Übersetzung von "Schocks" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Makroökonomische Schocks Temporäre und permanente Schocks Länderspezifische und sektorspezifische Schocks Reale und finanzielle Schocks Exogene und politikbedingte Schocks | Macroeconomic Shocks Temporary and permanent shocks Country specific and sector specific shocks Real and financial shocks Exogenous and policy induced shocks |
Schocks! | Shocks! |
Makroökonomische Schocks | Box 1 Mundell s Theory of Optimum Currency Areas |
Aufgrund des Schocks. | Ill of shock. |
Folgen der Schocks. | The result of shock. |
Braucht ihr Schocks? | Is it shock you need? |
Exogene und politikbedingte Schocks | Cyclical and structural asymmetry |
Ferner istfestzuhalten, daß die Italien betreffenden Schocks sich entgegengesetzt zu den Schocks in Frankreich verhalten und in keiner wesentlichen Korrelation zu Schocks in der deutschen oderbritischen Wirtschaft stehen. Dagegen entsprechen Schocks, die die britische und französische Wirtschaft betreffen, in hohem Maße den deutschen Schocks. | We find that the behaviour of GDP, consumption, investment, prices and, to a smallerdegree, net exports are quite similar, while the behaviour of government purchases, moneyand terms of trade vary substantially across countries. |
Fünf Schocks, die Deutschland zum Schlusslicht machten | Germany s Five Shocks |
ASYMMETRISCHE SCHOCKS ALS BEDROHUNG FÜR DEN ZUSAMMENHALT | Asymmetric shocks a threat to cohesion |
Asymmetrische Schocks noch konjunkturelle Faktoren hinzugefügt werden. | Asymmetric Shocks the fact of monetary union itself and |
Abschließend unterscheidet die Kommission zwischen Schocks, die von externen Ereignissenverursacht werden, die nicht der unmittelbaren Einflußnahme der Behörden der jeweiligen Wirtschaft unterliegen (sogenannte exogene Schocks), und Schocks, die auf die inländischen Politiken zurückzuführen sind. | A more useful distinction can perhaps be made, as in the case of shocks, between shortterm andlong terms causes. A rise in shortterm interest rates may, for example, have differing effects indifferent areas because they are at different stages in an economic cycle. |
Volkswirtschaften werden aber immer wieder von Schocks erschüttert. | But economies are always buffeted by shocks. |
Es war eine Serie von fünf schmerzhaften Schocks. | So it was a series of five painful shocks. |
Ein Großteil der Schocks jedoch war regional asymmetrisch. | Y the ability to alter national exchange rates, or to conduct a countryspecific monetary policy, canbe of little value in meeting such asymmetric shocks but that |
Im Gegenteil Gemessen an den Schocks im privaten Sektor und anderen Schocks, von denen die Weltwirtschaft getroffen wurde, hatten wir eigentlich Pech. | On the contrary, I think our luck measured by the magnitude of the private sector and other shocks that have hit the global economy has, in fact, been relatively bad. |
Weber (1990) legte dar, daß die Reallöhne und die Arbeitslosenquote vonasymmetrischen Schocks dominiert sind und daß symmetrische Schocks vorwiegend die Inflationsrate bestimmen. | Weber (1990) found real wage and unemployment rates dominatedby asymmetric shocks, but symmetric shocks mainly determining inflation. Caporale s ownanalysis used GDP fluctuations. |
Manche größere Schocks könnten sich in unerwarteten Bereichen ereignen. | Some major shocks could come from unexpected quarters. |
Auch die Haushaltspolitik kann dazu beitragen , länderspezifischen Schocks entgegenzuwirken . | Fiscal policy may also play a role in countering country specific shocks . |
Sie sind den Schocks der Finanzkrise am stärksten ausgeliefert. | They are also the most vulnerable to the shocks of the financial crisis. |
Diese Schocks lagen natürlich außerhalb des Einflussbereiches der EZB. | These shocks were naturally beyond the ECB s control. |
Im Falle eines Schocks ist die medizinische Standardbehandlung anzuwenden. | In case of shock, standard medical treatment for shock should be implemented. |
Abgesehen von diesen kurzen Schocks wäre nichts plötzlich passiert. | Apart from those brief traumas, nothing happens suddenly. |
Auch Belke und Gros (1997) fragen nach den Ursachen für makroökonomische Schocks undstellen fest, daß die Politik selbst wahrscheinlich eine Ursache für Schocks ist. | Such findings seem to augur badly, not just for possible UK membership, but for the EMU itself. |
Dies würde uns zu einer recht komplizierten Debatte führen Die Probleme erzeugen keine Schocks an sich, sondern die asymmetrischen Schocks die asymmetrischen Schocks sind unterschiedlich, je nachdem, ob es sich um temporäre oder dauerhafte handelt, ob sie Angebot oder Nachfrage betreffen. | This would lead us into a very complex debate. The problems are not caused by clashes themselves, but by asymmetric clashes asymmetric clashes differ depending on whether they are temporary or permanent, whether they relate to supply or demand. |
Den meisten Analysen zufolge war nur eine Minderheit der in EU Ländern tatsächlich spürbaren Schocks länderspezifisch und selbst länderspezifische, asymmetrische Schocks führen häufigzu ähnlichen Ergebnissen. | Most research finds that only a minority of the shocks actually experienced by EU countries havebeen country specific and that even countryspecific asymmetric shocks have often had similaroutcomes. Some of the shocks have been sector specific, having no special consequences forexchange rate or monetary policy. |
Gibt es eine bessere Möglichkeit, auf wirtschaftliche Schocks zu reagieren? | Is there a better way to respond to adverse shocks? |
Ein gutes monetäres System sollte sie gegen solche Schocks wappnen. | A good monetary system should protect an economy against such shocks. |
Werte über 1 legen das Bestehen eines manifesten Schocks nahe. | There is no evidence of superiority of one vasopressor over another. |
Im Falle eines Schocks ist die Standardtherapie für Schock anzuwenden. | In case of shock, standard medical treatment for shock should be implemented. |
Im Falle eines Schocks ist die Standardtherapie für Schock anzuwenden. | Patients |
Die Kommission führt als Beispiel die Reaktion auf Schocks an. | The Commission mentions resistance to shocks as an example. |
Als ich es dann sah und trotz des Schocks, des grausamen Schocks, und der buchstäblich furchtbaren Explosion in unseren Leben, waren wir nicht auf Rache aus. | And when I saw it and yet, through the shock, the terrible shock, and the terrible explosion in our lives, literally, we were not vengeful. |
Als ich es dann sah und trotz des Schocks, des grausamen Schocks und der furchtbaren Explosion in unseren Leben, wörtlich genommen, waren wir nicht auf Rache aus. | And when I saw it and yet, through the shock, the terrible shock, and the terrible explosion in our lives, literally, we were not vengeful. |
Cohen und Wyplosz (1989) brachten Asymmetrien mit vorübergehenden Schocks und Symmetrien mit permanenten Schocks in Zusammenhang (und stellten fest, daß die Symmetrie im Falle von Deutschland Frankreichüberwog). | Cohen and Wyplosz (1989), linked asymmetries totransitory shocks and symmetries to permanent shocks (finding that symmetry predominated inthe case of France Germany). |
Trotz dieser Schocks und kurzfristiger Preisausschläge blieben die Inflationsraten insgesamt niedrig . | Despite these shocks and short lived erratic price movements , inflation rates remained generally low . |
Es gibt keine großen Schocks, dafür aber mancherlei Talfahrten und Krisen. | There are no great shocks but various declines and crises. |
Auch Anpassungen an Schocks erfolgen in den USA unabhängig vom Standort. | Adjustment to shocks is also independent of location in the US. |
Im Falle eines Schocks sind die medizinischen Standardmaßnahmen zur Schockbehandlung anzuwenden. | In case of shock, standard medical treatment should be administered. |
Angioneuro tisches Ödem, anaphylaktische Reaktionen, einschl. anaphylak tischen Schocks, Überempfind lichkeit | Angioneurotic oedema, anaphylactic reactions including anaphylactic shock, hypersensitivity |
Angebotsseitige Schocks sollen in entgegengesetzten Richtungen auf Inflation und Output wirken. | Shocks on the supply side are said to have effects on inflation and output in opposite directions. |
Wird der WWU Raum eher symmetrischen oder asymmetrischen Schocks ausgesetzt sein? | ó Will the shocks likely to be faced by the EMU area be symmetric or asymmetric? |
In den meisten Fällen ist die Korrelation positiv. Schocks mit Auswirkung | It is also to be noted that the shocks to Italymove in the opposite direction of these to France, and are not significantly correlated to shocksto the German or UK economy. |
Eine Unterscheidung bietet sich beispielsweise zwischen Schocks an, die sich wegen ihrer grundsätzlichen Eigenschaften notwendigerweise asymmetrischauswirken müssen, und Schocks, die im Prinzip alle vergleichbaren Wirtschaften aufvergleichbare Art betreffen. | There are indeed already signs, observed by Eltis himself, that the low levelof UK inflation in recent years has encouraged a switch to fixed rate borrowing. Currentlyobserved cyclical and structural asymmetries may also both be subject to the Lucas critique .Christodoulakis, Dimelis and Kollintzas (1995) observed that |
Daneben spielen auch die Erwartungen bezüglich der Dauer des Schocks eine Rolle . | Finally , second round effects refer to the possibility that , in addition to the direct and indirect effects mentioned above , an oil price shock may have a further impact on inflation because it might result in higher wage claims to compensate for the decline in real income . |