Übersetzung von "Rechnung wird angehoben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Angehoben - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Angehoben - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Um diesen Veränderungen Rechnung zu tragen, sollte die Jahresgebühr um 10 angehoben werden. | The annual fee should therefore be increased by 10 to accommodate those changes. |
Die Ölproduktion wird auf ein besseres Niveau angehoben. | Oil output is coming back on line in meaningful quantities. |
In der Ruhestellung wird der Vorderkörper meist angehoben. | Labandeira, C.C., Dilcher, D.L., Davis, D.R. |
Also wird mein Siedepunkt mit 2 Grad angehoben werden. | So my boiling point will be elevated by 2 degrees. |
Der Zinssatz wird von 3 auf 5 o angehoben. | It is raising the amount from 3 to 5 . |
Dieser Preis wurde zwischen 1982 und 1983 angehoben, um den veränderten Kosten und anderen aufgetretenen Schwierigkeiten Rechnung zu tragen. | We want to enjoin the Commission to declare that the appropriations saved during the financial year should remain in the Community budget and be carried over as a credit to the next year's budget. |
55 angehoben. | Glimepiride AUC0 t, AUC0 inf and Cmax were increased by 30 , 19 and 55 respectively, on average. |
angehoben würde. | President. I call Mr Nyborg. |
Dieses Ruhegehalt wird im Jahr 2001 auf 35.500 Dollar angehoben | The pension shall be increased to 35,500 dollars in 2001 |
Die staatliche Finanzierung wird nicht auf ein entsprechendes Niveau angehoben. | The government funding will not be increased to a corresponding level. |
Wenn die Preise noch weiter fallen, wird die Abgabe entsprechend angehoben. | The Commission's proposals in this area and the progress made have been communicated to Parliament by the Commission on a number of occasions, particularly in its reply to Oral Question 7 78 and the report to which this refers. ' |
Wird damit wenigstens das Anforderungs und Qualitätsniveau für alle Mitgliedstaaten angehoben? | Will this at least increase the level of requirements and quality for all Member States? |
Wie Sie an der kleinen Stütze sehen, wird er auch magnetisch angehoben. | As you can see the little tether, that it's also magnetically levitated. |
Ab dem 4. Kind wird der Betrag auf 23 Pfund pro Monat angehoben. | For the fourth and subsequent children, it is IRL 23 per month. |
Laut Entscheidung Nr. 91 1032 wird der Beihilfesatz von 10 auf 15 angehoben. | Decision 91 1032 increased the basic rate from 10 to 15 . |
über 55 ) müssen angehoben werden . | ECB Annual Report 2005 61 |
Die Vorbühne kann angehoben werden. | The proscenium can fly. |
Wie wird die Rechnung beglichen? | How is the bill paid? |
Wer wird die Rechnung zahlen? | Who will foot the bill? |
Wer wird die Rechnung bezahlen? | Who's going to pay the bill? |
April 2016 wird das Mindestalter eines XO allerdings von sechs auf zehn Jahre angehoben. | In 2016, the minimum storage age of the youngest brandy used in an XO blend will be set to ten years. |
Ab dem 1. Januar 2005 wird diese Kontingentsmenge jährlich um 3 der Vorjahresmenge angehoben. | From 1 January 2005, this quota volume shall be annually increased by 3 of the volume of the previous year. |
Ab dem 15. Oktober 2004 wird diese Kontingentsmenge jährlich um 3 der Vorjahresmenge angehoben. | From 15 October 2004, this quota volume shall be increased annually by 3 of the volume of the previous quota period. |
Die linke Ferse ist leicht angehoben. | This is a process that requires patience. |
Daher haben wir dieses deutlich angehoben. | We brought that up by a signigicant amount. |
Also haben sie die Trasse angehoben. | So they elevated it. |
Sie werden nicht besonders stark angehoben. | They are not being increased very much. |
Aber ich habe das Niveau angehoben. | Still, I do believe I've helped to raise the standard a little. |
Wir haben die Insel angehoben, Kapitän. | We've raised the island. |
Aus dem gleichen Grund wird der Grenzwert für den Dampfdruck von Ottokraftstoff mit Ethanolbeimengung angehoben. | For the same reason, the vapour pressure limit is increased for petrol blended with ethanol. |
Aus dem gleichen Grund wird der Grenzwert für den Dampfdruck von Ottokraftstoff mit Ethanol beimengung angehoben. | For the same reason, the vapour pressure limit is increased for petrol blended with ethanol. |
Durch 9000 Neueinstellungen wird der Personalbestand der Polizei auf sein bisher höchstes Niveau angehoben werden. | The Queen's Speech spells out that our next step is to cut violent crime and disorder by working together. |
Auch die Zahl der Thunfischfänger wird um 17 , und zwar von 57 auf 67, angehoben. | There will be a 17 increase in the number of tuna vessels, from 57 to 67. |
Die finanzielle Gegenleistung gemäß Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe a dieses Protokolls wird entsprechend angehoben. | The financial contribution referred to in Article 2(2)(a) of this Protocol shall be increased accordingly. |
Für einige Bereiche gelten diese Bedingungen nur, wenn die Gefahrenstufe über die Mindestschwelle angehoben wird. | For some areas, requirements will only enter into force when security levels exceed minimal thresholds. |
Innerhalb von 14 Tagen wird auf eine vollständige Dosis von 7,5 ml zweimal täglich schrittweise angehoben. | if your doctor prescribes a full dose, adults may be started on a dose of 3.75 ml in the morning and 3.75 ml 12 hours later, gradually increasing over a period of up to 14 days to the full dose of 7.5 ml twice daily. |
Innerhalb von 14 Tagen wird auf eine vollständige Dosis von 6 Kapseln zweimal täglich schrittweise angehoben. | dry mouth belching mouth ulcer sweating muscle aches fever |
Die finanzielle Gegenleistung wird von 14 Millionen auf 15,5 Millionen EUR angehoben, was zu begrüßen ist. | The annual financial compensation has risen from EUR 14 million to EUR 15.5 million, which is to be applauded. |
Das Haus wurde von dem Wasserstrom angehoben. | The house is carried by a current. |
Das Anspruchsniveau muss jedoch weiter angehoben werden. | The level of ambition must be higher, however. |
Viertens wurde der Preis der Kreditfazilität angehoben. | Fourth, the price of the credit facility was increased. |
Die neue Brücke wird nur noch vier Pfeiler haben, wird in der Mitte angehoben und Platz für zwei Straßenbahngleise haben. | The bridge is to be replaced by a new one for pedestrians, cyclists and trams, as part of new tram track to Petržalka. |
Dadurch wird unserer doppelten Rolle Rechnung getragen. | That is a recognition of our dual role. |
Dabei wird insbesondere folgenden Informationen Rechnung getragen | In particular, the following information must be taken into account |
Die Kohlesteuer wird jetzt auf 5 Cent pro Kilowattstunde angehoben, was gerade ausreicht, um die Solarsubvention abzudecken. | The coal tax is now raised to 0.05 kilowatt hour, just enough to cover the solar subsidy of 0.05 kilowatt hour. |
Verwandte Suchanfragen : Rechnung Angehoben - Wird Angehoben - Wird Angehoben - Wird Angehoben - Eine Rechnung Angehoben - Die Angehoben Wird, - Problem Wird Angehoben - Beschwerde Wird Angehoben - Angehoben - Angehoben - Angehoben - Angehoben - Angehoben - Angehoben