : Schwelle Für - Hohe Schwelle - Schwelle überschreitet - Obere Schwelle - Absolute Schwelle - Kritische Schwelle - überwinden Schwelle - Schwelle übersteigt, - Eine Schwelle - Vorgegebene Schwelle - Kumulative Schwelle - Feste Schwelle - Schwelle Verschoben