Übersetzung von "Schutzschild" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schutzschild - Übersetzung : Schutzschild - Übersetzung : Schutzschild - Übersetzung : Schutzschild - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Schutzschild hochgefahren! | Blast shield deployed! |
Sie haben einen elektromagnetischen Schutzschild. | They've put up an electromagnetic covering. |
Du warst für sie ein Schutzschild. | This is discussed in the Tanya. |
Schnell, fahrt das Schutzschild hoch. SOFORT! | Quick, deploy the blast shield NOW! |
Ich benutzte seinen enthaupteten Körper als Schutzschild. | I used his beheaded body as a shield. |
Das ist die alte Theorie vom Schutzschild. | This is the out dated 'shield' theory. |
Eine Verfassung ist ein Schutzschild der Bürger gegen die Politiker. | A constitution is the people's protection against the politicians. |
Nigeria darf nicht zulassen, dass es als Schutzschild eines Tyrannen missbraucht wird. | Nigeria must not let it be used as a tyrant's shield. |
Sie nahmen sich ihre Eide als Schutzschild, dann hielten sie von ALLAHs Weg ab. | They have taken their oaths as a cover and barred others from the Path of Allah. |
Sie nahmen sich ihre Eide als Schutzschild, dann hielten sie von ALLAHs Weg ab. | They have taken their oaths as a cover, so they averted people from the way of Allah. |
Sie nahmen sich ihre Eide als Schutzschild, dann hielten sie von ALLAHs Weg ab. | They have made their oaths as a shield to obstruct others from the way of God. |
Sie nahmen sich ihre Eide als Schutzschild, dann hielten sie von ALLAHs Weg ab. | They have chosen their oaths as a shield for them to obstruct others from the way of God. |
Sie nahmen sich ihre Eide als Schutzschild, dann hielten sie von ALLAHs Weg ab. | They have made their oaths a shield, and obstruct people from the way of God. |
Sie nahmen sich ihre Eide als Schutzschild, dann hielten sie von ALLAHs Weg ab. | They have made their oaths a shield in order to obstruct others from the way of God. |
Sie nahmen sich ihre Eide als Schutzschild, dann hielten sie von ALLAHs Weg ab. | They have taken their oaths as a covering, then they have barred from the way of God. |
Sie nahmen sich ihre Eide als Schutzschild, dann hielten sie von ALLAHs Weg ab. | They have taken their oaths for a shield then they turn away men from the way of Allah. |
Sie nahmen sich ihre Eide als Schutzschild, dann hielten sie von ALLAHs Weg ab. | They have made their oaths a screen (for their evil actions). |
Sie nahmen sich ihre Eide als Schutzschild, dann hielten sie von ALLAHs Weg ab. | They have made their oaths a screen (for their hypocrisy). Thus they hinder (men) from the Path of Allah. |
Sie nahmen sich ihre Eide als Schutzschild, dann hielten sie von ALLAHs Weg ab. | They took their oaths as a screen, and prevented others from God s path. |
Sie nahmen sich ihre Eide als Schutzschild, dann hielten sie von ALLAHs Weg ab. | They treat their oaths as a cover, and so they repel others from God s path. |
Sie nahmen sich ihre Eide als Schutzschild, dann hielten sie von ALLAHs Weg ab. | They have taken their oaths as a shield by means of which they hinder people from the Way of Allah. |
Sie nahmen sich ihre Eide als Schutzschild, dann hielten sie von ALLAHs Weg ab. | They shelter behind their oath, and thus hinder their own selves and others from the Path of Allah. |
Sie nahmen sich ihre Eide als Schutzschild, dann hielten sie von ALLAHs Weg ab. | They make their faith a pretext so that they may turn (men) from the way of Allah. |
Sie nahmen sich ihre Eide als Schutzschild, dann hielten sie von ALLAHs Weg ab. | They make a shield of their oaths, and bar from the way of Allah. |
Der Entwurf der europäischen Verfassung ist hingegen ein Schutzschild der Politiker gegen die Bürger. | The draft EU constitution has instead become the politicians' protection against the people. |
Und ich dachte, anstatt dass ich sein Schutzschild bin, könnte ich im Hintergrund sein? | And I thought, instead of being up on the stand beside him... I could, kind of, play offstage? |
Denken Sie wirklich, dass es angemessen wäre, tatsächlich Kinder herzuhalten, um sie als Schutzschild zu benutzen? | Do you really think it's appropriate that you should actually take children and use them as a shield? |
Sie haben sich ihre Eide zu einem Schutzschild genommen und so (die Menschen) vom Weg Gottes abgewiesen. | They have made their oaths a shield, and obstruct people from the way of God. |
Sie nehmen sich ihre Eide zu einem Schutzschild und weisen so (die Menschen) vom Wege Gottes ab. | They have made their oaths a shield in order to obstruct others from the way of God. |
Sie nehmen sich ihre Eide zu einem Schutzschild und weisen so (die Menschen) vom Wege Gottes ab. | They have taken their oaths as a covering, then they have barred from the way of God. |
Sie nehmen sich ihre Eide zu einem Schutzschild und weisen so (die Menschen) vom Wege Gottes ab. | They have taken their oaths for a shield then they turn away men from the way of Allah. |
Sie nehmen sich ihre Eide zu einem Schutzschild und weisen so (die Menschen) vom Wege Gottes ab. | They have made their oaths a screen (for their hypocrisy). Thus they hinder (men) from the Path of Allah. |
Sie haben sich ihre Eide zu einem Schutzschild genommen und so (die Menschen) vom Weg Gottes abgewiesen. | They took their oaths as a screen, and prevented others from God s path. |
Sie nehmen sich ihre Eide zu einem Schutzschild und weisen so (die Menschen) vom Wege Gottes ab. | They treat their oaths as a cover, and so they repel others from God s path. |
Sie haben sich ihre Eide zu einem Schutzschild genommen und so (die Menschen) vom Weg Gottes abgewiesen. | They have taken their oaths as a shield by means of which they hinder people from the Way of Allah. |
Sie nehmen sich ihre Eide zu einem Schutzschild und weisen so (die Menschen) vom Wege Gottes ab. | They shelter behind their oath, and thus hinder their own selves and others from the Path of Allah. |
Sie nehmen sich ihre Eide zu einem Schutzschild und weisen so (die Menschen) vom Wege Gottes ab. | They make their faith a pretext so that they may turn (men) from the way of Allah. |
Sie nehmen sich ihre Eide zu einem Schutzschild und weisen so (die Menschen) vom Wege Gottes ab. | They make a shield of their oaths, and bar from the way of Allah. |
Sie nehmen sich ihre Eide zu einem Schutzschild und weisen so (die Menschen) vom Wege Gottes ab. | They have taken their oaths as a cover and barred others from the Path of Allah. |
Sie nehmen sich ihre Eide zu einem Schutzschild und weisen so (die Menschen) vom Wege Gottes ab. | They have taken their oaths as a cover, so they averted people from the way of Allah. |
Sie haben sich ihre Eide zu einem Schutzschild genommen und so (die Menschen) vom Weg Gottes abgewiesen. | They have made their oaths as a shield to obstruct others from the way of God. |
Sie nehmen sich ihre Eide zu einem Schutzschild und weisen so (die Menschen) vom Wege Gottes ab. | They have chosen their oaths as a shield for them to obstruct others from the way of God. |
Sie haben sich ihre Eide zu einem Schutzschild genommen und so (die Menschen) vom Weg Gottes abgewiesen. | They have used their oaths to cover up their misdeeds and have thus turned others away from the path of God. |
Die Viehzüchter spielten eine Rolle als Schutzschild, indem sie ihre Herden opferten, um die Gemeinschaft zu schützen. | Farmers have fulfilled their role as a shield, with their herds being sacrificed in order to protect the community at large. |
Der Plan der Europäischen Zentralbank, mit dem Ankauf von Staatsanleihen zu beginnen, bietet den Peripherieländern einen zusätzlichen Schutzschild. | Providing an additional shield to the peripheral countries is the European Central Bank's plan to begin purchasing sovereign bonds. |