Übersetzung von "Reduzierung des Verlustes" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Gefahr oder Gewissheit des Verlustes oder der Beendigung der gegenwärtigen Tätigkeit | of risk or certainty of loss or termination of present job |
Es ist die Herausforderung des Verlustes, die älteste und konstanteste menschliche Erfahrung. | It's the embrace of loss, the oldest and most constant of human experiences. |
Prävention eines akuten Verlustes an Knochenmasse | Prevention of acute bone loss ina |
Prävention eines akuten Verlustes an Knochenmasse | Prevention of acute bone loss |
Aufhalten des Verlustes an biologischer Vielfalt und der Verschlechterung der Ökosystem dienstleistungen in der EU und deren weitestmögliche Wiederherstellung bei gleichzeitiger Erhöhung des Beitrags der Europäischen Union zur Verhinderung des Verlustes an biologischer Vielfalt weltweit. | Halting the loss of biodiversity and the degradation of ecosystem services in the EU by 2020, and restoring them in so far as feasible, while stepping up the EU contribution to averting global biodiversity loss. |
Wir fühlen wegen deines Verlustes mit dir. | We feel for your loss. |
Reduzierung des Vermögens und Bilanzvolumens | Reduction measures |
Wussten Sie, Sie sagen, eine Mutter und nahm ihr alle hundert Prozent des Verlustes | Did you know you're saying being a mother and took you all hundred percent of the loss |
Das war also vergleichbar im Ausmaß dieses Verlustes. | So this was comparable in size to that kind of loss. |
Bessere Strategien zur Reduzierung des Angebots | Better strategies to reduce supply |
die Reduzierung der Treibhausgasemissionen des Verkehrssektors, | Energy |
Diese Art des Verlustes von freiem Willen, welche in den Spielen auftritt, kann angsteinflößend sein. | This sort of loss of free will that occurs in games can be frightening. |
Reduzierung der Zahl von Zollstellen in der EU und Reduzierung des Personals bei der Zollverwaltung. | Are not the customs authorities obliged to give some thought to the effect on the process of the conditions they lay down? |
Und natürlich birgt es die Gefahr des subjektiven Risikos und des Verlustes von Glaubwürdigkeit und Unabhängigkeit der Europäischen Zentralbank. | And it carries its own serious risks of moral hazard and the loss of the ECB s credibility and independence. |
Bestärkung durch eine Arbeitsstelle Reduzierung des Stigmas. | And empowerment through employment reducing stigma. |
Bestärkung durch eine Arbeitsstelle Reduzierung des Stigmas. | And empowerment through employment reducing stigma. |
Reduzierung des Ozonabbaupotenzials von Kälte und Treibmitteln | Reduction of ozone depletion potential (ODP) of refrigerants and foaming agents |
Reduzierung des Treibhauspotenzials von Kälte und Treibmitteln | Reduction of global warming potential (GWP) of refrigerants and foaming agents |
Änderungsantrag 17, Kultur, zur Reduzierung des Budgets wäre akzeptabel, wenn Änderungsantrag 16 zur Reduzierung der Laufzeit des Programms angenommen würde. | Amendment 17 on culture, which reduces the budget, would be acceptable if Amendment 16, reducing the duration of the programme, were adopted. |
Die Stadt Dillingen an der Donau erhielt aufgrund des Verlustes der Kreisfreiheit den Status einer Großen Kreisstadt. | The city of Dillingen lost its status as a district free city and became the capital of the newly established district. |
Halten Sie für den Fall eines Verlustes oder einer Beschädigung des Pens immer einen zweiten Pen verfügbar. | Always carry an extra pen in case yours is lost or damaged. |
Artikel 14 Risiko der Zerstörung , des Verlustes , Diebstahls und Raubes Die zugelassenen Geschäftspartner tragen das Risiko der Zerstörung , des Verlustes , des Diebstahls und des Raubes der vorzeitig abgegebenen Euro Banknoten und Münzen ab dem Zeitpunkt , zu dem die Banknoten und Münzen die Tresore der künftigen NZB des Eurosystems verlassen . | ( 1 ) OJ L 333 , 17.12.2001 , p. 1 . |
REDUZIERUNG | REDUCTION |
Ansprüche aufgrund der Beschädigung oder des Verlustes von privatem oder staatlichem Eigentum, die nicht von Absatz 1 erfasst werden, sowie Ansprüche wegen des Todes oder der Verwundung von Personen und aufgrund der Beschädigung oder des Verlustes von EUNAVFOR Eigentum werden auf diplomatischem Wege geregelt. | Claims for damage to or loss of civilian or government property not covered by paragraph 1, as well as claims for death of or injury to persons and for damage to or loss of EUNAVFOR property, shall be settled by diplomatic means. |
Diese Erkenntnis war das Resultat des tragischen Verlustes vieler Menschen Leben, die nicht in die Boote gelangen konnten. | And this was the result of the tragic loss of lives of people who could not get into them. |
Auch hier können wir die Reduzierung des Energieverbrauchs messen. | And again, we can measure the reduction in terms of energy consumption. |
(1) Abschwächung des Klimawandels Förderung der Reduzierung von Treibhausgasemissionen. | (1) Mitigation Support for the reduction of greenhouse gas emissions. |
absehbare Auswirkung einer Reduzierung des Fluglärms an der Quelle | the foreseeable effect of a reduction of aircraft noise at source |
Auf Gemeinschaftsebene ist der politische Handlungsrahmen zur Eindämmung des Verlustes der biologischen Vielfalt in der EU weitgehend fertig gestellt. | At Community level, the policy framework to halt biodiversity loss in the EU is now largely in place. |
Daher werden die im Vertrag verankerten Bemühungen um sozialen Zusammenhalt angesichts des so entstehenden Verlustes an Wettbewerbsfähigkeit nicht ausreichen. | Thus the efforts to ensure cohesion enshrined in the Treaty will not be enough to combat the loss of competitiveness that this will entail. |
Im Mittelpunkt stehen die Herstellung eines ausgewogenen Ver hältnisses zwischen Maßnahmen zur Reduzierung des Angebots und sol chen zur Reduzierung der Nachfrage. | No EU nation can claim a comprehensive and reliable accounting of its antidrug expenditures or the costs imposed by drug misuse. |
Es war klar, dass sie aufgrund des Verlustes der Wettbewerbsfähigkeit, schwacher Regierungsführung und eines Mangels an Transparenz anfälliger geworden waren. | It was clear that they had become more vulnerable due to loss of competitiveness, weak governance, and lack of transparency. |
Wann dieses Amtsverhältnis beendet wurde, ist wegen des Verlustes der Rechnungen der Hofkapelle für die Zeit nach 1474 nicht eruierbar. | It is unclear when his employment was ended due to loss of the court orchestra bills for the period after 1474. |
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und | Combination antiretroviral therapy has been associated with redistribution of body fat (lipodystrophy) in HIV patients including the loss of peripheral and facial subcutaneous fat, increased intra abdominal and visceral fat, breast hypertrophy and dorsocervical fat accumulation (buffalo hump). |
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und | Combination antiretroviral therapy has been associated with redistribution of body fat (lipodystrophy) in HIV patients, including the loss of peripheral and facial subcutaneous fat, increased intra abdominal fat and visceral fat, breast hypertrophy and dorsocervical fat accumulation (buffalo hump). |
Dieser Plan beinhaltete soziale Begleitmaßnahmen, die in Anbetracht des durch seine Verwirklichung bedingten Verlustes von 80 000 Arbeitsplätzen unerläßlich waren. | This plan included accompanying social measures to cope with the 80 000 job losses involved in implementing the plan. |
Nur so können wir die als übergreifende Zielsetzung beschlossene Eindämmung des Verlustes der biologischen Vielfalt bis zum Jahr 2010 erreichen. | Only then will we be able to achieve the overall goal, namely that of halting the decline of biodiversity by 2010. |
Die Reduzierung des Haushaltsdefizits ist ein wichtiges Anliegen der Regierung. | Reducing the budget deficit is a major concern of the government. |
(1) Reduzierung des Verwaltungsaufwands Verwaltungsvereinfachungen vor allem für kleine Unternehmen | (1) The reduction of administrative burden simplification targeting mainly small companies. |
(4) Beitrag zur Reduzierung des Verwaltungsaufwands für Steuerbehörden und Steuerpflichtige | (4) Contribute to the reduction of administrative burden on tax administrations and taxpayers |
8 Reduzierung des durch unterschiedliche Mehrwertsteuerregelungen bedingten Verwaltungsaufwands von Unternehmen | 8 Reduce the administrative burden on businesses arising from different VAT regimes |
Entwicklung des Netzes im Bereich Maßnahmen zur Reduzierung der Nachfrage | A number of existing projects were integrated into the Reitox work programme in 1998, and their number may increase in 1999 as the Centre incorporates further initiatives into the network and decentralises responsibility for their management to appropriate national focal points. |
Dies kann nur mit einer fortschreitenden Reduzierung des Fluglärms einhergehen. | This has to be accompanied by a progressive reduction in noise ascribable to aircraft. The noise issue is equally topical in American airports. |
Die Tragödie dieses Verlustes hat uns im Parlament auch persönlich und direkt berührt. | The tragedy of the lost lives has touched us in Parliament too in personal and direct ways. |
2.3 Der Vorschlag umfasst eine ökologische Bestandaufnahme, bei der insbesondere auf das Pro blem des weiter fortschreitenden Verlustes des Naturkapitals, einschließlich der Biodiversität, hingewiesen wird. | 2.3 The proposal takes stock of the environmental situation, referring in particular to the problem of the ongoing loss of natural capital, including biodiversity. |
Verwandte Suchanfragen : Wert Des Verlustes - Bestimmung Des Verlustes - Trotz Des Verlustes - Berechnung Des Verlustes - Bericht Des Verlustes - Ausmaß Des Verlustes - Verwendung Des Verlustes - Möglichkeit Des Verlustes - Gefahr Des Verlustes - Ort Des Verlustes - Leiter Des Verlustes - Nachweis Des Verlustes - Ausmaß Des Verlustes - Leiter Des Verlustes