Übersetzung von "Sanktionen Russland" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Russland - Übersetzung : Sanktionen - Übersetzung : Sanktionen - Übersetzung : Sanktionen - Übersetzung : Sanktionen - Übersetzung : Sanktionen - Übersetzung : Sanktionen Russland - Übersetzung : Sanktionen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Russia Russian China Years

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Warum die Sanktionen gegen Russland nicht funktionieren
Why Sanctions on Russia Don t Work
Als Estland Widerstand leistete, verhängte Russland Sanktionen und unterbrach die Gaslieferungen.
When Estonia resisted, Russia imposed sanctions and cut off gas supplies.
Das bedeutet, neben Wirtschaftshilfe für die Ukraine, eine Fortsetzung der wirtschaftlichen Sanktionen gegen Russland.
This means continued economic sanctions against Russia, alongside economic aid for Ukraine.
Russland wird in der Ukraine, den Baltischen Staaten und selbst auf dem Balkan immer selbstbewusster und aggressiver (während die Sanktionen gegenüber Russland vielen europäischen Volkswirtschaften geschadet haben).
Russia is becoming more assertive and aggressive in Ukraine, the Baltics, and even the Balkans (while sanctions against Russia have hurt many European economies).
Im Falle eines Scheiterns diplomatischer Bemühungen, werden China und Russland wohl keine weiteren Sanktionen gegen den Iran unterstützen.
China and Russia seem unlikely to support any further sanctions against Iran if diplomacy fails.
Russland unterhält intensive Handelsbeziehungen zum Iran ein weiterer Grund, warum es sich vor Sanktionen gegen das Land hütet.
Russia trades heavily with Iran, which is another reason it is wary of sanctions on that country.
Putin verließ den Gipfel vorzeitig mit der Erklärung, die westlichen Sanktionen träfen die europäischen Staaten sowieso stärker als Russland.
Putin left early, proclaiming that Western sanctions were harming European economies more than Russia anyway.
Wahrscheinlicher ist, dass ein siegreicher Putin viele Freunde in Europa haben würde und die Sanktionen gegen Russland gelockert würden.
The likelier outcome is that a victorious Putin would have many friends in Europe, and that the sanctions on Russia would be allowed to lapse.
Das stagnierende Wachstum in Europa wurde als Anomalie wegerklärt, die das Zusammentreffen von Wettereinflüssen und gegen Russland verhängten Sanktionen widerspiegele.
Europe s stagnant growth in the second quarter has been explained away as an aberration reflecting the confluence of weather effects and sanctions imposed on Russia.
Was den Westen angeht, ist es sinnlos zu versuchen, Putin und seine Mannschaft zurück zur Demokratie zu bringen, wo Russland nicht hingehört, oder Russland mit Sanktionen zu bestrafen, die nicht funktionieren.
As for the West, it is fruitless to try to bring Putin and his team back to democracy, where Russia does not belong, or to punish Russia with sanctions, which won t work.
Wirklich glücklich wirkte Donald Trump nicht, als er Mittwochabend seine Unterschrift unter das Gesetz zur Verschärfung der Sanktionen gegen Russland setzte.
Donald Trump didn't exactly look happy on Wednesday evening as he placed his signature under a bill that would see sanctions against Russia strengthened.
Natürlich half Russland dem Iran, sein Atomprogramm in Gang zu bringen und bewahrte das iranische Regime oft vor strengeren UNO Sanktionen.
Russia, of course, helped Iran kick off its nuclear program, and has often defended the Iranian regime from stiffer United Nations sanctions.
Die jüngst vorgeschlagenen Maßnahmen scheinen jetzt viel konkreter gegen die Verantwortlichen gerichtet zu sein, wie die vorgeschlagenen Sanktionen gegen Russland zeigen.
The recently proposed sanctions against Russia seem more targeted towards the leaders at fault.
Es gibt sogar Gespräche darüber, dass Russland und China ein alternatives internationales Zahlungssystem gründen könnten, um das SWIFT System zu ersetzen, mit dem die USA und Europa finanzielle Sanktionen gegen Russland durchsetzen.
There is even talk of Russia and China creating an alternative international payment system to replace the SWIFT system, which the US and Europe can use to impose financial sanctions against Russia.
BRÜSSEL Die Europäische Union hat sich nun schließlich auf Sanktionen der Stufe drei gegen Russland aufgrund seines Gebarens in der Ukraine geeinigt.
BRUSSELS The European Union has finally agreed on its third level sanctions against Russia for its actions in Ukraine.
Tatsächlich werden sich, solange China und Russland Geld zu investieren und Waffen zu verkaufen haben, die meisten UN Sanktionen als zahnlos erweisen.
Indeed, as long as China and Russia have money to invest and arms to sell, most UN sanctions will be toothless.
Russland Russland
Russia Russia.
Sehr schöne Worte... aber als Russland Georgien bombadiert hat, wo waren da die Sanktionen der VN, über die jetzt alle so viel reden?
Very pretty words but when Russia bombed Georgia, where were the UN sanctions they re now talking about so much?
Sanktionen
Sanctions
SANKTIONEN
CHAPTER VII
Sanktionen
Proofs of origin shall be submitted to the customs authorities of the importing Party in accordance with the procedures applicable in that country.
Sanktionen
The customs authorities of the Member States of the Community and of Bosnia and Herzegovina shall provide each other, through the European Commission, with specimen impressions of stamps used in their customs offices for the issue of movement certificates EUR.1 and with the addresses of the customs authorities responsible for verifying those certificates and invoice declarations.
Sanktionen
Automated processing
Sanktionen
Free zones
Sanktionen
the data subject has been informed of the transfer.
Sanktionen
Data integrity and security
Sanktionen
Parts for the headings in Section XVII and Chaps.
Sanktionen
90 and 91
Sanktionen
Dispute settlement
Denn nicht Sanktionen werden Wladimir Putin beeindrucken (zumal er und seine Freunde kräftig daran arbeiten, Russland wirtschaftlich und finanziell zu isolieren, besser als es die meisten Sanktionen könnten!), sondern gleichermaßen friedliche wie handfeste machtpolitische Konsequenzen innerhalb Europas.
This step, combined with further differentiation among supplier countries and progress toward implementing renewable energy technologies, would invert the balance of power between the EU (Russia s most important customer for oil and natural gas) and the Kremlin.
... einschließlich im Verwaltungsverfahren erlassene Sanktionen oder strafrechtliche Sanktionen...
... including administrative or criminal sanctions...
Den USA ist bewusst Obama hat dies bereits klargestellt , dass Modis Bereitschaft zur Zusammenarbeit mit Russland trotz vom Westen gegen Russland verhängter Sanktionen auf dem Wunsch Indiens beruht, einem gegen Indien gerichteten russisch chinesischen Bündnis entgegenzuwirken.
Obama has already made it clear that the US understands that Modi s willingness to cooperate with Russia, despite Western sanctions imposed on the country, stems from India s desire to discourage a Sino Russian alliance against it.
Aber die wirkliche Bedrohung für den Westen liegt in den möglichen Folgen einer Finanzkrise, die durch seine eigenen Sanktionen gegen Russland ausgelöst werden könnte.
But the real threat to the West lies in the potential impact of a financial crisis sparked by its own sanctions against Russia.
CAMBRIDGE Während Europa diskutiert, ob man die Sanktionen gegen Russland beibehalten soll, setzt der Kreml seine Politik der Aggression gegenüber der Ukraine unvermindert fort.
CAMBRIDGE As Europe debates whether to maintain its sanctions regime against Russia, the Kremlin s policy of aggression toward Ukraine continues unabated.
Trotz aller Schmerzen, die wir bereiten, müssen wir die Sanktionen gegen Russland beibehalten und, wenn nötig, auch vertiefen und die Frontlinie der NATO verstärken.
Despite whatever pain we incur, we must maintain and, if necessary, deepen sanctions against Russia and reinforce NATO s front line.
PARIS Zahlreiche Kritiker argumentieren, dass die über Russland wegen seiner Vorgehensweise in der Ukraine verhängten Sanktionen aufgrund ihres beschränkten Maßstabs und Umfangs unwirksam seien.
PARIS Many critics argue that the sanctions imposed on Russia for its actions in Ukraine are ineffective, because they are too limited in scale and scope.
Drei Monate später dann veröffentlichten die BRICS ihre Gipfelerklärung der Staatsführer , in der die Sanktionen der Europäischen Union und der USA gegen Russland verurteilt werden.
Three months later, the BRICS released their Leaders Summit Declaration condemning the imposition of economic sanctions on Russia by the European Union and the US.
Unter seiner Führung hat Russland achselzuckend die Sanktionen bewältigt, ein neues Bündnis mit China geschmiedet und den Westen in Syrien geärgert, aber nicht offen herausgefordert.
Under his leadership, Russia has shrugged off sanctions, forged a new alliance with China, and annoyed but not openly challenged the West in Syria.
Ohne einen Durchbruch würde die unweigerliche neue Runde von Sanktionen und Gegensanktionen Russland und Europa wahrscheinlich in die Rezession stürzen und die weltweite Wirtschaftstätigkeit dämpfen.
Absent a breakthrough, the inevitable new round of sanctions and counter sanctions would likely push Russia and Europe into recession, dampening global economic activity.
Natürlich könnte Putin seine Truppen aus der Ostukraine abziehen und damit die Vereinigten Staaten und Europa dazu bringen, ihre Sanktionen gegen Russland rückgängig zu machen.
Of course, Putin could withdraw his troops from eastern Ukraine, thereby spurring the United States and Europe to lift economic sanctions against Russia.
Sanktionen Finanzdienstleistungen
Sanctioning regimes financial services
Sanktionen Finanzdienstleistungen
Sanctions Financial services
1 Sanktionen
1 Sanctions
3.8 Sanktionen
3.8 Penalties
Alternative Sanktionen
Alternative sanctions

 

Verwandte Suchanfragen : Sanktionen Gegen Russland - Sanktionen Gegen Russland - In Russland - Russland Cis - Postsowjetischen Russland - Von Russland - Zaristisches Russland