Übersetzung von "Scharlach Perlmutterfalter" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Scharlach - Übersetzung : Perlmutterfalter - Übersetzung : Scharlach Perlmutterfalter - Übersetzung : Scharlach - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Perlmutterfalter?
Fritillaries?
Ich erkenne Perlmutterfalter, wenn ich sie sehe.
I recognize fritillaries when I see them.
B. die Immunität der Neugeborenen gegen Scharlach.
The diagram below summarizes these divisions of immunity.
Bei der Scharlach Angina ist Ausschlag (Scarlatiniformes Exanthem) typisch.
This is termed a peritonsillar abscess (or quinsy).
blauer und roter Purpur, Scharlach, köstliche weiße Leinwand, Ziegenhaar,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
blauen und roten Purpur, Scharlach, weiße Leinwand und Ziegenhaar,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
blauer und roter Purpur, Scharlach, köstliche weiße Leinwand, Ziegenhaar,
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
blauen und roten Purpur, Scharlach, weiße Leinwand und Ziegenhaar,
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
Lilly ist krank geworden, und ich fürchte, es ist Scharlach.
Lily has fallen ill, and I'm afraid it's scarlet fever.
Scharlach habe ich gehabt bei Mama werde ich es schon durchsetzen.
I have had scarlet fever, and I will persuade Mama to let me.'
Im Alter von nur 40 Jahren starb Réti in Prag an Scharlach.
Réti died on 6 June 1929 in Prague of scarlet fever.
Dazu sollen sie nehmen Gold, blauen und roten Purpur, Scharlach und weiße Leinwand.
They shall take the gold, and the blue, and the purple, and the scarlet, and the fine linen.
Dazu sollen sie nehmen Gold, blauen und roten Purpur, Scharlach und weiße Leinwand.
And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen.
Auf den ersten Bänken schon viele ehrwürdige, in Hermelin, Sammet und Scharlach gehüllte Gestalten.
On the front benches were already a number of venerable figures, muffled in ermine, velvet, and scarlet.
Und er machte den Leibrock von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand.
He made the ephod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
Und er machte den Leibrock von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand.
And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Sir Fred Warner ED). Ich merke gerade, daß ich Scharlach bekomme. Vielleicht könnte hier ein Sozialist helfen.
Leonardi was obliged to institute against some abuses in concluding the Multifibre Arrangement.
Den Leibrock sollen sie machen von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand, kunstreich
They shall make the ephod of gold, of blue, and purple, scarlet, and fine twined linen, the work of the skillful workman.
Und sie machten an seinen Saum Granatäpfel von blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand.
They made on the skirts of the robe pomegranates of blue, purple, scarlet, and twined linen.
Den Leibrock sollen sie machen von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand, kunstreich
And they shall make the ephod of gold, of blue, and of purple, of scarlet, and fine twined linen, with cunning work.
Und sie machten an seinen Saum Granatäpfel von blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand.
And they made upon the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen.
Er sah den kleinen dicken Scharlach waistcoated Vogel, als ob er beide stolz waren und mag ihn.
He looked at the plump little scarlet waistcoated bird as if he were both proud and fond of him.
Ich erzähle eben Konstantin Dmitrijewitsch von Turowzün beim Scharlach , sagte sie, indem sie sich zu ihrer Schwester hinüberbeugte.
'I am telling Constantine Dmitrich about Turovtsyn and the scarlet fever,' she said, leaning over toward her sister.
August 1931 seine nächste Frau in Scharlach kennen, die 36 jährige Bertha Busch, mit der er eine Wohnung bezog.
In August 1931, he took Bertha Busch as his new lover they had a violent relationship, and often physically assaulted one another.
Und machte den Vorhang mit dem Cherubim daran künstlich von blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand.
He made the veil of blue, purple, scarlet, and fine twined linen with cherubim. He made it the work of a skillful workman.
Und machte den Vorhang mit dem Cherubim daran künstlich von blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand.
And he made a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen with cherubims made he it of cunning work.
Zudem beschrieb Sennert als erster die Infektionskrankheit Scharlach und war neben Pierre Gassendi der bedeutendste Verfechter der Atomistik im 17.
Publications Institutiones medicinae (1611) Epitome scientiae naturalis (1618) Hypomnemata physicae (1636) References
Und wer bei sich fand blauen und roten Purpur, Scharlach, weiße Leinwand, Ziegenhaar, rötliche Widderfelle und Dachsfelle, der brachte es.
Everyone, with whom was found blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair, rams' skins dyed red, and sea cow hides, brought them.
Und machte ein Tuch in der Tür der Hütte von blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand, gestickt,
He made a screen for the door of the tent, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen, the work of an embroiderer
Er machte auch einen Vorhang von blauem und rotem Purpur, von Scharlach und köstlichem weißen Leinwerk und machte Cherubim darauf.
He made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and ornamented it with cherubim.
Und wer bei sich fand blauen und roten Purpur, Scharlach, weiße Leinwand, Ziegenhaar, rötliche Widderfelle und Dachsfelle, der brachte es.
And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair, and red skins of rams, and badgers' skins, brought them.
Und machte ein Tuch in der Tür der Hütte von blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand, gestickt,
And he made an hanging for the tabernacle door of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, of needlework
Er machte auch einen Vorhang von blauem und rotem Purpur, von Scharlach und köstlichem weißen Leinwerk und machte Cherubim darauf.
And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.
Und sollst ein Tuch machen in die Tür der Hütte, gewirkt von blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand.
You shall make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer.
Und sein Gurt darauf soll derselben Kunst und Arbeit sein, von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand.
The skillfully woven band, which is on it, that is on him, shall be like its work and of the same piece of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
und den gestickten Gürtel von gezwirnter weißer Leinwand, blauem und rotem Purpur und Scharlach, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
and the sash of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the embroiderer, as Yahweh commanded Moses.
Ihr Töchter Israels, weint über Saul, der euch kleidete mit Scharlach säuberlich und schmückte euch mit goldenen Kleinoden an euren Kleidern.
You daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet delicately, who put ornaments of gold on your clothing.
Und sollst ein Tuch machen in die Tür der Hütte, gewirkt von blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand.
And thou shalt make an hanging for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework.
Und sein Gurt darauf soll derselben Kunst und Arbeit sein, von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand.
And the curious girdle of the ephod, which is upon it, shall be of the same, according to the work thereof even of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
und den gestickten Gürtel von gezwirnter weißer Leinwand, blauem und rotem Purpur und Scharlach, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework as the LORD commanded Moses.
Ihr Töchter Israels, weint über Saul, der euch kleidete mit Scharlach säuberlich und schmückte euch mit goldenen Kleinoden an euren Kleidern.
Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.
Das Amtschild sollst du machen nach der Kunst, wie den Leibrock, von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand.
You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman like the work of the ephod you shall make it of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, you shall make it.
Und welche verständige Weiber waren, die spannen mit ihren Händen und brachten ihr Gespinnst, blauen und roten Purpur, Scharlach und weiße Leinwand.
All the women who were wise hearted spun with their hands, and brought that which they had spun, the blue, the purple, the scarlet, and the fine linen.
Die zuvor leckere Speisen aßen, verschmachten jetzt auf den Gassen die zuvor in Scharlach erzogen sind, die müssen jetzt im Kot liegen.
Those who fed delicately are desolate in the streets Those who were brought up in scarlet embrace dunghills.
Das Amtschild sollst du machen nach der Kunst, wie den Leibrock, von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand.
And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work after the work of the ephod thou shalt make it of gold, of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linen, shalt thou make it.

 

Verwandte Suchanfragen : Schwarz Perlmutterfalter - Weiß Perlmutterfalter - Schlangenkopf Perlmutterfalter - Rosa Perlmutterfalter - Scharlach Läufer - Scharlach Stangenbohne - Scharlach Glyzinie - Scharlach Haw - Scharlach Lychnis - Scharlach Klematis - Scharlach Hornist