Übersetzung von "Scarlet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Little John, Friar Tuck und Will Scarlet. | He met Little John at Clifton upon Calder. |
Sie werden in scarlet direkt auf jede Nachricht sein. | They'll be in scarlet straight at any news. |
Schau, Scarlet, ich bin verrückt nach dir und war es schon immer. | See here Scarlet, I'm crazy about you and always have been. |
Durch den Einfluss von Scarlet Witch, der Tochter von Magneto, wurde die gesamte Welt verändert. | House of M Reality is altered by Scarlet Witch, with her father Magneto as the world's ruler. |
The Scarlet Letter, deutsch Der scharlachrote Buchstabe, ist ein Roman von Nathaniel Hawthorne, erschienen 1850. | The Scarlet Letter is an 1850 romantic work of fiction in a historical setting, written by Nathaniel Hawthorne, and is considered to be his magnum opus. |
Der Ordensdiener des Order of the Bath wird als Gentleman Usher of the Scarlet Rod bezeichnet. | An appeal was made to the members of the Order, and following the Installation a surplus remained. |
Zudem gehören auch die Scarlet Witch, Quicksilver, Hawkeye und die Black Widow zum engeren Kreis der Mitglieder. | The team then join forces with the mutants Quicksilver and Scarlet Witch and agents Hawkeye and Black Widow against the alien shape shifters the Chitauri, who are defeated. |
1887, mit 28 Jahren, veröffentlichte er die erste Geschichte des Detektivs Sherlock Holmes und seines Freundes Dr. Watson A Study in Scarlet (dt. | His first work featuring Sherlock Holmes and Dr. Watson, A Study in Scarlet , was taken by Ward Lock Co on 20 November 1886, giving Doyle 25 for all rights to the story. |
Seine glotzen Brillen und grässliche verbundenem Gesicht unter dem Penthouse seiner Hut, kam mit einem unangenehmen Plötzlichkeit aus der Dunkelheit auf ein oder zwei zu Hause gehen Arbeiter, und Teddy Henfrey, Trommeln aus der Scarlet Coat eine Nacht, um halb neun, hatte Angst schmählich von den Fremden Schädel wie Kopf (er war zu Fuß Hut in der Hand) leuchtet durch dem plötzlichen Licht der geöffneten Tür inn. | His goggling spectacles and ghastly bandaged face under the penthouse of his hat, came with a disagreeable suddenness out of the darkness upon one or two home going labourers, and Teddy Henfrey, tumbling out of the Scarlet Coat one night, at half past nine, was scared shamefully by the stranger's skull like head (he was walking hat in hand) lit by the sudden light of the opened inn door. |