Übersetzung von "Schwelle" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Grau Schwelle | Gray threshold |
Über die Schwelle. | Doorstep'd! |
Über die Schwelle? | Doorstepp'd? |
Schwelle 1 1 | Threshold 1 1 |
Schwelle 2 2 | Threshold 2 2 |
die 30 Schwelle anzuwenden, wenn er eine Schwelle von einem Drittel vorsieht | the 30 threshold, where it applies a threshold of one third |
die 75 Schwelle anzuwenden, wenn er eine Schwelle von zwei Dritteln vorsieht. | the 75 threshold, where it applies a threshold of two thirds. |
Sensor hat kritische Schwelle überschrittenName | Sensor exceeded critical limit |
( des Beschaffungs marktes oberhalb der Schwelle) | ( of above threshold PP market ) |
Auch Bindungs verpflichtungen unterliegen dieser Schwelle. | Tying also falls under this threshold. |
An der Schwelle Innerasiens, Leipzig 1923. | An der Schwelle Innerasiens , Leipzig 1923. |
Bei jeder Schwelle, wird es härter. | And at each threshold, the going gets tougher. |
Wir haben unsere erste Schwelle überschritten. | And we've crossed our first threshold. |
Oberhalb der Schwelle geschieht etwas anderes. | Above the threshold, something else is taking place. |
Ich sah sie an der Schwelle. | What? I saw her in the doorway. |
Amerika sollte die nukleare Schwelle nicht absenken | America Should Not Lower the Nuclear Threshold |
Pakistans kritische Schwelle bei der Polio Bekämpfung | Pakistan s Polio Tipping Point |
Alexis Schwarzenbach Auf der Schwelle des Fremden. | ISBN 3 85881 161 0 Alexis Schwarzenbach, Auf der Schwelle des Fremden. |
Art der überschrittenen Schwelle (Informationsschwelle oder Alarm schwelle) | type of threshold exceeded (information or alert) |
Wir haben diese Schwelle zu niedrig angesetzt. | It is very important for three reasons. |
Der erste betrifft die Schwelle von 0,9 . | The first concerns the 0.9 threshold. |
Sie lagen auf der Schwelle meines Ladens. | You were lying in the doorway of my shop. |
Als ich die Schwelle des Jordans überschritt | When I tread the verge of Jordan |
1.000 Frauen, die auf meiner Schwelle weinen. | A thousand women wailing on my doorstep. |
Unterhalb der Schwelle sind die Dinge, was sie sind. oberhalb der Schwelle sind die Dinge das, als was wir sie betrachten. | Below the threshold, things are what they are, above the threshold things are what we consider them to be. |
Jede menschliche Gerichtsbarkeit hörte jenseit ihrer Schwelle auf. | All temporal jurisdiction expired upon its threshold. |
Die Gefahr steht nicht greifbar auf der Schwelle. | You can't see the danger at your door. |
3.2.3 Schwelle für die potenzielle Auslösung des Mechanismus | 3.2.3 Potential activation threshold for the mechanism |
Auf dem Weg zur Überwindung einer technologischen Schwelle | Towards a new step up in technology |
Zitternd stehe ich an der Schwelle des Todes . | 'While at death's door I trembling stand.' |
Trag mich über die Schwelle. Die Türschwelle, ja. | Oh, yeah, the threshold. |
Ich kann dich nicht über die Schwelle tragen. | I can't carry you over. |
Weil dies zwangsläufig die Schwelle für ihren Einsatz absenkt. | Because this inevitably lowers the threshold for use. |
Lovecraft Das Ding auf der Schwelle , Suhrkamp 1976 H.P. | H. P. Lovecraft himself appears as a professor at the university, conjuring up demons for the heroes to fight at their request. |
Damit stehen wir an der Schwelle zur individualisierten Medizin. | It really has brought us to the threshold of personalized medicine. |
Also haben wir eine vierte Schwelle an Komplexität überschritten. | So we've crossed a fourth threshold of complexity. |
Die Schwelle der 10 Mio Arbeitslosen ist über schritten. | We are now past the figure of ten million unemployed. |
Eine allgemeine de minimis Schwelle lässt sich nicht bestimmen. | It is not possible to provide a general de minimis threshold. |
So kann er ein Blutbad auf seiner Schwelle verhindern. | In that way he may prevent bloodshed at his doorstep. |
Der Wert von 8 liegt weit oberhalb dieser Schwelle. | 8 is clearly above this threshold. |
Auf diese Weise würde die Schwelle für die Aufnahme neuer Fachrichtungen in die Richtlinie der vorgeschlagenen Schwelle für gemeinsame Plattformen entsprechen (siehe Abschnitt 2.3). | In this way, the threshold for the insertion of new specialities into the Directive would correspond to the threshold proposed for common platforms (see section 2.3). |
Die Arbeitslosenquote ist endlich unter die Schwelle von 7 gefallen. | The unemployment rate has finally fallen below the 7 threshold. |
Indien befindet sich an der Schwelle einer Ära beispiellosen Wachstums. | India is at the threshold of an era of unprecedented growth. |
Wir befinden uns an der Schwelle zu einem neuen Multilateralismus. | We stand on the threshold of a new multilateralism. |
Tatsächlich stehen die USA an der Schwelle zur unabhängigen Energieversorgung. | Indeed, the US is on the cusp of energy self sufficiency. |
Verwandte Suchanfragen : Schwelle Für - Hohe Schwelle - Schwelle überschreitet - Obere Schwelle - Absolute Schwelle - Kritische Schwelle - überwinden Schwelle - Schwelle übersteigt, - Eine Schwelle - Vorgegebene Schwelle - Kumulative Schwelle - Feste Schwelle - Schwelle Verschoben