Übersetzung von "Ratgeber" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ratgeber! Ich habe eben zu viele Ratgeber!
I have too many counselors!
Ich frage mich, Herr Präsident, ob Ihre Ratgeber sozialistische Ratgeber sind oder Ratgeber des Präsidenten.
I begin to wonder, Mr President, whether your advisers are Socialist advisers or advisers to the Chair.
Ich benötige keine Ratgeber.
I don't need advisers.
Ein Ratgeber für Lehrende.
The Psychology of Human Smile.
Meinem weisen Ratgeber. Danke.
My wise friend and counselor.
Ich bin ein guter Ratgeber.
I'm great at advice.
Angst ist ein schlechter Ratgeber.
Fear is a bad counsellor.
Du wärest ein guter Ratgeber.
You'd make a good counselor.
Doch Angst ist ein schlechter Ratgeber .
But fear is a bad counselor.
Instinkt ist oft ein schlechter Ratgeber.
Instinct is often a poor guide.
Ein Ratgeber für Sporttaucher und Schnorchler.
Ein Ratgeber für Sporttaucher und Schnorchler.
Aber Hysterie ist ein schlechter Ratgeber.
But hysteria makes for a poor counsellor.
Er war Ratgeber der Könige Heinrich III.
Vieta was one of the first who came back to Tours.
1672 hatte er als Ratgeber großen Einfluss.
However, from 1675, his influence decreased.
Aber ihr liebt nicht die guten Ratgeber.
(The people in the graves can hear the speech of those who are on earth.)
In diesem Augenblick stehen wir noch unter Schock, und dieser Schock ist einerseits ein guter Ratgeber, andererseits ein schlechter Ratgeber.
At the moment, we are still in shock and this shock is at once good and bad for us.
Ein umfassender Ratgeber zum Finden, Bestimmen und Erkennen.
Ein umfassender Ratgeber zum Finden, Bestimmen und Erkennen.
Kleiner Ratgeber für die Bewahrung digitaler Daten in Museen.
This is essentially the first step in digital preservation.
Der Papst exkommunizierte als Warnung einige Ratgeber des Königs.
It called for the election of a new pope.
Spanische Ratgeber zur Sicherheit in Gesundheitszentren und kleinen Unternehmen
Spanish guides on health centre and small enterprises safety
Schwierige Fälle sind ein schlechter Ratgeber bei der Rechtsetzung.
Hard cases make bad law.
Lest einen Ratgeber für Frauen und geht zusammen zelten.
Go out and get a Girl Guide and go camping together.
Wir haben einen ?Ratgeber für Bürger' in 11 Sprachen veröffentlicht.
We produced a 'Guide for Citizens', published in 11 languages.
Zudem hatte Iemitsu seinen Halbbruder Hoshina Masayuki zum Ratgeber bestimmte.
In addition to this regency, Iemitsu handpicked his half brother, Hoshina Masayuki.
Auch den Wittelsbachern waren die Hegnenberger treue Diener und Ratgeber.
Even the Wittelsbach family were the Hegnenberger faithful minister and counselor.
Aktion 11 Internet Ratgeber zum Thema saubere und energieeffiziente Fahrzeuge
Action 11 Internet guide on clean and energy efficient vehicles
Skepsis und Pessimismus sind ebenso schlechte Ratgeber wie nationaler Egoismus.
It is largely thanks to the Community's initiative that special stress was laid on this in the Williamsburg Communiqué.
Stillstand bedeutet schließlich Rückschritt, und Angst ist ein schlechter Ratgeber.
In the final analysis, to stand still is to regress, and fear is a bad advisor.
Gewalt ist ein schlechter Ratgeber. Es ist besser, sich auszusprechen.
My dear sons, anger is a bad advisor.
Nur seit Jahrhunderten in diesem Amt geübte und erfahrene Ratgeber...
Remember experienced counselors have always filled this post.
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber.
Then he said to them on oath I am your sincere friend
Zu ihrer Zeit waren sie gefragte Ratgeber und Vertraute der Mächtigen.
In their time they were sought after advisor and confidant of the powerful.
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber.
And he swore to them, Indeed I am a well wisher for both of you.
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber.
And he swore to them, 'Truly, I am for you a sincere adviser.'
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber.
And he sware unto them both verily I am unto you of your good counsellors.
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber.
And he Shaitan (Satan) swore by Allah to them both (saying) Verily, I am one of the sincere well wishers for you both.
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber.
And he swore to them, I am a sincere advisor to you.
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber.
And he swore to them both 'Surely I am your sincere adviser.'
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber.
And he swore unto them (saying) Lo! I am a sincere adviser unto you.
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber.
And he swore to them, I am indeed your well wisher.
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber.
he swore to both 'Indeed, I am to you among the advisers'
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber.
And he swore by Allah to them, Indeed, I am to you from among the sincere advisors.
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber.
Satan swore before them that he was giving them good advice.
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber.
And he swore to them both Most surely I am a sincere adviser to you.
Und er schwor ihnen Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber.
and he swore to them, Surely, I am your well wisher.