Übersetzung von "Prozess des Denkens" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Lehrer des neuen Denkens . | This opened on 13 June 1579. |
Aus Sicht des Ausschusses räumt Kultur begriffen als Prozess und gemein same Form des Denkens und Handelns Bildung und gesellschaftlicher Teilhabe Schlüssel funktionen ein. | The Committee considers that culture understood as a process and a common form of thinking and acting assigns key functions to education and the participation of society. |
Aus Sicht des Ausschusses räumt Kultur begriffen als Prozess und gemein same Form des Denkens und Handelns , Bildung und gesellschaftlicher Teilhabe Schlüssel funktionen ein. | The Committee considers that culture understood as a process and a common form of thinking and acting assigns key functions to education and the participation of society. |
Aus Sicht des Aus schusses räumt Kultur begriffen als Prozess und gemeinsame Form des Denkens und Handelns , Bildung und gesellschaftlicher Teilhabe Schlüsselfunktionen ein. | The Committee considers that culture understood as a process and a common form of thinking and acting assigns key functions to education and the participation of society. |
Die Geburt des modernen Denkens . | B. Cohen and R. E. Schofield. |
Die kulturelle Entwicklung des menschlichen Denkens. | The Cultural Origins of Human Cognition . |
Es ist eine Art des Denkens | It's a way of thinking |
Über die drei Arten des rechtswissenschaftlichen Denkens. | Über die drei Arten des rechtswissenschaftlichen Denkens , 1934. |
Beitrag zur Kenntnis des ärztlichen Denkens. J.F. | Pedersen, S.A. Rosenberg, R., 1986. |
Es ist eine neue Art des Denkens. | It's a new way of thinking. |
Und es könnte wahr sein, dass sich bloß durch den Prozess des Denkens dein Konnektom verändern kann ein Gedanke, den man als Beflügelnd empfinden könnte. | And it might be true that just the mere act of thinking can change your connectome an idea that you may find Empowering. |
Eine Geschichte des religiösen Denkens im frühen Islam . | A story, a story let it come, let it go. |
Nervosität), Beeinträchtigung der Konzentration und des Denkens (z. | Headache, sleep abnormalities (e. g. abnormal dreams, insomnia), dizziness, anorexia, fatigue (e. g. somnolence, drowsiness), euphoria, transient abnormal movement (e. g., twitching, ataxia, tremor, myoclonus), seizures and rarely psychomotor restlessness akathisia (see section 4.4 Special warning and precautions for use). |
Eine Ebene ist die Philosophie des Denkens dass | One is just the philosophical level of thinking that |
Die Roten Garden beschuldigten Intellektuelle des bourgeoisen Denkens. | Red Guards would accuse intellectuals of bourgeois thinking. |
GeistesJuwelen zur Kultivierung des Denkens... musst du kaufen! | Gems of art to cultivate the mind You have to buy. |
Um die Freiheit des Denkens. Wer schrieb das? | On the Freedom of Thought. Who wrote it? |
Von Albert Einstein stammen die warnenden Worte Die Welt, so wie wir sie geschaffen haben, ist ein Prozess unseres Denkens. | As Einstein cautioned, The world as we have created it is a process of our thinking. |
Biographie seines Denkens. | Heidegger and his time. |
Lebenswege meines Denkens. | Lebenswege meines Denkens , Bruckmann. |
Die Krise kann eine Revolution des ökonomischen Denkens auslösen. | The crisis could start a revolution in economic ideology. |
Anthropologische Grundlagen des modernen Denkens , 1970 Kapitalismus als Kultur. | Anthropologische Grundlagen des modernen Denkens , 1970 (with Karin Claessens) Kapitalismus als Kultur. |
Wie kann man die Tendenz des negativen Denkens überwinden? | How to overcome the tendency of negative thinking? |
Diese Geschichten können die Art des Denkens übereinander verändern. | These stories can really change the way that we think about each other. |
Elemente des korporatistischen Denkens sind sicher auch heute noch vorhanden. | Surely, elements of corporatist thinking persist today. |
Werke Begriffsschrift, eine der arithmetischen nachgebildete Formelsprache des reinen Denkens. | Important works Logic, foundation of arithmetic Begriffsschrift , eine der arithmetischen nachgebildete Formelsprache des reinen Denkens (1879). |
Walter Benjamin und Siegfried Kracauer zur Krise des modernen Denkens . | Ornaments of the Metropolis Siegfried Kracauer and Modern Urban Culture. |
Jetzt müssen wir unsere Art des Denkens ändern oder untergehen. | Now we've gotta change our way of thinking or perish. |
I finde, es ist eine wirklich seltsame Inversion des Denkens. | I mean, it really is a strange inversion of reasoning. |
Diese Art des außenpolitischen Denkens hat einen neuen Sicherheitsbegriff geprägt. | This form of thinking in terms of foreign policy is a new security concept. |
Er befindet sich vollständig außerhalb der Sprache des Denkens, außerhalb des Denkbereichs. | It's totally out of the vocabulary of the mind, of the scope of the mind. |
Denn das Nächste des Denkens ist nicht zwangsläufig das Nächste des Lebens . | Because your mind's Next is not necessarily life's Next . |
Sie sind ein wesentlicher Bestandteil des 21. Jahrhunderts, des Denkens im 21. Jahrhundert. | They are a fundamental component of the 21st century, of the 21st century way of thinking. |
Der erste besteht im hierarchischen und familienorientierten Charakter des politischen Denkens. | The first is the hierarchical and familial character of Chinese political thought. |
Die ist mindestens so viel wert wie 10 Jahre des Denkens. | At least 10 years of fainting. What is it? |
Angesichts der Entwicklung des strategischen Denkens in Amerika nach dem Irak (und jetzt Afghanistan) und des strategischen Denkens in Israel nach dem Libanon ist ein Präventivschlag höchst unwahrscheinlich. | Given the evolution of American strategic thinking after Iraq (and now Afghanistan), and of Israel s strategic thinking after Lebanon, a preventive strike is highly unlikely. |
Wie wird denn die angebliche Überwindung des nationa len Denkens, des nationalen Egoismus erreicht? | Mr Dumas. (FR) I think that I can reassure the Honourable Member on the supplementary question that he has just put. |
Die zentrale Vorstellung, die seit langem im Fokus von Horkheimer und Adorno liegt, besagt, dass die Erbsünde des Denkens in seinen Versuchen liege, alles außerhalb des Denkens zu eliminieren. | Its central notion, long a focal one for Horkheimer and Adorno, suggests that the original sin of thought lies in its attempt to eliminate all that is other than thought, the attempt by the subject to devour the object, the striving for identity. |
A ha! I finde, es ist eine wirklich seltsame Inversion des Denkens. | A ha! I mean, it really is a strange inversion of reasoning. |
Die Antwort muss etwas mit dem Spektrum des Denkens zu tun haben. | The answer must have something to do with the thought spectrum. |
Die Welt des Denkens ist ein Mosaik von Visionen, ausgedrückt durch Sprache. | The world of thinking is a mosaic of visions, expressed through language. |
Man kann wohl sagen, daß die Sprache ein Ausdruck des Denkens ist. | It could be said that the people who speak the same language share the same mentality. |
Im Namen der Freiheit des Denkens muss man für diesen Bericht stimmen. | In the name of freedom of thought, we must vote in favour of this report. |
Eine Geschichte politischen Denkens im 20. | Zeit der Ideologien Eine Geschichte politischen Denkens im 20. |
Lehre jemandem die Kunst des Denkens... ...und er wird für immer 'denken' können. | Phil Plait |
Verwandte Suchanfragen : Linie Des Denkens - Schule Des Denkens - Einheit Des Denkens - Verschiebung Des Denkens - Bereich Des Denkens - Zustand Des Denkens - Tiefe Des Denkens - Gewohnheit Des Denkens - Zentrum Des Denkens - Kunst Des Denkens - Trend Des Denkens - Entwicklung Des Denkens - Vielfalt Des Denkens - Gewohnheit Des Denkens