Übersetzung von "Schulpflicht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schulpflicht - Übersetzung : Schulpflicht - Übersetzung : Schulpflicht - Übersetzung : Schulpflicht - Übersetzung : Schulpflicht - Übersetzung : Schulpflicht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Schulpflicht?
Compulsory education?
Wir haben Schulpflicht, und den Kindern ist es nicht möglich, ihre Schulpflicht zu erfüllen.
School attendance is compulsory and yet the children are unable to fulfil this requirement.
Es besteht eine neunjährige Schulpflicht.
The country has a parliament.
Schließlich gibt es die allgemeine Schulpflicht.
Illiteracy is often defined accord ing to very rigid standards.
Die Schulpflicht wurde verlängert und erweitert.
Learning has become broader and longer.
Früher hatte Syrien ein Bildungssystem mit allgemeiner Schulpflicht vorzuweisen.
Syria once boasted universal education.
Wenn die Schulpflicht nicht wäre, würde ich nicht mehr hingehen.
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
Und 2012 hat die Türkei die Schulpflicht auf 12 Jahre verlängert.
And in 2012, Turkey raised the minimum period of compulsory education to 12 years.
Etwa 17 aller Jugendlichen schließen die der Schulpflicht unterliegenden Bildungsgänge nicht ab.
About 17 of all youngsters do not complete compulsory education.
Unter seiner Herrschaft begann eine nationale Alphabetisierungskampagne, und die allgemeine Schulpflicht wurde eingeführt.
This stance plus maneuvers and statements which have been made has encouraged the U.A.E.
Jahrhundert erweitert, als wegen der allgemeinen Schulpflicht auch Mädchen die Schule besuchen mussten.
Education The first school was built around 1426 as a boys school and was expanded in the 16th century to cater for girls.
Die Schulpflicht wurde auf zehn Jahre erhöht (bis zum Alter von 16 Jahren).
Page 16
In einigen Bundesländern können Schüler, die eine Ergänzungsschule besuchen, von der Schulpflicht befreit werden.
The schools were set up with the main intention of providing education in the Chinese language.
Zwar endet mit der Mittelschule die Schulpflicht, jedoch besuchen 98 der Schüler weiterführende Schulen.
Around 8 of junior high students attend a private junior high, which account for around 7 of all junior high schools.
In allen unseren Ländern werden Anstrengungen unternommen, damit die Kinder nicht der Schulpflicht entgehen.
Mr Zamberìetti,President In Office of the Foreign Ministers. (I) The Nine are aware of the complexity of the humanitarian implications of the Geneva Conven tion of 1949 on the protection of the victims of armed conflict.
Bei der Einführung der allgemeinen Schulpflicht im Jahre 1825 musste ein zweites Klassenzimmer angebaut werden.
With the introduction of compulsory education in 1825 a second classroom was added.
In fast allen unseren Mit gliedstaaten fällt das Mindestalter mit dem Ende der Schulpflicht zusammen.
We have to write this in as a binding remark in the Revenue section because we cannot allow things to remain as they are.
38 der Jugendlichen verlassen die Schule (der Schulpflicht unterliegende und darauffolgende Bildungsgänge) ohne einen anerkannten Abschluß.
38 of young people leave school (comprising both compulsory and postcompulsory education) without a formal qualification resulting in a low qualification level of the work force, high risks of unemployment and increased potential demand on the continuing training system.
Da Gesetze nicht die Antwort auf Kinderarbeit sind, schlagen viele Experten Schulpflicht als Mittel zur Eindämmung vor.
Since laws are not the answer to child labor, many experts propose compulsory education as a means to curb it.
D allen Jugendlichen, die dies wünschen, nach Beendi gung der Schulpflicht eine zwei oder mehrjährige Be rufsausbildung zu ermöglichen
Π requests for information can be forwarded to the na tional coordination units for the Petra programme
Die Kinder wurden auf Wunsch der Eltern bereits ein Jahr vor Erreichen der Schulpflicht in die Schule aufgenommen.
It was then transferred to the Office of Child Development in the US Department of Health, Education, and Welfare in 1969.
Es sieht eine Verlängerung der Schulpflicht auf neun Jahre bei gleichzeitiger Verkürzung der Berufsbildung um ein Jahr vor.
It foresees the extension of compulsory schooling to 9 years with a subsequent reduction of one year in the vocational education and training cycle.
Hier besteht also ein enger Zusammenhang zwischen dem Ende der Schulpflicht einerseits und der Zulassung zum Arbeitsprozeß andererseits.
Those funds are needed to coordinate the development of the poorer countries and of the backward regions with that of the regions which are better off.
Erstens In welchen Ländern Europas gibt es eine all gemeine Schulpflicht, und wo ist der allgemeinbildende Unterricht gratis?
With regard to youth exchanges, I look forward to preparing proposals in this field as requested and to discussing them again in greater detail with this House when they have been produced.
Wer für die Kinder dieser Flüchtlinge eine allgemeine Schulpflicht fordert, muss sich ernsthaft auf seinen Geisteszustand untersuchen lassen.
Anyone who demands compulsory schooling for the children of these refugees must need his state of mind examined.
1825 ließ er die Schulpflicht auf das ganze Land ausdehnen und 1834 wurde ein verbindlicher Lehrplan für Gymnasien eingeführt.
In 1825, he extended compulsory education to the entire country, and in 1834 introduced a mandatory curriculum for Gymansiums.
Ich würde mich sehr freuen, wenn das Programm auf dem Umweg über die Schulpflicht in diese Richtung abzielen könnte.
This question has formed the subject of consultation at international level, but has not been discussed within the context of European cooperation.
In dem Artikel, in dem die Arbeit von Kindern vor dem Ende der Schulpflicht verboten wird, sind Ausnahmen zugelassen.
What is more, exemptions are possible to the article prohibiting children' s work before they have finished their compulsory schooling.
Das Schulsystem ist eingeteilt in Grundschule (sechs Jahre), Mittelschule (drei Jahre) und Oberschule (drei Jahre), die Schulpflicht beträgt neun Jahre.
Since 1947, compulsory education in Japan comprises elementary and middle school, which together last for nine years (from age 6 to age 15).
Die FSLN Regierung führte 1979 die Schulpflicht für Kinder im Alter zwischen 6 und 13 Jahren und gebührenfreie Schulen ein.
It was clear that the U.S. government and large U.S. economic entities were a significant part of the problem for Nicaragua.
Die Schulpflicht gilt nunmehr für alle Schüler bis 16 Jahre, und die Berufsbildung auf der Sekundarstufe wird im wesentlichen zweigeteilt.
Compulsory education will be extended to 16 year olds and career paths at the secondary level will basically be divided into two streams.
Daher sollte sofort ein Programm für Er ziehung, Ausbildung und Arbeitsmöglichkeiten für alle Jugendlichen nach Beendigung ihrer Schulpflicht eingeführt werden.
However, there are plans for interfering in trade union negotiations.
Die Schule muss meines Erachtens so gestaltet werden, dass jedes Kind, das seiner Schulpflicht nachkommt, dabei auch erfolgreich sein kann.
In my opinion, schools must be developed in such a way that all children starting their compulsory education can achieve success.
Die PSE unterstützt deshalb uneingeschränkt die auf einen raschen Zugang zum Bildungswesen und auf die Einhaltung der Schulpflicht ausgerichteten Änderungsanträge.
This is why the PSE wholeheartedly supports the amendments which provide for prompt access to schools and for the observance of the compulsory education requirement.
Da in Frankreich aber keine allgemeine Schulpflicht in französischer Sprache bestand, blieb das Deutsche als Umgangs und Alltagssprache im Elsass erhalten.
However, the German administration was tolerant of the use of the French language, and French was permitted as an official language and school language in those areas where it was spoken by a majority.
Erst im Alter von neun Jahren wurde Ungerer wegen der deutschen Besatzung und ihrer Einführung der Schulpflicht in die Volksschule eingeschult.
Ungerer also lived through the German occupation of Alsace when the family home was requisitioned by the Wehrmacht.
ab Erreichen des Alters, in dem die Schulpflicht endet, bis 25 Jahre, 25 34, 35 44, 45 54, 55 64, 65
from school leaving age to 25 years, 25 to 34, 35 to 44, 45 to 54, 55 to 64, 65
Insbesondere versuchten die Regierungen der Volksrepublik China und der Republik China auf Taiwan das Hochchinesische durch die Schulpflicht als Hauptsprache zu etablieren.
Taiwan After the Republic of China took control of Taiwan in 1945 and relocated its capital to Taipei in 1949, the intention of Chiang Kai shek was to eventually go back to mainland China and retake control of it.
Auf Grundschulebene herrscht Schulpflicht und der Schulbesuch ist kostenlos, die Alphabetisierungsrate bei Erwachsenen beträgt 90 , die Grundschulbesuchsquote 94 und die Sekundarschulbesuchsquote 76 .
Education is obligatory and free for the primary level, and adult literacy is 90 , primary enrolment ratio 94 , while secondary enrolment ratio 76 .
Ich schlage vor, daß Schulabgänger, im Anschluß an ihre Schulpflicht, durch das Be rufsausbildungssystem und die ANCO Ausbildungs zentren geschleust werden sollen.
I stress the word appear advisedly, since I don't believe that on analysis there are any real major disagreements on substance.
Auch die öffentliche Schulpflicht kann die Menschen aus der Armutsfalle entlassen, weil gut ausgebildete Menschen vergleichsweise im Vorteil sind, um qualifiziertere Kinder aufzuziehen.
Public schooling, too, can release people from the poverty trap, because highly educated people have a comparative advantage in raising quality children.
ab Erreichen des Alters, in dem die Schulpflicht endet, bis 25 Jahre, 25 34, 35 44, 45 54, 55 64, 65 und darüber
from school leaving age to 25 years, 25 to 34, 35 to 44, 45 to 54, 55 to 64, 65 and over
ab Erreichen des Alters, in dem die Schulpflicht endet, bis 25 Jahre, 25 34, 35 44, 45 54, 55 64, 65 und darüber,
from school leaving age to 25 years, 25 to 34, 35 to 44, 45 to 54, 55 to 64, 65 and over
Die Kindermärkte wurden 1915 abgeschafft, das Schwabengehen nahm jedoch erst 1921 rapide ab, nachdem in Württemberg die Schulpflicht für ausländische Kinder eingeführt worden war.
The child markets were abolished in 1915, yet the trade of children did not end completely until compulsory schooling for foreign children was introduced in Württemberg in 1921.
Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Nach der herkömmlichen Auffassung von Bildung würde der Schüler seinen Lernprozess mit dem Ende der Schulpflicht abschließen.
Mr President, ladies and gentlemen, the traditional concept of education was that students would cease learning when they left school.

 

Verwandte Suchanfragen : Unvollständig Schulpflicht