Übersetzung von "Rack aus" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
JACK Rack | JACK Rack |
Danke, Herr Rack. | Thank you, Mr Rack. |
Gewinnen wenige Große, Kollege Rack? | Will only a few of the large ones gain anything, Mr Rack? |
LV2 Plugin Rack für JACK | LV2 plugins host for JACK |
LV2 Synths Rack für JACK | LV2 synths host for JACK |
Nun möchte Herr Rack einen Verfahrensantrag stellen. | I shall give the floor to Mr Rack for a procedural motion. |
Herr Rack, ich bin weder blauäugig, noch glaube ich, dass die Welt nur aus Guten besteht. | Mr Rack, I am neither naïve nor do I believe there are only good people in the world. |
RACK ist längst nicht so weit verbreitet wie SSC. | It can be argued that the terms in RACK are equally subjective. |
Frau Schroedter oder Herr Rack haben diesen Punkt angesprochen. | Mrs Schroedter or Mr Rack raised this point. |
Ich komme ja ähnlich wie der Kollege Rack aus einem Transitland, wo diese Frage eine besondere Rolle spielt. | As you know, like Mr Rack, I come from a transit country, where this issue plays a particularly important role. |
Unsere Partei ist abgeschlossen , sagte Holmes, knöpfte seinen Erbsen Jacke und nahm seine schwere Jagd Ernte aus dem Rack. | Our party is complete, said Holmes, buttoning up his pea jacket and taking his heavy hunting crop from the rack. |
Kollege Rack hat den richtigen Kompromiss gefunden, und dafür gebührt ihm auch unser Dank. | Mr Rack s compromise is the right one, and for finding it he deserves our gratitude. |
Über den Bericht Rack hat der Verkehrsausschuss seine Position in den Bericht Brok eingetragen. | The Committee on Regional Policy, Transport and Tourism incorporated its position on the Rack report into the Brok report. |
Ich wollte natürlich auch dem Kollegen Rack herzlich für seinen Bericht und seine Arbeit danken. | I wanted, of course, also to extend warm thanks to Mr Rack for his report and for the work he has done. |
Der Kollege Rack hat den Vorschlag zielgerichteter gestaltet, ohne zu unterschätzen, wie ernst die Gefahren sind. | Mr Rack has rendered the proposal more effective without underestimating the seriousness of the risks. |
Der Xserve war ein Server von Apple, der zum Einbau in einen 19 Rack vorgesehen war. | Xserve was a line of rack unit computers designed by Apple Inc. for use as servers. |
Alshich schreibt der hl versuchen, Beziehungen zu stärken, auf jemand nah an Ihnen, damit Sie Rack | Alshich writes St. seek to strengthen relationships, on someone close to you so you rack |
Je nach Aufbau sitzen die Dimmer direkt am Scheinwerfergehäuse oder gemeinsam oder in Gruppen in einem Rack. | Instead of these circuits going directly to the dimmer they are connected to a patch bay . |
So wurde mit dem Komplex Cellular Biotechnology Operations Support System (CBOSS) im EXPRESS Rack 4 das Wachstum verschiedener Zellarten analysiert. | It is 6.4 meters long (21 ft) and 4.6 meters (15 ft) in diameter) and weighs over . |
Nur genau das, Kollege Rack, hätte bedeutet, dass die Änderungen noch viel, viel umfangreicher, viel, viel komplexer und schwerer verständlich wären. | But that, Mr Rack, would have meant that the amendments would have been far more extensive, far more complex and much harder to understand. |
Erlauben Sie mir, bezüglich des Berichts von Herrn Rack nicht auf jeden einzelnen der 78 Änderungsanträge einzugehen, sondern sie in Gruppen zusammenzufassen. | With regard to Mr Rack s report, I should like, Mr President and Mr Rack, not to go through the 78 amendments one by one, but to divide them into groups. |
Eine Höheneinheit (, kurz U oder Rack Unit, kurz RU), kurz HE, ist eine für Elektronikgehäuse () verwendete Maßeinheit zur Beschreibung der Höhe des Gerätes. | A rack unit, U or RU as a unit of measure describes the height of electronic equipment designed to mount in a 19 inch rack or a 23 inch rack. |
Herr Rack, ja, ich bin bereit, zusammen mit Ihnen über neue Methoden nachzudenken, vor allem was die neue Politik zu Ziel 2 betrifft. | Mr Rack, yes, I am willing to look into new methods with you, particularly as far as development of the new Objective 2 policy is concerned. |
Es wurden demnach die Abgeordneten Patsy Sörensen, Dieter Lebrecht Kock, Giuseppe Nistico, Reinhard Rack, Ilkka Suominen und Alima Boumediene Thiery zu Wahlprüfern bestimmt. | I can now tell you that Mrs Patsy Sörensen, Mr Dieter Lebrecht Kock, Mr Giuseppe Nisticò, Mr Reinhard Rack, Mr Ilkka Suominen and Mrs Alima Boumediene Thiery have been appointed tellers. |
Zu seinem 60sten Geburtstag im Jahr 2007 veröffentlichte Ely sein neues Studio Album Happy Songs From Rattlesnake Gulch auf dem neu gegründeten eigenen Plattenlabel Rack Em Records . | In February 2007, Ely released Happy Songs From Rattlesnake Gulch on his own label, Rack 'Em Records. |
Herr Rack, ich sagen Ihnen dasselbe, was ich zu Beginn der Nachtsitzung bereits zu Frau Flemming gesagt habe Unter vertraglichen, institutionellen und rechtlichen Gesichtspunkten ist Österreich vollberechtigtes Mitglied der Europäischen Union. | Mr Rack, I repeat what I said to Mrs Flemming at the start of the night sitting from an institutional and legal point of view, under the Treaty, Austria has every right to be in the European Union. |
Wie Herr Rack sehr gut zum Ausdruck brachte, habe ich diese Regionalpolitik und diese Kohäsionspolitik niemals als eine Art Almosen gegenüber den ärmsten Regionen verstanden und werde sie niemals als solche begreifen. | As Mr Rack quite rightly said, I have never construed this regional policy and this cohesion policy as some sort of alms to the poorest regions and I never shall. |
Herr Präsident! Ja, schön ist es, Allegorien vom Blatt zu lesen, und dann zu sagen, der Bericht sei zu kompliziert, und auch noch darauf zu verweisen, Kollege Rack, dass man das an den Änderungsanträgen gesehen hätte. | Mr President, it is indeed a fine thing to read out allegories and then say that the report is too complicated, moreover referring, as Mr Rack did, to the fact that one has seen the amendments. |
Beide Berichterstatter und auch Herr Rack, der über die große Zahl von Briefen sprach, die er von verschiedenen Wählern erhalten hat, wiesen darauf hin, daß diese Diskussion zwar einige sehr technische Elemente enthält, letztendlich aber eine große politische Komponente hat. | As has already been pointed out by the two rapporteurs and also Mr Rack when he referred to the number of letters that he had received from different voters although this involves some very technical issues, at the end of the day it is to a large extent a political issue. |
. Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Ich möchte dem Berichterstatter Reinhard Rack und dem Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr dafür danken, dass sie sich dieses ausgesprochen technischen Vorschlags so vorbehaltlos angenommen haben und diesbezüglich einen pragmatischen und konstruktiven Ansatz verfolgt haben. | . Mr President, ladies and gentlemen, I wish to thank the rapporteur, Mr Rack, and the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, for wholeheartedly embracing this highly technical proposal and for then managing it in a pragmatic and constructive way. |
In diesem Zusammenhang möchte ich auch ganz kurz auf die Probleme hinsichtlich der Tunnel eingehen, die von den Herren Rack und Swoboda angesprochen wurden und die im Falle Österreichs zweifellos ein sehr sensibles Thema sind, weshalb Anstrengungen unternommen werden müssen, um Möglichkeiten zur Erhöhung der Sicherheit zu finden. | In this regard, I would also like to refer very briefly to the problems of the tunnels, which Messrs Rack and Swoboda have referred to, which, in the case of Austria, is doubtless a very sensitive issue, and great effort should be made to improve their safety. |
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A5 0311 2003) von Herrn Rack im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Mindestanforderungen für die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen Straßennetz (KOM(2002) 769 C5 0635 2002 2002 0309(COD)). | The next item is the report (A5 0311 2003) by Mr Rack, on behalf of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, on the proposal for a European Parliament and Council directive on minimum safety requirements for tunnels in the Trans European Road Network (COM(2002) 769 C5 0635 2002 2002 0309(COD)). |
. (EN) Bezüglich der von Herrn Rack, Frau Schleicher, Frau Cederschiöld und Herrn Méndez de Vigo im Namen der PPE DE Fraktion in Änderungsantrag 32 zum Bericht Duff Voggenhuber über eine EU Charta der Grundrechte getroffenen Feststellung erhebt sich für unsere Fraktion die Frage, ob es unter den gegenwärtigen Bedingungen noch nötig ist, daß die Union der EMRK beitritt. | Concerning the statement in Amendment No 32 by Mr Rack, Mrs Schleicher, Mrs Cederschiöld and Mr Méndez de Vigo, on behalf of the EPP ED Group, to the Duff Voggenhuber report on an EU Charter for Fundamental Rights, our Group questions whether, under the present circumstances, it is still necessary for the Union to become a party to the ECHR. |
Aus! Aus! | It's over! |
21,6 kommen aus Erdgas, 1,6 aus Erdöl, 19,4 aus Kernenergie, 5,8 aus Wasserkraft. | 21.6 is from natural gas, 1.6 is from petroleum, 19.4 is from nuclear, 5.8 is from hydro. |
...Von der Front Aus dem Osten Aus Kronstadt Aus der Ukraine Aus Sibirien... | ...From the front From the East From Kronstadt From Ukraine From Siberia... |
Aus Gräben, aus Bonbontüten | From planes to strand And candy hight |
Ja, aus Kanada. Aus... | Yeah, from Canada. |
Aus dem Weg. Aus dem Weg. Aus dem Weg. | Out of my way. Out of my way. Out of my way. |
Menschen wandern aus armen Ländern, aus Ländern mittleren Einkommens und aus reichen Ländern aus. | People migrate from poor countries, from middle income countries, and from rich countries. |
Holt Ärzte aus Indien, Sozialarbeiter aus Dänemark, Züge aus Japan und Gemeindedienste aus Schweden. | Bring doctors from India, social workers from Denmark, trains from Japan and community services from Sweden. |
Drei Mannschaften kamen hierbei aus Afrika, drei aus Amerika, eine aus Asien, drei aus Europa und zwei aus Ozeanien. | Positions were filled by three teams from the Americas, one from Asia, one from Africa, three from Europe and two from Oceania. |
Und dafür gibt es eine Softwareentwickler Gruppe bestehend aus Menschen aus ganz Afrika, aus Ghana, aus Malawi, aus Kenia. | And so there is a team of developers from all over Africa, who are part of this team now from Ghana, from Malawi, from Kenya. |
Aus der Teilchenphysik, aus der klassischen Philologie, aus der Buchkonservierung, aus der antiken Mathematik, aus der Datenverwaltung, aus der wissenschaftlichen Bildverarbeitung und dem Programm Management. | They came from particle physics, they came from classical philology, they came from book conservation, they came from ancient mathematics, they came from data management, they came from scientific imaging and program management. |
Anleger könnten Kaffeeanleihen aus Guatemala, Kakaoanleihen aus Côte d Ivoire, Gummianleihen aus Liberia, Baumwollanleihen aus Mali und Goldanleihen aus Ghana kaufen. | Investors would be able to buy Guatemala s coffee bonds, Côte d Ivoire s cocoa bonds, Liberia s rubber bonds, Mali s cotton bonds, and Ghana s gold bonds. |
Verwandte Suchanfragen : Aus Dem Rack - Rack Room - Mobile Rack - Rack-Schrank - Batterie-Rack - Brief-Rack - Erwärmung Rack - Rack City - Rack-Preis - Kleid Rack - Bombe Rack - Nice Rack