Übersetzung von "Revolutionszeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Revolutionszeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ulrich Linse Gustav Landauer und die Revolutionszeit 1918 1919. | Prophet of Community The Romantic Socialism of Gustav Landauer . |
Die Malereien an der Ostwand stellen Szenen aus der Revolutionszeit dar. | The east wall contains paintings predating the Revolutionary period. |
Jahrhundert in die Herzog August Bibliothek nach Wolfenbüttel, das Klosterarchiv ging größtenteils in den Wirren der Revolutionszeit zugrunde. | Part of the monastic library went in the 17th century to the Herzog August Library in Wolfenbüttel, the abbey records largely perished in the confusion of the revolutionary period. |
Droste Verlag, Düsseldorf 1998, ISBN 3 7700 0919 3 Manfred Botzenhart Deutscher Parlamentarismus in der Revolutionszeit 1848 1850. | Droste Verlag, Düsseldorf 1998, ISBN 3 7700 0919 3 Wilhelm Blos Reprint of the 1893 edition, Berlin, Bonn Dietz, 1978. |
Manuel Ávila Camacho regierte Mexiko in einer Zeit, die durch den Wechsel aus der Revolutionszeit in die Regierungszeit der PRI bestimmt war, die bis 2000 währen sollte. | President Manuel Ávila Camacho Manuel Ávila Camacho, Cárdenas's successor, presided over a bridge between the revolutionary era and the era of machine politics under PRI that lasted until 2000. |
Französische Revolutionszeit 1799 wurde die Bourbonen Herrschaft im Teilkönigreich Neapel durch revolutionäre französische Truppen beendet, die dort gemeinsam mit süditalienischen Anhängern der Revolution die Parthenopäische Republik etablierten. | In January 1799, Napoleon Bonaparte, in the name of the French Republic, captured Naples and proclaimed the Parthenopaean Republic, a French client state, as successor to the kingdom. |
In der französischen Revolutionszeit wurden nach 1789 die alten feudalen Strukturen und regionalen Sonderrechte und damit auch viele Bindungen an das benachbarte Deutschland beseitigt, die Region wurde Teil der Ersten Französischen Republik, und in neu geschaffene Départements aufgeteilt, deren Grenzen sich nicht mit den alten Regionsgrenzen und den späteren Grenzen des Reichslandes deckten (siehe nebenstehende Karte). | This area corresponded to the French départements of Bas Rhin (in its entirety), Haut Rhin (except the area of Belfort and Montbéliard), and a small area in the northeast of the Vosges département, all of which made up Alsace, and the départements of Moselle (four fifths of it) and the northeast of Meurthe (one third of Meurthe), which were the eastern part of Lorraine. |
Auflage 1870) Tableaux de la Révolution Française publiés sur les papiers inédits du département de la police secrète de Paris, Leipzig 1867 1870 Pariser Zustände während der Revolutionszeit , Jena 1874 1876 von Paul Viollet ins Französische übersetzt, Paris 1880 1885 Das Perikleische Zeitalter , Jena 1877 1879 Handbuch der griechischen Chronologie , Jena 1888 Abhandlungen zur alten Geschichte , hrsg. | Non German History Tableaux de la Révolution Française publiés sur les papiers inédits du département de la police secrete de Paris (Leipzig, 1867 1870) Pariser Zustände während der Revolutionszeit (Jena, 1874 1876), translated into French by P. Viollet (Paris, 1880 1885) Das Perikleische Zeitalter (Jena, 1877 1879) Handbuch der griechischen Chronologie (Jena, 1888) Abhandlungen zur alten Geschichte (Leipzig, 1888). |