Übersetzung von "RÜckweg" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Rückweg - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Heading Trip Return Pick

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Rückweg.
Time to back.
Auf dem Rückweg?
Coming back? Yeah.
Sie traten den Rückweg an.
He said
Besorg auf dem Rückweg Tofu.
Get some tofu on the way back.
Kauf auf dem Rückweg Milch!
Buy some milk on your way home.
Papacino's liegt auf dem Rückweg.
No. There's a Papa Gino's in the way back. It's like 15 minutes down the mountain.
Ich zahle auf dem Rückweg.
I'll have to get you on the way back.
Ich zahle auf dem Rückweg.
You'll get it on the trip back.
Wir traten den Rückweg über Hongkong an.
We came back by way of Hong Kong.
Pass auf deinem Rückweg nach Hause auf.
Be careful on your way back home.
Er starb auf dem Rückweg nach England.
He died as he was returning to England.
Tom ist auf dem Rückweg nach Boston.
Tom is on his way back to Boston.
Setzen Sie mich auf dem Rückweg ab.
Drop me off on your way home.
Kommt er auf dem Rückweg hier vorbei?
Consulting specialist. Will he come down this way on his way out?
Du bist jetzt bereit für den Rückweg.
You are now ready to go back.
Wir werden sie auf dem Rückweg mitnehmen.
We're gonna pick them up on the way out.
Und t2 ist die Zeit auf dem Rückweg.
And then t2 would be time to back.
Das hab ich mir auf dem Rückweg überlegt.
I thought of that on the way over.
Ich habe auf dem Rückweg eine Karte erstellt.
I made a map of it on the way back.
Auf dem Rückweg wollte ich kurz hallo sagen.
So I thought I'd stop by and say hello.
Auf dem Rückweg, haben Sie da jemanden gesehen?
On your way back, did you see anyone?
Auf dem Rückweg vom Fluss ist er zusammengebrochen.
He collapsed on his way back from the river.
Der Mann hat sich den Rückweg gründlich verbaut.
If anybody ever burned his bridges, he sure did.
Wir werden 4 Monate für Hin und Rückweg brauchen.
It will take us about four months to make this return journey.
Wieso hast du Paris verlassen? Bin auf dem Rückweg.
What on earth ever tempted you to leave Paris?
Ich sah auf dem Rückweg dein Auto draußen stehen.
I saw your car parked outside as we were driving back from dinner.
Den ganzen Rückweg nach der Ausfahrt sprachen wir nicht.
And we didn't speak to each other all the way home from a long, long drive.
Falls der Feind versuchen sollte, uns den Rückweg abzuschneiden.
Check? Check. Check.
Ich besuche Sie auf dem Rückweg. Das wäre nett.
That will be nice.
Besprechen wir deine Liebesprobleme auf dem Rückweg von der Schule!
Let's discuss your love problems on the way back from school.
Ich habe ihn auf dem Rückweg von der Schule getroffen.
I met him on my way from school.
Machen wir uns auf den Rückweg! Wollen wir bei McDonald s vorbeifahren?
Let's head back. Shall we drop by McDonald's?
'Sie sind auf dem Rückweg ins Shuttle!' Zwei Mann sind eingeschlossen!
They've still got two men trapped in there!
Diese Madame Prudence ist hier, auf ihrem Rückweg von einer Party.
That Madame Prudence is here on her way home from a party.
April 1965 auf den Rückweg nach San Diego, wo sie am 28.
After unloading ammunition at Sasebo, Japan, she departed on 13 April 1964 to return to San Diego, arriving on 28 April.
Aber auch auf dem Rückweg sorgen sie für die Unterstützung der Angreifenden.
But they support those attacking with fire even on their way back.
Ich werde etwas Leckeres lt br gt auf meinem rückweg später kaufen.
I will buy something delicious on my way back later on.
Einer unserer Männer geht zum Hotel und beschattet ihn auf dem Rückweg.
Now it's simply a matter of having a man at the hotel tonight to shadow him when he leads us to your sister.
Also hast du ihm das Gewehr gegeben und dann den Rückweg gefunden.
So you gave him your shotgun to tote and you found your own way out.
Durch die Machtübernahme der Nationalsozialisten wurde ihm 1933 der Rückweg nach Deutschland abgeschnitten.
After the end of the Revolution, he was arrested for some time.
Gewaltige Erdmassen polterten in den Tunnel und schnitten 52 Arbeitern den Rückweg ab.
A massive amount of earth fell into the tunnel and cut off 52 workers.
Aber anders als das,das Problem ist das wir unseren Rückweg nicht finden.
But other than that, the problem is not finding our way back.
Schick sie auf den Weg und bring auf dem Rückweg das Kettenfahrzeug mit.
Start them on their way and bring up the halftrack on the way back.
Malala wurde von der Taliban auf dem Rückweg von der Schule abgefangen und niedergeschossen.
Malala was intercepted by the Taliban, and bullets were fired on her as she was returning home from school.
Er unterzog sich der Behandlung und auf dem Rückweg fuhr er sein Auto selbst.
He took the treatment, and on the way back, he drove the truck by himself.