Übersetzung von "Rechts Fälligkeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fälligkeit - Übersetzung : Fälligkeit - Übersetzung : Rechts - Übersetzung : Rechts - Übersetzung : Rechts - Übersetzung : Fälligkeit - Übersetzung : Fälligkeit - Übersetzung : Rechts Fälligkeit - Übersetzung : Rechts - Übersetzung : Fälligkeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Fälligkeit | Due Date |
Tageswerte ) Reale Anleiherendite ( Fälligkeit 2012 ) 1 ) Breakeven Inflationsrate ( Fälligkeit 2012 ) 2 ) Reale Anleiherendite ( Fälligkeit 2015 ) 1 ) Breakeven Inflationsrate ( Fälligkeit 2015 ) 2 ) 7,0 2,5 2,5 | daily data ) 2012 real bond yield 1 ) 2012 break even inflation rate 2 ) 2015 real bond yield 1 ) 2015 break even inflation rate 2 ) |
bei Fälligkeit | on due date |
Nächste Fälligkeit | Next Due Date |
Bei Fälligkeit benachrichtigen | Notify when due |
Aufgaben Fälligkeit anzeigen | Show To dos Due |
Nächste Fälligkeit am | Next due date |
Fälligkeit der Zinsen | Interest to be collected as from |
Fälligkeit der nächsten Zahlung | Due date of next payment |
3.4.5 Anpassung der Fälligkeit | 3.4.5 Maturity adjustment |
4.1.2.2 Fälligkeit der Zinsen . | 4.1.2.2 Interest to be collected as from . |
Fälligkeit der ersten Rate | Due date of first instalment |
Fälligkeit der nachfolgenden Raten | Due dates of following instalments |
Fälligkeit der letzten Rate | Due date of last instalment |
Zeitraum Tag der Fälligkeit | Period of date |
Zeitpunkt der Fälligkeit anzeigen Ist diese Einstellung aktiv, wird der Zeitpunkt der Fälligkeit angezeigt. | Show alarm time Select this option to show the time at which each alarm is scheduled. |
Artikel 24 (Mahnung und Fälligkeit) | Article 24 (default notice and enforceability) |
die Fälligkeit der Forderung prüft. | verifies the conditions in which payment is due. |
Zeitpunkt der Fälligkeit anzeigen Wählen Sie diese Einstellung aus, um Datum und Uhrzeit der nächsten Fälligkeit anzuzeigen. | n, edit new |
(c) die Fälligkeit der Forderung prüft. | (c) verifies the conditions in which payment is due. |
(c) die Fälligkeit der Schuld prüft. | (c) verifies the conditions in which the debt is due. |
Die Berichte werden nach Fälligkeit angemahnt. | Reminders are sent out about these reports when they become overdue. |
die Fälligkeit der Forderung zu prüfen. | to verify the conditions under which payment falls due. |
die Fälligkeit der Forderung zu prüfen. | check the conditions on which payment is due. |
Legt die Fälligkeit für diese Aufgabe fest. | Sets the due time for this to do. |
Artikel 4 Fälligkeit der Gebühren und Preise | In particular, the following information shall be provided |
Die Zinsen werden bei Fälligkeit der Einlage gezahlt . | Interest is paid at maturity of the deposit . |
Buchung bei Fälligkeit automatisch in das Kontobuch eintragen | Enter this schedule into the register automatically when it is due |
(a) bis zur Fälligkeit gehaltene nicht derivative Finanzinstrumente | (a) non derivative financial instruments held to maturity |
Die durchschnittliche Fälligkeit der Staatsschulden stieg auf 6,5 Jahre. | The average due date of the national debt rose to 6.5 years. |
Die Zinsen werden bei Fälligkeit der Ein lage gezahlt . | Interest is paid at maturity of the deposit . |
werden bei Fälligkeit mit einem Abschlag vom Nennwert verkauft . | Reserve requirement the minimum amount of reserves a credit institution is required to hold with the Eurosystem . |
Wertpapiere , die als bis zur Fälligkeit gehaltene Wertpapiere klassifiziert werden , können vor ihrer Fälligkeit veräußert werden i ) wenn die veräußerte Menge verglichen mit der Gesamtanzahl des Portfolios der bis zur Fälligkeit gehaltenen Wertpapiere als nicht erheblich angesehen wird | Securities classified as held to maturity may be sold before their maturity ( i ) if the quantity sold is considered not significant in comparison with the total amount of the held to maturity securities portfolio |
Die Zinsen auf Einlagen sind bei Fälligkeit der Einlage zahlbar . | Interest on the deposits is payable on maturity of the deposit . |
Restlaufzeit ( residual maturity ) Verbleibende Laufzeit bis zur Fälligkeit eines Schuldtitels . | Reserve account an account with the national central bank on which a counterparty 's reserve holdings are maintained . |
Die Zinsen auf Einlagen sind bei Fälligkeit der Einlage zahlbar . | Interest on the deposits is payable at maturity of the deposit . |
Der Wert der Sicherheiten ergibt sich aus dem Nominalwert bei Fälligkeit . Bei Wechseln wird ein diskontierter Tageswert errechnet , der ebenfalls auf dem Nominalwert bei Fälligkeit beruht . | and , in the case of bills of exchange , checks that there is a blank endorsement . The value of the collateral is based on the nominal amount to be paid at maturity . |
Tageswerte ) Dreimonats EURIBOR Terminkontrakte mit Fälligkeit im März 2006 ( linke Skala ) Implizite Volatilität aus Optionen auf Dreimonats EURIBOR Terminkontrakte mit Fälligkeit im März 2006 ( rechte Skala ) 3,5 | daily data ) three month EURIBOR futures maturing in March 2006 ( left hand scale ) implied volatility from options on three month EURIBOR futures maturing in March 2006 ( right hand scale ) 3.5 |
Verbleibende Zeit bis zur Fälligkeit anzeigen Aktivieren Sie diese Einstellung um die verbleibende Zeit bis zur nächsten Fälligkeit anzuzeigen. Die Zeitspanne wird in Stunden und Minuten angezeigt. | Show time until alarm Select this option to show the length of time remaining before each alarm's next scheduled occurrence. The length of time is shown in hours and minutes. |
Der Wert der Sicherheiten ergibt sich aus dem Nominalwert bei Fälligkeit . | The value of the collateral is based on the nominal amount to be paid at maturity . |
Das Eurosystem nutzt bei seinen befristeten Transaktionen Rückkaufsvereinbarungen mit fester Fälligkeit . | The Eurosystem uses repurchase agreements with a fixed maturity in its reverse transactions . |
Täglich fällige Einlagen ( overnight deposits ) Einlagen mit Fälligkeit am folgenden Tag . | Stock market see equity market . |
Das Eurosystem nutzt bei seinen befristeten Transaktionen Rückkaufsvereinbarungen mit fester Fälligkeit . | Residual maturity the time remaining until the maturity date of a debt instrument . |
Das Eurosystem nutzt bei seinen befristeten Transaktionen Rückkaufvereinbarungen mit fester Fälligkeit . | The Eurosystem uses repurchase agreements with a fixed maturity in its reverse transactions . |
Restlaufzeit ( residual maturity ) Verbleibende Laufzeit bis zur Fälligkeit eines Schuldtitels . M7 | Such an agreement is similar to collateralised borrowing , with the difference that ownership of the securities is not retained by the seller . |
Verwandte Suchanfragen : Bei Fälligkeit - Letzte Fälligkeit - Fälligkeit Zahlung - Anwendung Fälligkeit - Meine Fälligkeit