Übersetzung von "Quartier" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Quartier - Übersetzung : Quartier - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Quarters Confined Klink Return Captain

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Privat Quartier?
Private quarters? Hey!
Quartier Parioli?
In Parioli.
Ab in Ihr Quartier.
Go to your quarters.
Haben Sie ein Quartier?
Have you arranged your quarters?
Sie erhalten bestes Quartier.
You'll find your quarters of the very best, sir.
Ihr Quartier ist unverändert.
The area you used to live in hasn't changed at all.
Dies waren das südliche Oberquartier mit Roermond und Geldern, das nordwestliche Quartier Arnheim (Veluwe), das nördliche Quartier Nimwegen und das nordöstliche Quartier Zutphen.
It was then located on the territory of Lower Lorraine, in the area of Geldern and Roermond, with its main stronghold at Montfort (built 1260).
Bleiben Sie in Ihrem Quartier!
Stay in your quarters!
Zütphen, Quartier Arnheim, Quartier Nimwegen und der nördliche Teil Obergelderns (Quartier Roermond) schlossen sich 1579 der Utrechter Union an, Südliches Quartier Roermond (Amt Montfort und der geldrische Streifen von Erkelenz bis zur Maas) blieben unter spanischer Herrschaft.
At the Treaty of Utrecht, ending the War of the Spanish Succession in 1713, the Spanish Upper Quarter was again divided between Prussian Guelders (Geldern, Viersen, Horst, Venray), the United Provinces (Venlo, Montfort, Echt), Austria (Roermond, Niederkrüchten, Weert), and the Duchy of Jülich (Erkelenz).
Danach melden sich alle Sergeanten, Quartier und Sattlermeister, Köche und Bäcker sofort bei mir im Quartier.
After the dance, all first sergeants quartermasters, saddler sergeants, farriers, cooks and bakers report to me at headquarters.
Kehren Sie in Ihr Quartier zurück.
I advise you to return to your quarters.
In seinem Quartier. Ich hole ihn.
I'll be glad to get him for you.
Wo wohnt sie? Im Quartier Parioli.
Where does she live?
Nun besorg ich dir 'n Quartier.
I'm taking care of you two.
Schließ sie in ihrem Quartier ein.
Lock them in their quarters.
Albisrieden ist ein Quartier der Stadt Zürich.
Albisrieden is a quarter in the district 9 in Zurich.
Oerlikon ist ein Quartier der Stadt Zürich.
Oerlikon is a quarter in the northern part of Zürich, Switzerland.
Wollishofen ist ein Quartier der Stadt Zürich.
Wollishofen is a suburb in Zürich's 2nd district.
Jetzt reicht's. Nach oben in Ihr Quartier.
This has gone far enough.
Wiiikommen in Eurem Quartier d'Artagnan. Monsieur d'Artagnan!
Welcome to your quarters, D'Artagnan.
Ach! Ist kein Quartier für mich da?
Don't you worry your pretty little head about that.
Warum gehen Sie nicht zurück in Ihr Quartier?
Why don't you return to your quarters?
Sie bezogen in einem sehr teuren Hotel Quartier.
They stayed at a very expensive hotel.
Zur Stadt Carouge gehört das Quartier Les Acacias.
All the water in the municipality is flowing water.
Die Enge ist ein Quartier der Stadt Zürich.
Enge is a quarter in the district 2 in Zürich.
Im Quartier erfährt Bond vom Verlust der Atombomben.
At the meeting, Bond recognises Derval from a photograph.
Ich richte ein privat Quartier für dich ein.
I am making your private quarters.
Ich möchte, dass du hier im Quartier bleibst.
I want you to remain here in quarters no matter what happens.
Gros Bat, geh du ins Quartier. Und danke.
Gros Bat, all right, go around to the quarters, and thank you.
Lassen Sie die Truhen in mein Quartier bringen.
Call additional men to move these chests to my quarters.
Wie würde es Ihnen in meinem Quartier gefallen?
How would you like to join me in my quarters?
Koichi beabsichtigte, in ein zentrales Quartier zu ziehen.
Koichi did want to move more centrally.
Wronskis Quartier bildete immer den Sammelplatz für alle Offiziere.
Vronsky's quarters were always the haunt of all the officers.
Bei kalten Wetter verbleibt die Fledermaus in ihrem Quartier.
In cold weather, the bat may remain in its resting place.
Wo beziehst du Quartier, wenn du nach Boston kommst?
Where do you stay when you come to Boston?
Handynetz in der Kanalisation Quartier des Bösen zufälligerweise unbeaufsichtigt
Cell phone reception in the sewers. Evil villain lair conveniently left unattended
Geht in euer Quartier und wartet auf meine Befehle.
Find out your quarters and await my pleasure.
Als Zentrum des kulturellen Lebens gilt das Quartier des Spectacles.
Anglophones at the C.E.C.M.
1672 bis 1675 nahmen brandenburgische Truppen mehrmals Quartier in Ilsfeld.
Between 1672 and 1675, Brandenburg troops were several times quartered in Ilsfeld.
Feldmarschall Bernard Montgomery nahm mit seinem Stab Quartier im Schloss.
Field Marshal Bernard Montgomery took the castle as his headquarters.
Das Theater entsteht als festes Quartier des Zirkus über die Wintermonate.
This was an important step towards the understanding of the quantum nature of light.
Die Siedlung soll dem Schinderhannes längere Zeit als Quartier gedient haben.
The settlement is supposed to have been Schinderhannes s hideout for quite a while.
Das Quartier Latin (Lateinisches Viertel) ist das traditionelle Studentenviertel in Paris.
The Latin Quarter of Paris (, ) is an area in the 5th and the 6th arrondissements of Paris.
Servette oder La Servette ist ein Quartier der Schweizer Stadt Genf.
Servette is a district of the city of Geneva, Switzerland.
Gandria ist ein Quartier der Stadt Lugano im Schweizer Kanton Tessin.
Until 2004, the quarter of Gandria was an independent municipality, joining with Lugano in that year.