Übersetzung von "Schelle" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Molenberglei 7 B 2627 Schelle, Belgien Tel No. | Molenberglei 7 B 2627 Schelle, Belgium Tel No. |
Fresenius Kabi N.V.Molenberglei 7B 2627 Schelle, Belgien Tel No. | Fresenius Kabi N. V. Molenberglei 7B 2627 Schelle, Belgium Tel No. |
daß eine goldene Schelle sei, darnach ein Granatapfel und wieder eine goldene Schelle und wieder ein Granatapfel, um und um an dem Saum des Purpurrocks. | a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, around the hem of the robe. |
daß eine goldene Schelle sei, darnach ein Granatapfel und wieder eine goldene Schelle und wieder ein Granatapfel, um und um an dem Saum des Purpurrocks. | A golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe round about. |
Ein Mitgliedstaat kann für die Ausfuhr von Handschellen, deren Gesamtlänge einschließlich Kette, gemessen im geschlossenen Zustand vom Außenrand einer Schelle bis zum Außenrand der anderen Schelle, 240 mm überschreitet, eine Genehmigungspflicht vorschreiben. | A Member State may impose an authorisation requirement on the export of handcuffs which have an overall dimension including chains, measured from the outer edge of one cuff to the outer edge of the other cuff, exceeding 240 mm when locked. |
Von 1665 bis 1667 war Schelle Sänger beim Thomanerchor an der Thomasschule zu Leipzig. | He was the cantor of the Thomanerchor, Leipzig, from 1677 to 1701. |
Leben Minna Cauer wurde als Tochter des Pfarrers Alexander Schelle und dessen Frau Juliane (geb. | Life The daughter of a Lutheran pastor, Cauer grew up in Freyenstein, in the Province of Brandenburg. |
Normale Handschellen sind Handschellen, deren Gesamtlänge einschließlich Kette, gemessen im geschlossenen Zustand vom Außenrand einer Schelle zum Außenrand der anderen Schelle zwischen 150 und 280 mm beträgt und die nicht verändert wurden, um körperliche Schmerzen oder Leiden zu verursachen. | Ordinary handcuffs are handcuffs which have an overall dimension including chain, measured from the outer edge of one cuff to the outer edge of the other cuff, between 150 and 280 mm when locked and have not been modified to cause physical pain or suffering. |
Wappen Die Blasonierung des Wappens lautet In Blau eine silberne Schelle mit goldenem Knopf und goldenem Klöppel . | Coat of arms The German blazon reads In Blau eine silberne Schelle mit goldenem Knopf und goldenem Klöppel. |
Mit 13 Jahren kam Roemhildt auf die Leipziger Thomasschule, wo er bei Johann Schelle und Johann Kuhnau lernte. | He studied in Ruhla as a child with Johann Jacob Bach, then from the age of thirteen at St. Thomas' School, Leipzig under Johann Schelle and Johann Kuhnau. |
Ich mache dich zum letzten Male aufmerksam, daß, wenn ich eine einzige Schelle vernehme, du die Stelle der Puppe einnehmen wirst. | I warn you for the last time, that if I hear a single bell, you will take the place of the manikin. |
Ab 1701 bis zu seinem Tode war er Thomaskantor als Nachfolger von Johann Schelle und unmittelbarer Vorgänger von Johann Sebastian Bach. | He was the predecessor of Johann Sebastian Bach as Thomaskantor in Leipzig from 1701 to 1722. |
je ein Granatapfel und eine Schelle um und um am Saum, darin zu dienen, wie der HERR dem Mose geboten hatte. | a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, around the skirts of the robe, to minister in, as Yahweh commanded Moses. |
je ein Granatapfel und eine Schelle um und um am Saum, darin zu dienen, wie der HERR dem Mose geboten hatte. | A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in as the LORD commanded Moses. |
Wenn ich mit Menschen und mit Engelzungen redete, und hätte der Liebe nicht, so wäre ich ein tönend Erz oder eine klingende Schelle. | If I speak with the languages of men and of angels, but don't have love, I have become sounding brass, or a clanging cymbal. |
Wenn ich mit Menschen und mit Engelzungen redete, und hätte der Liebe nicht, so wäre ich ein tönend Erz oder eine klingende Schelle. | Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. |
Jede Kröte, welche man tauft, muß in rothen oder schwarzen Sammet gekleidet sein, eine Schelle um den Hals haben und eine an den Füßen. | Every toad that is baptized must be clad in red or black velvet, a bell on its neck, a bell on its feet. |
Ein Hartkopf, um eine Schelle daraus zin machen! brummte der Archidiaconus ... Ei! sprich doch, wer hat dir das Leben, das du dir so angenehm machst, erhalten? | A head fit for a mule bell! muttered the archdeacon. Oh! tell me who preserved for you that life which you render so charming to yourself? |