Übersetzung von "Preisverleihung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Preisverleihung - Übersetzung : Preisverleihung - Übersetzung : Preisverleihung - Übersetzung : Preisverleihung - Übersetzung : Preisverleihung - Übersetzung : Preisverleihung - Übersetzung : Preisverleihung - Übersetzung : Preisverleihung - Übersetzung : Preisverleihung - Übersetzung : Preisverleihung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Preisverleihung der britischen Modeindustrie | The British Fashion Awards |
Design Eleven Preisverleihung und Ausstellung | EESC Design Eleven award ceremony and exhibition |
Die Preisverleihung wandert um die Welt. | The award ceremonies take place all around the world. |
EW2000 Preisverleihung für Beispiele bewährter Praktiken | With the slogan Because work shouldn't hurt , the organisers have set up a special web page with information on their activities http www.ctdrn.org rsiday |
Preisverleihung Höhepunkt der Nobelwoche ist der 10. | The diameter is and the thickness varies between and . |
Die Moderatoren nahmen nicht an der Preisverleihung teil. | The season started off with a special on January 16th. |
Zur Carl von Ossietzky Preisverleihung an Noam Chomsky. | Noam Chomsky, In These Times. |
Für 2014 ist die Preisverleihung in Berlin angekündigt. | In 2014 the event took place on 17 September in Berlin, Germany. |
Die erste Preisverleihung unter Präsident Trump verspricht, politisch zu werden. | The first honours ceremony under President Trump promises to get political. |
Doch am Ende entschied es sich dafür, die Preisverleihung durchzuführen. | But in the end it decided to go ahead with the award. |
Die Preisverleihung findet jedes Jahr in der Wiener Hofburg statt. | The award ceremony is conducted at the Hofburg in Vienna. |
Diese Preisverleihung war die erste ihrer Art auf eu ropäischer Ebene. | In all, 16 organisations from across Europe were selected to receive awards in recognition of their good practices in the first ever event of this type at the European level. |
In den Jahren 1969, 1979 und 1985 fand keine Preisverleihung statt. | The prize was not awarded in 1969, 1979 and 1985. |
Die Regierung hat andere Länder unter Druck gesetzt, die Preisverleihung zu boykottieren. | It has browbeaten other countries into boycotting the award ceremony. |
a) EWSA Preis für die Zivilgesellschaft 2014 Preisverleihung Werbung, Durchführung und Folgemaßnahmen | a) 2014 EESC civil society prize award ceremony promotion, implementation and follow up |
a) EWSA Preis für die Zivilgesellschaft 2014 Preisverleihung Werbung, Durchführung und Folgemaßnahmen | a) 2014 EESC civil society prize award ceremony promotion, implementation and follow up |
ausdrückliche Befürwortung einer jährlichen Preisverleihung (bedauerlicherweise sei der Preis 2008 nicht verliehen worden) | Clear support for the prize to be given every year (some regret that the prize was not given in 2008), |
Die Preisverleihung wird seit 1944 von der Hollywood Foreign Press Association (HFPA) organisiert. | The Golden Globe Award is an American accolade bestowed by the 93 members of the Hollywood Foreign Press Association (HFPA) recognizing excellence in film and television, both domestic and foreign. |
Die kubanische Regierung verweigerte ihr jedoch die beantragte Ausreise zur Preisverleihung in New York. | We need to make a hole inside the government to live, to think, to talk ... We need to be here. |
Neue Mitglieder der Canadian Music Hall of Fame werden bei der Preisverleihung offiziell vorgestellt. | New members of the Canadian Music Hall of Fame are also inducted as part of the awards ceremonies. |
International ist es zusammen mit den MTV Europe Music Awards (EMA) die wichtigste MTV Preisverleihung. | The statue given to winners is an astronaut on the moon, one of the earliest representations of MTV. |
Ich dachte, Sie würden dies in Vorbereitung auf die morgige Diskussion und Preisverleihung gern wissen. | I thought you might want to be aware of this before the discussion and prize giving ceremony tomorrow. |
Im Jahr 2013 war sie Moderatorin der Eröffnungsgala und der abschließenden Preisverleihung der Filmfestspiele von Cannes. | She was the host of the opening and closing ceremonies of the 2013 Cannes Film Festival. |
Die Preisverleihung fand zu einem Zeitpunkt nach oder vor ihrer Zugehörigkeit zur University of Pennsylvania statt. | In 1984, the Head Lab at the University of Pennsylvania was raided by members of the Animal Liberation Front. |
Gestern beim Disziplinargremium gab ich bekannt, dass ich Ihnen den Vorsitz bei der Preisverleihung anbieten würde. | Only yesterday at the disciplinary counsel, I said I was going to offer you the presidency of the honor awards committee. |
Europäische Woche für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz 2000 Abschlussveranstaltung Europäisches Kolloquium und Preisverleihung 27. November 2000 | Event European Colloquium Stress α recognised health and Award Ceremony 27 and safety risk |
Daraufhin bot er mir einen Meineid an, die Hand seiner Tochter und den Vorsitz bei der Preisverleihung. | He offered to give me false evidence, his daughter's hand, and the presidency of the awards committee. |
Seit 1989 heißt die Preisverleihung schließlich The BRIT Awards (BRIT ist ein Akronym für British Record Industry Trust ). | Robbie Williams holds the record for the most Brit Awards, 12 as a solo artist and another five as part of Take That. |
Am Abend wur den innovative und bewährte Praktiken zur Prävention von Muskel Skelett Erkrankungen im Rahmen einer Preisverleihung mit anschließendem Abendessen honoriert. | Then, in the evening, innovative good practices for preventing MSDs will be recognised at an Awards Ceremony and dinner. |
Seine Gattin war bei den Feierlichkeiten zur Preisverleihung zugegen, die Person jedoch, um die es ging, war nicht anwesend. | His wife was here, which was a feat in itself, but the man around whom everything revolved was absent. |
Ich habe der Preisverleihung beigewohnt und war von dem Dargebotenen tief beeindruckt, das mit diesem Preis einen weiteren Anstoß erhält. | I have attended the prize giving ceremony and I was deeply impressed with what was on offer, to which this prize gives a boost. |
In der Erklärung des Komitees zur Preisverleihung heißt es, dass die Arbeit der EU die Brüderlichkeit zwischen den Nationen repräsentiert. | In announcing the prize, the committee explained how the work of the EU represents fraternity between nations. |
Am Tag der Preisverleihung wird VP Morrice eine kurze Erläuterung vor dem Plenum geben und die Rangfolge der drei Gewinner verkünden. | On the award day there will be a short presentation by VP Morrice in the plenary and the ranking of the three winners will be announced. |
Tatsächlich wurde Liu in den viel gesehenen nationalen 19 Uhr Nachrichten des chinesischen Zentralsenders CCTV am Tag der Preisverleihung mit keinem Wort erwähnt. | In fact, on CCTV s widely viewed 7 p.m. national newscast, not a word on Liu was mentioned on the day he received the prize. |
Opfer religiöser Gewalt versammelten sich einige Tage vor der Preisverleihung vor dem Staatspalast in Jakarta, um dem Präsidenten den Statements Award zu präsentieren. | A few days before the awarding ceremony, victims of religious violence gathered in front of the State Palace in Jakarta to present President Susilo with the Statements Award . |
Weitere Informationen zum Wettbewerb und zur diesjährigen Preisverleihung können auf der Website www.generationeuro.eu abgerufen oder per E Mail an generationeuro ecb.europa.eu angefordert werden. | Further information on the competition and on this year s award ceremony can be found at www.generationeuro.eu or requested from generationeuro ecb.europa.eu. |
Michail Men, Gouverneur des Gebiets Iwanowo und aktiver Twitter Nutzer ( mikhail_menn), hätte Allnutts Beobachtungen kaum besser bestätigen können, als bei der letzten RuNet Preisverleihung | Mikhail Men, the governmor of the Ivanovo region and a prolific Twitter user ( mikhail_menn), could not have offered a better illustration of Allnutt's point than during the recent RuNet Award ceremony I sincerely try to communicate as much with the inhabitants of my region and with Twitterers from other regions all over the country. |
Unter dem Motto Autoren ehren Autoren findet die Preisverleihung in Berlin in Anwesenheit von rund 300 Gästen aus Musik, Kultur, Wirtschaft, Medien und Politik statt. | With the motto, Authors Honor Authors (), the award ceremony takes place in Berlin with about 300 guests in attendance from the worlds of music, culture, business, media, and politics. |
Die Preisverleihung an John Forbes Nash im Jahr 1994 soll wegen seiner bekannten psychischen Erkrankung und seiner antisemitischen Tendenzen Diskussionen innerhalb des Komitees verursacht haben. | The 1994 prize to John Forbes Nash caused controversy within the selection committee because of Nash's history of mental illness and alleged anti Semitism. |
Nominierungen für die Preisverleihung werden vom Netzwerk der innerstaatlichen Anlaufstellen der Agentur entgegengenommen, und eine Jury wird dann im Herbst zur Auswahl der Gewinner zusammentreten. | Nominations for the awards are being collected by the Agency's network of national Focal Points and a Jury will meet in the autumn to select the winners. |
Die vier Nobelpreisträger George Wald, Linus Pauling, David Baltimore und Salvador Luria schrieben wegen der Preisverleihung im Jahr 1976 einen Protestbrief an die New York Times . | Four Nobel Prize laureatesGeorge Wald, Linus Pauling, David Baltimore and Salvador Luriawrote letters in October 1976 to the New York Times protesting Friedman's award. |
Und das eine Stunde vor der ESPY Preisverleihung und sie dachte, sie hätte einen 5cm hohen Absatz geholt, aber sie hatte einen 7,6cm hohen Absatz erwischt. | We're an hour before the ESPYs, and she thought she'd gotten a two inch heel but she'd actually bought a three inch heel. |
Was dieser Mann mit den Kindern geleistet hatte, trug ihm diesen internationalen Preis ein. Der zuständige Minister, Sir Keith Joseph, war so klug, der Preisverleihung fernzubleiben. | Therefore our group insists on the immediate implementation of total Community financing subject to the comprehensive Community control which would accrue from such a system. |
Dezember in ihrem Namen entgegen, da Aung San Suu Kyi befürchtete, dass ihr die Wiedereinreise nach Myanmar verweigert würde, falls sie selbst zur Preisverleihung nach Oslo reiste. | Suu Kyi has met with many heads of state, and opened a dialog with the Minister of Labor Aung Kyi (not to be confused with Aung San Suu Kyi). |
Bei der Preisverleihung im New Yorker Waldorf Astoria Hotel waren lediglich Ex Sänger Sammy Hagar und Ex Bassist und Backgroundsänger Michael Anthony aus der alten Besetzung anwesend. | The Van Halen brothers, Anthony, Hagar, and Roth were inducted, though only Hagar and Anthony appeared at the induction ceremony on behalf of the group. |