Übersetzung von "Ratgeber" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ratgeber! Ich habe eben zu viele Ratgeber! | I have too many counselors! |
Ich frage mich, Herr Präsident, ob Ihre Ratgeber sozialistische Ratgeber sind oder Ratgeber des Präsidenten. | I begin to wonder, Mr President, whether your advisers are Socialist advisers or advisers to the Chair. |
Ich benötige keine Ratgeber. | I don't need advisers. |
Ein Ratgeber für Lehrende. | The Psychology of Human Smile. |
Meinem weisen Ratgeber. Danke. | My wise friend and counselor. |
Ich bin ein guter Ratgeber. | I'm great at advice. |
Angst ist ein schlechter Ratgeber. | Fear is a bad counsellor. |
Du wärest ein guter Ratgeber. | You'd make a good counselor. |
Doch Angst ist ein schlechter Ratgeber . | But fear is a bad counselor. |
Instinkt ist oft ein schlechter Ratgeber. | Instinct is often a poor guide. |
Ein Ratgeber für Sporttaucher und Schnorchler. | Ein Ratgeber für Sporttaucher und Schnorchler. |
Aber Hysterie ist ein schlechter Ratgeber. | But hysteria makes for a poor counsellor. |
Er war Ratgeber der Könige Heinrich III. | Vieta was one of the first who came back to Tours. |
1672 hatte er als Ratgeber großen Einfluss. | However, from 1675, his influence decreased. |
Aber ihr liebt nicht die guten Ratgeber. | (The people in the graves can hear the speech of those who are on earth.) |
In diesem Augenblick stehen wir noch unter Schock, und dieser Schock ist einerseits ein guter Ratgeber, andererseits ein schlechter Ratgeber. | At the moment, we are still in shock and this shock is at once good and bad for us. |
Ein umfassender Ratgeber zum Finden, Bestimmen und Erkennen. | Ein umfassender Ratgeber zum Finden, Bestimmen und Erkennen. |
Kleiner Ratgeber für die Bewahrung digitaler Daten in Museen. | This is essentially the first step in digital preservation. |
Der Papst exkommunizierte als Warnung einige Ratgeber des Königs. | It called for the election of a new pope. |
Spanische Ratgeber zur Sicherheit in Gesundheitszentren und kleinen Unternehmen | Spanish guides on health centre and small enterprises safety |
Schwierige Fälle sind ein schlechter Ratgeber bei der Rechtsetzung. | Hard cases make bad law. |
Lest einen Ratgeber für Frauen und geht zusammen zelten. | Go out and get a Girl Guide and go camping together. |
Wir haben einen ?Ratgeber für Bürger' in 11 Sprachen veröffentlicht. | We produced a 'Guide for Citizens', published in 11 languages. |
Zudem hatte Iemitsu seinen Halbbruder Hoshina Masayuki zum Ratgeber bestimmte. | In addition to this regency, Iemitsu handpicked his half brother, Hoshina Masayuki. |
Auch den Wittelsbachern waren die Hegnenberger treue Diener und Ratgeber. | Even the Wittelsbach family were the Hegnenberger faithful minister and counselor. |
Aktion 11 Internet Ratgeber zum Thema saubere und energieeffiziente Fahrzeuge | Action 11 Internet guide on clean and energy efficient vehicles |
Skepsis und Pessimismus sind ebenso schlechte Ratgeber wie nationaler Egoismus. | It is largely thanks to the Community's initiative that special stress was laid on this in the Williamsburg Communiqué. |
Stillstand bedeutet schließlich Rückschritt, und Angst ist ein schlechter Ratgeber. | In the final analysis, to stand still is to regress, and fear is a bad advisor. |
Gewalt ist ein schlechter Ratgeber. Es ist besser, sich auszusprechen. | My dear sons, anger is a bad advisor. |
Nur seit Jahrhunderten in diesem Amt geübte und erfahrene Ratgeber... | Remember experienced counselors have always filled this post. |
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber. | Then he said to them on oath I am your sincere friend |
Zu ihrer Zeit waren sie gefragte Ratgeber und Vertraute der Mächtigen. | In their time they were sought after advisor and confidant of the powerful. |
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber. | And he swore to them, Indeed I am a well wisher for both of you. |
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber. | And he swore to them, 'Truly, I am for you a sincere adviser.' |
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber. | And he sware unto them both verily I am unto you of your good counsellors. |
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber. | And he Shaitan (Satan) swore by Allah to them both (saying) Verily, I am one of the sincere well wishers for you both. |
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber. | And he swore to them, I am a sincere advisor to you. |
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber. | And he swore to them both 'Surely I am your sincere adviser.' |
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber. | And he swore unto them (saying) Lo! I am a sincere adviser unto you. |
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber. | And he swore to them, I am indeed your well wisher. |
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber. | he swore to both 'Indeed, I am to you among the advisers' |
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber. | And he swore by Allah to them, Indeed, I am to you from among the sincere advisors. |
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber. | Satan swore before them that he was giving them good advice. |
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber. | And he swore to them both Most surely I am a sincere adviser to you. |
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber. | and he swore to them, Surely, I am your well wisher. |