Übersetzung von "Schaffung eines Regimes" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
3.5.3 Die Schaffung eines 2. Regimes verursacht keine grundsätzlichen Probleme. | 3.5.3 The creation of a 2nd Regime does not cause problems in principle. |
4.1.3 Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon ändert sich die Situation hinsichtlich der Schaffung eines optionellen Regimes nicht. | 4.1.3 The entry into force of the Treaty of Lisbon does not change the situation with regard to the creation of an Optional Regime. |
5.1.3 Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon ändert sich die Situation hinsichtlich der Schaffung eines optionellen Regimes nicht. | 5.1.3 The coming into force of the Treaty of Lisbon does not change the situation with regard to the creation of an Optional Regime. |
Der Sturz eines Regimes ist eine große Sache. | The overthrowing of the regime is a big thing. |
Die Zukunft eines solch verblendeten Regimes vorherzusagen, ist schwierig. | It is difficult to predict the fate of such a blinkered regime. |
Hier herrscht eines der ungerechtesten Regimes in der Welt. | There we have one of the most iniquitous régimes in the world. |
Will Russland, langfristig, politischer Unionspartner eines undemokratischen Regimes sein? | Does Russia, in the long term, want to be in political union with a non democratic régime? |
Tscharansky ist Symbol für die logische Entwicklung eines totalitären Regimes. | Shcharansky symbolizes the logical development of a totalitarian régime. |
Schaffung eines europäischen Soziallabels | Establishing a European Social Mark |
Schaffung eines europäischen Soziallabels . | Establishing a European Social Mark. |
Putins Trugbild eines großen ideologischen Regimes konnte diesem Schicksal nicht entrinnen. | Putin s simulacrum of a large ideological regime simply couldn t avoid this fate. |
Ich hatte Gelegenheit, eines der Opfer des usbekischen Regimes zu erleben. | I had a chance to see one of the victims of Uzbekistan s regime. |
(Schaffung eines einheitlichen landesweiten Sozialversicherungs registers) | (Creation of National General Register of Social Security) |
1.1 Schaffung eines europäischen Meldestellennetzes | 1.1 Creating a European network of hotlines |
3.6 Die Schaffung eines Kapitalbinnenmarktes | 3.6 The creation of a single capital market |
3.6 Schaffung eines europäischen Marktes | 3.6 Creation of a European market |
4.2.6 Schaffung eines Zeitkredit Systems | 4.2.6 Provision of time credit |
4.4 Die Schaffung eines Kapitalbinnenmarktes | 4.4 The creation of a single capital market |
Aktion Schaffung eines kommissionsinternen Netzes | Action Setting up an internal network in the Commission |
die Schaffung eines einheitlichen Flugüberwachungssystems, | 65 Calls on the Commission, in cooperation with the Member States, to help organize cultural festivals for young people and facilitate their participation in major cultural and artistic events |
die Schaffung eines europäischen Verkehrsnetzes | the creation of a European transport network |
Schaffung eines europäischen elektronischen Mautdienstes | Setting up of a European electronic toll service |
Die Schaffung eines neuen Fonds | The creation of a new fund |
Dieser Teufelskreis kann nur durch die Einsetzung eines neuen Regimes durchbrochen werden. | The only way to break this vicious circle is to replace the regime. |
Die Europäische Union muss zur Errichtung eines demokratischen Regimes in Afghanistan beitragen. | The EU should contribute to the establishment of a democratic government in Afghanistan. |
Schaffung eines Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen | Creation of a European Institute for Gender Equality |
10.4 Schaffung eines optimalen wirtschaftlichen Umfelds | 10.4 Creating a good environment for businesses |
4.2.5 Schaffung eines gemeinsamen europäischen Internetportals | 4.2.5 Creation of a common European Internet portal |
5.5 Schaffung eines Zentrums für Friedenskonsolidierung | 5.5 Towards the creation of a Centre for Peace building |
einstimmig die Schaffung eines Reservefonds gebilligt | unanimously approved the creation of a reserve fund |
Betrifft Die Schaffung eines europäischen Zivilschutzcorps | Subject Setting up a European civil defence corps |
Bemühungen zur Schaffung eines unabhängigen Justizsystems | Commit to strategic CT cooperation and dialogue with the EU |
Schaffung eines stabilen und funktionierenden Immobilienmarkts. | Achieve a stable and functioning land real estate market. |
Herr Präsident! Kuba ist eine kommunistische Diktatur mit sämtlichen Merkmalen eines totalitären Regimes. | Mr President, Cuba is a Communist dictatorship with all the hallmarks of a totalitarian regime. |
Sicherlich, Währungsreserven sind wichtig, um Ungleichgewichte innerhalb eines Regimes fester Wechselkurse zu glätten. | To be sure, reserves are important to smooth out imbalances in a fixed exchange rate regime. |
Endziel ist die Schaffung eines muslimischen Weltstaates. | The merits of this translation have been disputed. |
i) zur Schaffung eines sichereren Umfelds beizutragen | (i) To contribute to the creation of a more secure environment |
(4) Schaffung eines politischen Rahmens durch Rechtsangleichung | (4) Implementation of a policy framework in the form of approximation of legislation |
1.9 Schaffung eines EU weiten spezialisierten Marktes | 1.9 Establishing the EU specialised market |
4.2 Schaffung eines einzigen EU weiten Systems | 4.2 Creating a single EU wide system |
Schaffung eines effizienten und wirtschaftlich nachhaltigen Gesundheitssystems | Expanding public facilities and services |
zur Schaffung eines Instruments für Heranführungshilfe (IPA). | Council Regulation (EC) No E08g 200b of E7 July 200b establishing an Instrument for re Accession Assistance |
die Schaffung eines europäischen Rechts und Rechtsprechungsraums | the creation of a European legal and judicial area |
A) Ausgaben , Schaffung eines neuen Artikels 541 | A) Expenditure |
Schaffung eines Binnenmarkts für Dienstleistungen und Investitionen | The right to practise a regulated professional service in one Member State of the EU does not grant the right to practise in another Member State. |
Verwandte Suchanfragen : Schaffung Eines Verfahrens - Schaffung Eines Aufenthalts - Schaffung Eines Schwellen - Schaffung Eines Quorum - Schaffung Eines Umfelds - Schaffung Eines Registers - Schaffung Eines Systems - Schaffung Eines Fonds - Schaffung Eines Anspruchs - Schaffung Eines Ausschusses - Schaffung Eines Modells - Schaffung Eines Standard - Schaffung Eines Service - Schaffung Eines Mechanismus