Übersetzung von "Pompadour" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Pompadour - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
...von Pompadour? | Pompadour? |
Und der Pompadour. | And that pompadour. |
Mit der Marquise von Pompadour. | With Mme de Pompadour. |
und Günstling der Marquise de Pompadour. | He also painted several portraits of his patroness, Madame de Pompadour. |
Und du bist sicher die Pompadour. | You're Madame de Pompadour. |
Diese Frisur wird auch als pompadour bezeichnet. | Hairpins are also used when creating particular hairstyles. |
Königstein im Taunus 2000 Évelyne Lever Madame de Pompadour. | Voltaire wrote I am very sad at the death of Madame de Pompadour. |
Die Marquise von Pompadour... und die Tochter des Königs! | Madame de Pompadour and the King's daughter. |
Ich komme im Auftrag meiner Herrin, der Marquise von Pompadour. | I've come for my mistress. Madame de Pompadour. |
Madame de Pompadour oder von der Freundschaft als Strategie der Machterhaltung. | Madame de Pompadour is the namesake of the Pompadour hairstyle. |
Ein Andenken von Madame Pompadour. Ich hab nämlich die Prinzessin geküsst, | From Madame de Pompadour. |
Die Marquise de Pompadour wurde in der Kapelle des Kapuzinerinnenklosters in Paris beigesetzt. | Positions at court The Marquise de Pompadour was an accomplished woman with a good eye for Rococo interiors. |
Ebenfalls anwesend waren die Damen Madame von Pompadour... und Ihre Königliche Hoheit Prinzessin Henriette. | There were also some ladies, Madame de Pompadour. Her Highness Princess Henriette. |
1749 fiel er in Ungnade und wurde wegen eines Epigramms gegen Madame de Pompadour aus Paris verbannt. | He was exiled from Paris for an epigram against Madame de Pompadour, and went to Bourges and then onto Pontchartrain. |
Einen Monat später meldete sich Rommel beim Oberbefehlshaber West, Feldmarschall von Rundstedt, in dessen Hauptquartier im Schloss Pompadour in Fontainebleau bei Paris. | A month later, Rommel reported to Field Marshal von Rundstedt... supreme commander in the West, at the latter's headquarters... in the Pompadour's Palace at Fontainebleau outside Paris. |
Wovon hatten die beiden wohl geplaudert, als sie noch auf dem breiten Simse des Kamines zwischen Blumenvasen und Stutzuhren aus den Zeiten der Pompadour lag? | What a vague name! She repeated it in a low voice, for the mere pleasure of it it rang in her ears like a great cathedral bell it shone before her eyes, even on the labels of her pomade pots. |
Nach der Serie von reinen Revuen brachte Charell nach 1926 modernisierte Operettenklassiker wie Der Mikado , Wie einst im Mai , Madame Pompadour und Die lustige Witwe als zeitgemäße Jazz Spektakel. | After the series of revues, Charell began adapting classic operettas such as The Mikado, Wie einst im Mai , Madame Pompadour and Die lustige Witwe and turned them into modern jazzy revue operettas, claiming that he needed a plot line for his show, that had been missing in the pure revues before. |
Nach dem Tod des Grafen von Évreux im Jahre 1753 erwarb Jeanne Antoinette Poisson, besser bekannt als Marquise de Pompadour, den Palast und ließ ihn durch ihren Architekten im Inneren stilvoll herrichten. | At the time of his death in 1753, Évreux was the owner of one of the most widely admired houses in Paris, and it was bought by King Louis XV as a residence for the Marquise de Pompadour, his mistress. |